Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Inhoudsopgave
1.
1.1.
Betekenis van de symbolen .......................................5
2.
Gebruiksdoel .............................................................. 8
3.
Veiligheidsvoorschriften ......................................... 10
3.1.
Het apparaat veilig opstellen.................................. 11
3.2.
Bij beschadigingen ..................................................... 13
3.3.
batterijen ........................................................................ 14
3.4.
Netadapter .................................................................... 15
3.5.
Reinigen en opbergen .............................................. 15
3.6.
Onweer ........................................................................... 16
4.
EU-conformiteitsinformatie .................................... 16
5.
Inhoud van de levering ............................................ 16
6.
Overzicht van het apparaat ..................................... 17
6.1.
Vooraanzicht ................................................................. 17
6.2.
Achteraanzicht ............................................................. 18
7.
Ingebruikname ......................................................... 19
7.1.
Apparaat plaatsen ...................................................... 19
7.2.
Netadapter aansluiten .............................................. 19
7.3.
Batterijen in het apparaat plaatsen ...................... 20
7.4.
Antenne richten ........................................................... 20
8.
Apparaat in-/uitschakelen ....................................... 21
9.
Volume instellen ...................................................... 21
10. Oortjes of hoofdtelefoon aansluiten ...................... 22
11. Radio gebruiken ....................................................... 23
11.1. DAB-modus ................................................................... 23
11.2. FM-modus ...................................................................... 24
12. Wekker gebruiken .................................................... 26
NL
FR
DE
PT
3
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD44148

  • Page 45 Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation .............. 49 1.1. Explication des symboles ......... 49 Utilisation conforme ..........52 Consignes de sécurité ..........54 3.1. Installation de l’appareil en toute sécurité ..55 3.2. En cas de dysfonctionnements ......57 3.3.
  • Page 46 11.3. Affichage d’informations/sélection des aperçus ................70 12. Utilisation de l’alarme..........70 12.1. Réglage de l’alarme ............ 71 12.2. Activation/désactivation de l’alarme ....72 12.3. Arrêt de l’alarme/répétition de l’alarme ..... 72 13. Minuterie de sommeil ..........73 14. Minuterie à rebours ..........73 ®...
  • Page 47: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous sou- haitons une bonne utilisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements figu- rant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
  • Page 48: Risque D'électrocution

    AVIS ! Respectez les consignes pour éviter tout dommage matériel ! Informations complémentaires concernant l’uti- lisation de l’appareil ! Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! AVERTISSEMENT ! Danger dû à un volume élevé ! Énumération/Information sur des événements •...
  • Page 49 Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protec- tion II sont des appareils électriques qui pos- sèdent une isolation double continue et/ou ren- forcée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une mise à la terre. Le boî- tier d’un appareil électrique enveloppé...
  • Page 50: Utilisation Conforme

    Efficacité énergétique classe VI Le niveau d’efficacité énergétique est une clas- sification standard du rendement des adap- tateurs secteur internes et externes. L’efficaci- té énergétique indique le niveau d’efficacité. La classe VI représente le plus haut niveau d’effi- cacité. Symbole de courant continu Symbole de courant alternatif Utilisation conforme Ce produit est un appareil électronique grand public.
  • Page 51 non conforme et peut entraîner des dommages corpo- rels ou matériels. • N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes. AVIS ! Veuillez noter qu’il peut exister des régle- mentations nationales différentes selon les pays quant aux plages de fréquences pouvant être captées librement.
  • Page 52: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité  Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants.  Ces appareils peuvent être utilisés par des en- fants âgés de plus de 8 ans ainsi que par des personnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connais- sances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des...
  • Page 53: Installation De L'appareil En Toute Sécurité

    AVERTISSEMENT ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si les films ou les petites pièces sont avalés ou inhalés.  Conservez les emballages hors de por- tée des enfants. 3.1. Installation de l’appareil en toute sécurité Si l’appareil est déplacé...
  • Page 54 Veillez également à • ne pas exposer l’appareil à des sources de cha- leur directes (par ex. radiateurs) ; • ne pas exposer l’appareil aux rayons directs du soleil ; • ce que l’appareil soit utilisé uniquement dans un climat tempéré ; •...
  • Page 55: En Cas D'endommagement

    3.2. En cas d’endommagement AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Risque de choc électrique !  Ne tentez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même l’appareil.  Si le câble de chargement USB est endomma- gé, il doit être recyclé et remplacé par un câble neuf de même type.
  • Page 56: Remarques Concernant La Manipulation Des Piles

    3.3. Remarques concernant la manipulation des piles L’appareil peut fonctionner avec des piles. Veuil- lez suivre les instructions suivantes lors de la ma- nipulation des piles :  Conservez toujours les piles hors de por- tée des enfants, ne les jetez pas au feu, ne les court-circuitez et ne les démontez pas.
  • Page 57: Adaptateur Secteur

    3.4. Adaptateur secteur • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur four- • Si le boîtier de l’adaptateur secteur ou le câble est endommagé, l’adaptateur secteur doit être éliminé et remplacé par un adaptateur secteur neuf du même type. • Utilisez l’adaptateur secteur uniquement dans des pièces sèches.
  • Page 58: Information Relative À La Conformité Ue

    Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres réglementa- tions en vigueur : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE.
  • Page 59: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil 6.1. Vue de face Sur la face supérieure : SNOOZE – Répétition de l’alarme SLEEP – Minuterie de sommeil NAP – Minuterie à rebours Haut-parleur Bouton de réglage du volume ALARM – Configuration des réveils 1&2 SCAN –...
  • Page 60: Vue Arrière

    PRESET – Mémorisation/écoute de stations de radio STANDBY – Mise en marche/en mode veille de l’appareil   SELECT – Changement de station, sélection de fréquence, navigation dans le menu 6.2. Vue arrière DC IN 5V USB Output – Prise casque USB OUT 5V 1A –...
  • Page 61: Mise En Service

    Mise en service 7.1. Installation de l’appareil Posez l’appareil sur une surface stable et plane. Veillez à ce • aucune forte source de chaleur n’agit sur l’appareil et les piles ; • aucun rayonnement solaire direct n’atteint l’appareil et les piles ; •...
  • Page 62: Insertion Des Piles Dans L'appareil

    7.3. Insertion des piles dans l’appareil  Le compartiment à piles se trouve à l’arrière de l’appareil.  Appuyez au niveau du clip de verrouillage et enlevez le couvercle du compartiment à piles.  Insérez quatre piles de 1,5 V de taille Baby/C (non four- nies) de sorte que le pôle moins soit en contact avec les ressorts.
  • Page 63: Mise En Marche/Arrêt De L'appareil

    Mise en marche/arrêt de l’appareil  Appuyez sur la touche STANDBY pour allumer l’appa- reil.  Pour mettre l’appareil en mode veille, maintenez la touche STANDBY enfoncée jusqu’à que ce la date et l’heure apparaissent sur l’écran. Réglage du volume ...
  • Page 64: Branchement D'un Casque/D'écouteurs

    10. Branchement d’un casque/ d’écouteurs Le port casque se trouve au dos de l’appareil. Risque de perte auditive ! Une surpression acoustique lors de l’uti- lisation d’un casque ou d’écouteurs peut entraîner des lésions du système auditif et/ou une perte de l’ouïe. ...
  • Page 65: Fonctionnement De La Radio

    11. Fonctionnement de la radio Cette radio vous permet de capter des stations de radio FM et DAB+. Votre radio dispose de l’offre d’informations DLS (Dynamic Label Segment – segment d’étiquetage dynamique) qui per- met d’afficher à l’écran des informations telles que l’inter- prète, le titre du morceau ou les infos trafic actuelles.
  • Page 66: Mémorisation De Stations Dab

    11.1.2. Mémorisation de stations DAB Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 stations favorites.  Réglez une station comme décrit ci-dessus.  Maintenez la touche PRESET enfoncée jusqu’à ce que la liste des stations mémorisées s’affiche à l’écran.  Tournez le bouton de réglage ...
  • Page 67: Recherche Automatique De La Station Suivante

    11.2.2. Recherche automatique de la station suivante  Appuyez sur la touche SCAN. La recherche commence en avant et s’arrête à la prochaine station trouvée. En maintenant la touche SCAN enfoncée, la recherche s’ef- fectue en arrière.  Appuyez à nouveau sur la touche si nécessaire pour sé- lectionner la station suivante.
  • Page 68: Écoute De Stations Fm

    11.2.5. Écoute de stations FM  Appuyez sur la touche PRESET. La liste des stations mé- morisées s’affiche à l’écran.  Tournez le bouton de réglage   pour choisir l’em- placement mémoire souhaité.  Appuyez sur le bouton de réglage SELECT pour écouter la station de radio.
  • Page 69: Réglage De L'alarme

    12.1. Réglage de l’alarme  L’appareil étant allumé, appuyez sur la touche ALARM.  Tournez le bouton de réglage   pour sélectionner ALARM 1 l’alarme à régler :  Confirmez en appuyant sur le bouton de réglage SE- LECT pour ouvrir le menu de l’alarme choisie. ...
  • Page 70: Activation/Désactivation De L'alarme

    12.2. Activation/désactivation de l’alarme Vous pouvez activer ou désactiver à tout moment les heures d’alarme réglées.  Appuyez sur STANDBY pour passer l’appareil en mode veille.  Appuyez sur la touche ALARM. Le statut des heures d’alarme s’affiche à l’écran. ...
  • Page 71: Minuterie De Sommeil

    13. Minuterie de sommeil Vous pouvez arrêter automatiquement un appareil déjà allu- mé à l’issue d’une durée préréglée.  Lorsque l’appareil est en marche, appuyez sur la touche SLEEP.  Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP pour sélec- tionner le temps devant s’écouler avant la désactivation de l’appareil.
  • Page 72: Mode Bluetooth

    ® 15. Mode Bluetooth Vous pouvez écouter via Bluetooth des titres stockés sur des appareils externes (p. ex. lecteur MP3 ou téléphone portable avec Bluetooth) sur cette radio DAB.  Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce BLUETOOTH s’affiche à...
  • Page 73: Commande

    15.2. Commande La lecture des titres, le volume et les fonctions spéciales peuvent être commandés à partir de votre périphérique ex- terne comme à partir de la radio DAB. Les fonctions dispo- nibles dépendent de votre périphérique externe et du logi- ciel que vous utilisez.
  • Page 74: Réglages

    17. Réglages Les réglages système ne peuvent être effectués que si l’ap- pareil est allumé. Les réglages effectués sont conservés en mode veille. Procédez comme suit pour naviguer dans le menu et effectuer des réglages :  Commencez par choisir le mode de fonctionnement comme décrit ci-dessus.
  • Page 75: Aperçu Du Menu En Modes Fm Et Dab

    17.1. Aperçu du menu en modes FM et Nom du menu Description AMS (uniquement mode FM) Mémorisation automatique des stations de radio. RECHERCHE TOTALE (mode DAB uniquement) Recherche de stations automa- tique RÉGLAGE MANUEL (mode DAB uniquement) Sélection manuelle de la fré- quence radio DRC (uniquement mode DAB) DRC HAUT...
  • Page 76 Nom du menu Description RÉGL. RECHERCHE (mode FM uniquement) TOUTES CHAÎNES Choisissez s’il faut rechercher toutes les stations (y compris celles dont le signal est faible) ou STATIONS FORTES seulement les stations dont le si- gnal est fort. RÉGLAGE AUDIO (mode FM uniquement) STATIONS MONO Choisissez entre le son mono et stéréo (uniquement pour la resti-...
  • Page 77: Rétroé- Claire Tempori- Sation

    Nom du menu Description HEURE RÉGL. Réglage manuel de l’heure et de HEURE/ la date DATE Choisissez si la date et l’heure MAJ AUTO- doivent être réglées automati- MATIQUE quement ou non via le signal DAB ou FM. RÉGL. Réglez le format de l’heure sur 12 12H/24H ou 24 heures.
  • Page 78: Nettoyage

    18. Nettoyage Avant le nettoyage, veuillez débrancher l’adaptateur secteur de la prise de courant. Utilisez pour le nettoyage un chif- fon doux et sec. Évitez les solvants et produits d’entretien chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions sur l’appareil. 19.
  • Page 79 Cause Problème Solution possible • L’heure/la date ré- • Réglez l’heure glées sont incor- souhaitée. rectes. • Si nécessaire, Affichage erroné • L’heure/la date désactivez la de l’heure et de n’ont pas été syn- mise à jour au- la date chronisées suite à...
  • Page 80 Cause Problème Solution possible • Ajustez la fré- quence de la station. • Changez éven- Réception radio tuellement la Les signaux émis sont inexistante ou de radio de place trop faibles. mauvaise qualité ou modifiez l’orientation de l’antenne pour améliorer la ré- ception.
  • Page 81: Réparation

    20. Réparation Veuillez vous adresser à notre SAV si vous rencon- trez des problèmes techniques avec votre appa- reil. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. N’essaye z en au- cun cas d’ouvrir ou de réparer vous-même le boîtier de l’adaptateur secteur ou de l’appareil.
  • Page 82: Recyclage

    21. Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le trans- port. Les emballages sont fabriqués à partir de ma- tériaux qui peuvent être éliminés de manière écolo- gique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL L’appareil est équipé...
  • Page 83: Caractéristiques Techniques

    22. Caractéristiques techniques Appareil Alimentation CC 5 V 2 000 mA électrique Fonctionnement 4 x 1,5 V (Baby/C) sur piles Consommation en env. 1 W veille Puissance de sortie 2 x 2 watts RMS Classe de protection Adaptateur secteur Fabricant OBELIEVE Modèle OBL-0502000E...
  • Page 84 Connexions Port casque prise jack 3,5 mm fonction de charge unique- ment tension de sortie : 5 V CC 1 A max. Bluetooth Fréquence 2 402 – 2 480 MHz Puissance d’émission 3,9 dBm max. Valeurs ambiantes en fonctionnement : 15 °C ~ +35 °C Températures hors fonctionnement :...
  • Page 85: Informations Relatives Au Sav

    Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : http://community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact. • Notre équipe du SAV se tient également à votre disposi- tion via notre assistance téléphonique ou par courrier.
  • Page 86: Informations Sur Les Marques Déposées

    SAV. 23.1. Informations sur les marques déposées ® Le nom de marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par MEDION sous licence.
  • Page 87: Mentions Légales

    Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autori- sation préalable écrite du fabricant. Les droits d’auteur appartiennent au distributeur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du ser-...
  • Page 88: Déclaration De Confidentialité

    (art. 77 RGPD en re- lation avec le § 19 de la BDSG). Pour MEDION AG, il s’agit du Commissaire d’État à la Protection des Données et à la liber-...
  • Page 89 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de. Le traitement de vos données est nécessaire dans le cadre de la gestion de la garantie. Sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n’est pas possible.

Table des Matières