Instruções De Segurança; Veiligheidsinstructies; Sikkerhedsanvisninger - Rega IO Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
48
SAFETY INSTRUCTIONS
Recommended ambient operating temperature 5 to
35 °C. Allow adequate air circulation around the whole
of the io especially its sides as this is where most of the
heat is dispersed. This is crucial when the amplifier is
running at high listening levels and for extended periods
of time. This unit is intended for use in moderate cli-
mates. To reduce the risk of fire, electric shock or prod-
uct damage, do not expose the unit to rain, moisture,
dripping or splashing and ensure that no objects filled
with liquids, such as vases, shall be placed upon it. Do
not remove the case covers. There are no user service-
able parts inside. No naked flame sources, such as lit
candles, should be placed on the apparatus.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour un fonctionnement optimal, nous conseillons l'uti-
lisation à une température ambiante de 5 °C à 35 °C. In-
stallez toujours le io de façon à laisser l'air circuler autour
de l'appareil pour permettre la dissipation de la chaleur.
Le io chauffera si vous l'utilisez à un volume élevé pen-
dant de longues périodes. Cet appareil est conçu pour
une utilisation dans des climats tempérés. Pour éviter
tout risque d'incendie ou d'électrocution, et pour ne pas
endommager le produit, ne l'exposez pas à la pluie, à
l'humidité, aux infiltrations ou aux éclaboussures, et ne
placez aucun objet rempli de liquide sur l'appareil. Ne re-
tirez aucune partie du boîtier. Celui-ci ne contient aucun
composant réparable par l'utilisateur. Ne jamais placer
de flammes nues sur le io.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Empfohlene Umgebungstemperatur zwischen 5 °C
und 35 °C. Für ideale Kühlung immer für ausreichende
Luftzirkulation um den gesamten io herum sorgen. Mit
steigender Lautstärke steigt die Temperatur des io an.
Der Verstärker ist für den Gebrauch in gemäßigtem Klima
vorgesehen. Um einen Brand, elektrischen Schlag oder
Produktschäden zu vermeiden, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern
aus. Stellen Sie außerdem sicher, dass sich keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Objekte auf dem Verstärker be-
finden. Entfernen Sie keine Gehäuseteile, da sich im In-
neren keine vom Benutzer zu wartenden Teile befinden.
Platzieren Sie keine offenen Flammen auf dem io.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Temperatura ambiente operativa consigliata da 5 a 35
°C. Garantire sempre una sufficiente circolazione d'aria
intorno a io per massimizzare la dispersione di calore.
io si surriscalda se usato a volume alto. L'apparecchio è
inteso per uso in climi temperati. Per ridurre il rischio di
incendi, shock elettrici o danni al prodotto, non esporre
l'apparecchio a pioggia, umidità, perdite o schizzi e ass-
icurarsi di non collocarci sopra oggetti che contengono
liquidi. Non rimuovere alcuna parte del cabinet. Non ci
sono parti all'interno riparabili dall'utente. Non collocare
sorgenti di fiamme libere su io.
MADE IN ENGLAND
www.rega.co.uk
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
La temperatura ambiente de funcionamiento recomen-
dada es de 5 a 35 °C. Permita siempre que haya una
circulación correcta del aire alrededor del io para maxi-
mizar su interior térmico. El io se calentará a volúmenes
de sonido alto. La unidad ha de utilizarse en climas
moderados. Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño en el producto, no lo exponga a la lluvia,
la humedad, el goteo o salpicaduras, y asegúrese de no
colocar sobre él ningún objeto lleno de liquido. No retire
ninguna pieza de la carcasa, en el interior no hay piezas
que puedan ser reparadas por el usuario. No acerque lla-
mas a la parte superior del io.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Temperatura ambiente operativa recomendada de 5 a
35 °C. Permita sempre uma circulação de ar adequada
à volta do io para maximizar a sua dissipação de calor.
O io ficará quente com níveis auditivos elevados. Esta
unidade destina-se a uma utilização em climas modera-
dos. Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou
danos ao produto, não exponha o aparelho à chuva, hu-
midade, pingos ou salpicos e certifique-se de que nen-
hum objeto com líquidos é colocado em cima dele. Não
remova peças da parte exterior. Nenhum dos elementos
internos pode ser reparado pelo utilizador. Não coloque
quaisquer tipos de chamas em cima do io.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

De aangeraden omgevingstemperatuur voor het gebruik
van dit apparaat bedraagt 5 tot 35 °C. Zorg er altijd voor
dat er voldoende lucht kan circuleren rondom de io, om
een maximale warmteafvoer te garanderen. De io wordt
heet wanneer u veelvuldig gebruik maakt van het appa-
raat. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in gematigde
klimaten. Stel het apparaat nooit bloot aan regen, vocht,
druppelende of spetterende vloeistoffen en plaats nooit
met vloeistof gevulde objecten op het apparaat, om het
risico van vuur, elektrische schokken of productschade
te beperken. Verwijder nooit onderdelen van de behu-
izing; dit apparaat bevat geen onderdelen die door de
gebruiker zelf kunnen worden onderhouden. Zet geen
kaarsen of ander open vuur bovenop de io.

SIKKERHEDSANVISNINGER

Anbefalet omgivende driftstemperatur er 5 til 35 °C. Sørg
altid for, at der er tilstrækkelig luftcirkulation rundt om
hele io for at maksimere dens varmebortledning. io bliver
varm ved høje lytteniveauer. Enheden er beregnet til brug
i moderate klimaer. For at reducere risikoen for brand,
elektrisk stød eller produktbeskadigelse må enheden
ikke udsættes for regn, fugt, dryp eller sprøjt, og man
skal sørge for aldrig at placere genstande fyldt med vand
oven på enheden. Fjern ikke nogen som helst del af ka-
binettet. Der er ingen dele inden i, som brugeren selv kan
servicere. Placer ikke åben ild af nogen art oven på io.
v2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières