Medion LIFE E66247 Mode D'emploi
Medion LIFE E66247 Mode D'emploi

Medion LIFE E66247 Mode D'emploi

Radio de chantier et de loisirs
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Baustellen- und Freizeitradio
Radio de chantier et de loisirs
Radio da cantiere e per il tempo libero
®
®
MEDION
LIFE
E66247 (MD 84398)
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE E66247

  • Page 1 Baustellen- und Freizeitradio Radio de chantier et de loisirs Radio da cantiere e per il tempo libero ® ® MEDION LIFE E66247 (MD 84398) Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zu dieser Anleitung ..............4 1.1. Verwendete Warnsymbole und Signalwörter ..........4 Lieferumfang ....................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 6 Sicherheitshinweise ..................7 4.1. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände ............7 4.2. Das Gerät sicher aufstellen .................. 7 4.3. Im Falle von Funktionsstörungen ..............
  • Page 3: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    1. Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedie- nungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur so- weit ausgeführt werden, wie sie in der Bedienungsan- leitung beschrieben sind.
  • Page 4: Lieferumfang

    • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- nung  Auszuführende Handlungsanweisung 2. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten: −...
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zum Empfang und zur Wiedergabe von Ra- diosendern und zur Audiowiedergabe von externen Geräten (z. B. MP3 Player, etc.). Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt und nicht für den Betrieb in einem Unternehmen der Schwerindustrie kon- zipiert.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    4. Sicherheitshinweise 4.1. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände GEFAHR! Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 7: Im Falle Von Funktionsstörungen

    • keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) in der Nähe oder auf dem Gerät stehen. • keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, auf oder in die Nähe des Geräts stehen. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchti- gen.
  • Page 8: Bei Beschädigungen

    4.5. Bei Beschädigungen • Ziehen Sie bei Beschädigungen des Geräts oder der An- schlussleitung sofort den Netzadapter aus der Steckdose. WARNUNG! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selber zu öff- nen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags! •...
  • Page 9: Reinigung Und Aufbewahrung

    • Bei Nichtbeachtung können Batterien über ihre Endspannung hinaus entladen werden und auslaufen! Batterien sofort entfer- nen, um Schäden zu vermeiden. • Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeiden. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt auf- suchen.
  • Page 10: Geräteübersicht

    5. Geräteübersicht 5.1. Frontseite AUX-IN SD / MMC F UN C IN FO / V OL V OL S TATION / P LAY M ODE / TUN E / TUN E / E N TE R AUTO S CAN FM-/DAB- Antenne S D / M M C -Kartenleser (unter der Gummiabdeckung) U S B -Anschluss (unter der Gummiabdeckung) A U X I N : Audio-Anschluss (3,5 mm) (unter der Gummiabdeckung)
  • Page 11: Rückseite

    Lautsprecher / T U N E + : Nächster Titel, Sendervorlauf / T U N E - : Vorheriger Titel, Senderrücklauf S TAT I O N / P L AY M O D E : Voreinstellung/Senderspeicher/Abspielfunk- tion : Radio ein-/ausschalten F U N C : Quelle auswählen Betriebs-LED I N F O / + 1 0 : Informationen abrufen, Favoriten anlegen...
  • Page 12: Inbetriebnahme

    6. Inbetriebnahme 6.1. Netzbetrieb - Netzadapter anschließen  Verbinden Sie den Stecker des Netzadapters mit dem Netzadapter-Anschluss des Gerätes.  Verbinden Sie den Stecker des Netzadapters mit einer gut zugänglichen Netz- steckdose 100–240 V ~ 50/60 Hz. ACHTUNG! Verwenden Sie zum Anschluss nur den mitgelieferten Netzadapter (Modell: AS190-120-AE120, Kingwall, China).
  • Page 13: Antenne

    6.4. Antenne Für den UKW/DAB-Empfang ist dem Gerät eine flexible Antenne beigefügt.  Schrauben Sie die Antenne in das dafür vorgesehene Gewinde auf der Gerä- teoberseite. 6.5. Lautstärke  Mit den Tasten V O L - und V O L + stellen Sie die Lautstärke ein. Im Display wird die Lautstärke für einige Sekunden angezeigt: U00 (Ton aus) bis U32 (sehr laut).
  • Page 14: Dab-Modus

    7.2. DAB-Modus Um DAB-Sender empfangen zu können, muss das Gerät auf DAB-Modus umgestellt werden. Drücken Sie die Taste F U N C mehrmals, bis im Display SWITCHING TO DAB angezeigt wird. 7.2.1. Nach DAB-Sendern suchen  Um nach DAB-Sendern oder -Sendungen im DAB Modus zu suchen, drücken Sie die A U T O S C A N -Taste.
  • Page 15: Sender Speichern

    / T U N E - für Senderrücklauf. 7.4. Sender speichern Sie können nun bis zu 30 voreingestellte DAB- und 30 FM-Sender speichern.  Wählen Sie zunächst über die F U N C -Taste DAB- oder FM-Modus aus.  Suchen Sie wie oben beschrieben automatisch oder manuell nach dem ge- wünschten Sender.
  • Page 16: Wiedergabe Von Musikdateien Auf Sd-Karte Oder Usb-Datenträger

    9. Wiedergabe von Musikdateien auf SD-Karte oder USB-Datenträger Mit Ihrem Gerät können Sie MP3-Dateien abspielen, die Sie entweder auf einer SD/ MMC-Speicherkarte oder auf einem USB- Datenträger gespeichert haben. HINWEIS Durch unterschiedliche Kodie- rungen des MP3-Formats funkti- onieren ggf. nicht alle MP3-Play- er über die USB-Schnittstelle.
  • Page 17: Außerbetriebnahme

    10. Außerbetriebnahme Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benötigen, nehmen Sie es bitte außer Betrieb.  Ziehen Sie dazu den Netzadapter ab und nehmen Sie die Batterien heraus. 11. Reinigung  Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Rei- nigungsmittel.
  • Page 18: Entsorgung

    13. Entsorgung Verpackung Nicht mehr benötigte Verpackungen und Packhilfsmittel sind recycling- fähig und sollten grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt wer- den. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den nor- malen Hausmüll. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindever- waltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsor- gung.
  • Page 19: Konformitätsinformation

    AC 100–240 V ~ 50/60 Hz, 0,7A Ausgang (sekundär): DC 12 V 1,2 A Leistungsaufnahme im Standby: 0,40 W 15. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 84398 mit den fol- genden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2004/108/EG • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG •...
  • Page 20 Sommaire Remarques concernant le présent mode d'emploi ......... 22 1.1. Symboles et avertissements utilisés ..............22 Contenu de l'emballage ................23 Utilisation conforme .................. 23 Consignes de sécurité ................24 4.1. Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants ..24 4.2.
  • Page 21: Remarques Concernant Le Présent Mode D'emploi

    1. Remarques concernant le présent mode d'emploi Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez at- tentivement le présent mode d'emploi et veillez surtout à respecter les consignes de sécurité ! Toute action subie par et effectuée avec cet appareil doit se dérouler tel que décrit dans ce mode d'emploi. Conservez précieusement ce mode d'emploi.
  • Page 22: Contenu De L'emballage

    • Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation  Action à exécuter 2. Contenu de l'emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    − N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes ex- trêmes. ATTENTION ! Notez que les normes nationales relatives aux bandes de fréquence pouvant être syntonisées peuvent varier se- lon les pays. Les informations provenant de bandes de fré- quence dont l'accès n'est pas expressément libre pour tous ne peuvent être ni utilisées ni transmises à...
  • Page 24: En Cas De Dysfonctionnements

    peut être mis en marche sans danger. Veillez à ce que : • un espace libre d'au moins 10 cm soit laissé sur les côtés et au-dessus de l'appareil si celui-ci est installé dans une étagère ou similaire ; • l'appareil ne soit exposé à aucune source de chaleur directe (p.
  • Page 25: En Cas De Dommages

    lieu d'installation de l'appareil. La prise doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'ap- pareil. • Ne mettez jamais l'appareil en marche si vous constatez des dommages visibles de l'appareil ou du cordon d'alimentation ni si l'appareil est tombé par terre. •...
  • Page 26: Nettoyage Et Stockage

    avec des piles neuves. • Si nécessaire, nettoyer les contacts des piles et de l'appareil avant d'insérer les piles. • Les piles vides doivent être retirées immédiatement de l'appa- reil ! Risque de fuite accru ! • N'exposez jamais les piles à une chaleur excessive, p. ex. rayonnement solaire, feu ou similaire ! •...
  • Page 27 ATTENTION ! L'adaptateur secteur n'est, lui, pas protégé contre les dom- mages causés par les projections d'eau. La protection contre les projections d'eau n'est garan- tie que si la prise Line In, le port USB, la fente pour cartes MMC/SD et la prise de l'adaptateur secteur sont étanchéi- fiés à...
  • Page 28: Vue D'ensemble De L'appareil

    5. Vue d'ensemble de l'appareil 5.1. Façade AUX-IN SD / MMC F UN C IN FO / V OL V OL S TATION / P LAY M ODE / TUN E / TUN E / E N TE R AUTO S CAN Antenne FM/DAB Fente pour cartes SD/MMC (sous le cache en caoutchouc) Port USB (sous le cache en caoutchouc)
  • Page 29: Arrière

    /ENTER : arrêt, confirmer une sélection Haut-parleurs /TUNE+ : titre suivant, recherche des stations en avant /TUNE- : titre précédent, recherche des stations en arrière STATION/PLAY MODE : préréglage/mémorisation des stations/fonction de lecture : allumer/éteindre la radio FUNC : sélectionner la source LED de fonctionnement INFO/+10 : afficher des informations à...
  • Page 30: Mise En Service

    6. Mise en service 6.1. Fonctionnement sur secteur – branchement de l'adaptateur secteur  Branchez la fiche de l'adaptateur secteur sur la prise d'adaptateur secteur de l'appareil.  Branchez la fiche de l'adaptateur secteur sur une prise de courant de 100–240 V ~ 50/60 Hz facilement accessible.
  • Page 31: Mise En Marche/Arrêt

    6.3. Mise en marche/arrêt  Appuyez sur la touche pour allumer la radio. REMARQUE Lorsque vous allumez la radio, elle se trouve en mode DAB et le volume est préréglé sur le niveau U05. 6.4. Antenne L'appareil est livré avec une antenne flexible pour la réception FM/DAB. ...
  • Page 32: Mode Dab

    7.2. Mode DAB Pour pouvoir capter des stations DAB, vous devez commuter l'appareil en mode DAB. Appuyez pour cela plusieurs fois sur la touche FUNC jusqu'à ce que SWITCHING TO DAB soit affiché. 7.2.1. Recherche de stations DAB  Pour rechercher des stations ou des émissions DAB en mode DAB, appuyez sur la touche AUTOSCAN.
  • Page 33: Mémorisation Des Stations

    7.4. Mémorisation des stations Vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations DAB et 30 stations FM préréglées.  Sélectionnez tout d'abord le mode DAB ou FM avec la touche FUNC.  Recherchez ensuite automatiquement ou manuellement comme décrit plus haut la station souhaitée. ...
  • Page 34: Écoute De Fichiers Musicaux Stockés Sur Une Carte Sd Ou Un Support De Données Usb

    9. Écoute de fi chiers musicaux stockés sur une carte SD ou un support de données USB Vous pouvez sur cette radio aussi écouter des fichiers MP3 que vous avez sauvegardés sur une carte mémoire SD/MMC ou un sup- port de données USB. REMARQUE Le format MP3 ayant des co- dages différents, il se peut que...
  • Page 35: Mise Hors Service

    10. Mise hors service Si vous ne vous servez pas de l'appareil durant une période prolongée, veuillez le mettre hors tension.  Pour ce faire, débranchez l'adaptateur secteur et retirez les piles de l'appareil. 11. Nettoyage  N'utilisez pour nettoyer l'appareil ni solvants ni produits nettoyants corrosifs ou gazeux.
  • Page 36: Recyclage

    13. Recyclage Emballage Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent par prin- cipe être recyclés. Appareil Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de recyclage écologique et adapté.
  • Page 37: Adaptateur Secteur

    DC 12 V 1,2 A Consommation en veille : 0,40 W 15. Déclaration de conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 84398 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2004/108/CE • Directive « Basse tension » 2006/95/CE •...
  • Page 38 Sommario Informazioni sul presente manuale ............40 1.1. Parole e simboli di avvertimento utilizzati nel presente manuale ..40 Contenuto della confezione ..............41 Utilizzo conforme..................41 Indicazioni di sicurezza ................42 4.1. Tenere gli apparecchi elettrici fuori dalla portata dei bambini ....42 4.2.
  • Page 39: Informazioni Sul Presente Manuale

    1. Informazioni sul presente manuale Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere at- tentamente le istruzioni per l'uso e soprattutto seguire le indicazioni di sicurezza! Tutte le operazioni relative a questo apparecchio devo- no essere eseguite solo come descritto nelle istruzioni per l'uso.
  • Page 40: Contenuto Della Confezione

    • Punto elenco / Segnala un'informazione relativa a un evento che si può verificare durante l'utilizzo  Istruzioni da seguire 2. Contenuto della confezione Verificare l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto. La confezione del prodotto acquistato comprende quanto se- gue: −...
  • Page 41: Indicazioni Di Sicurezza

    ATTENZIONE! Tenere presente che nei vari paesi possono esistere nor- mative nazionali diverse in merito alle gamme di frequen- ze che si possono ricevere liberamente. Le informazioni ri- cevute al di fuori delle gamme di frequenze concesse non possono essere utilizzate. Non è inoltre consentito comu- nicare a terzi né...
  • Page 42: In Caso Di Malfunzionamenti

    Accertarsi che • venga mantenuta una distanza di almeno 10 cm ai lati e sopra l’apparecchio quando lo si posiziona su uno scaffale o simile; • l'apparecchio non sia esposto a fonti di calore diretto (ad es. termosifoni); • l'apparecchio non sia esposto alla luce diretta del sole; •...
  • Page 43: In Caso Di Danni

    consentire di scollegare rapidamente l'apparecchio dalla rete elettrica in caso di emergenza. • Non mettere in funzione l'apparecchio quando questo o i cavi presentano danni visibili o quando l'apparecchio è caduto. • Assicurarsi che il cavo non costituisca pericolo di inciampo. Il cavo non deve essere serrato o schiacciato.
  • Page 44: Pulizia E Conservazione

    • Rimuovere immediatamente le pile scariche dall'apparecchio. Il rischio di fuoriuscita di liquidi è elevato! • Non esporre le pile a calore eccessivo come luce del sole, fuo- co o simili. • In caso di inosservanza di queste indicazioni, le pile potrebbe- ro scaricarsi oltre la loro tensione finale e lasciare fuoriuscire dei liquidi.
  • Page 45: Caratteristiche Dell'apparecchio

    ATTENZIONE! L’alimentatore non è protetto contro gli spruzzi d’acqua. La protezione dagli spruzzi d'acqua è garantita solo quan- do le calotte di gomma dell'ingresso Line-In, della porta USB, della porta MMC/SD e dell'ingresso dell'alimentatore sono ben chiuse e il vano pile è avvitato saldamente. 5.
  • Page 46 Antenna FM/DAB Lettore di schede SD/MMC (sotto la copertura di gomma) Porta USB (sotto la copertura di gomma) AUX IN: porta audio (3,5 mm) (sotto la copertura di gomma) Display VOL-: riduzione del volume VOL+: aumento del volume /AUTOSCAN: riproduzione/pausa, ricerca stazioni /ENTER: arresto, conferma selezione Altoparlanti /TUNE+: brano successivo, passaggio alla stazione successiva...
  • Page 47: Lato Posteriore

    5.2. Lato posteriore Antenna Connessione per alimentatore (sotto la copertura di gomma) Vano pile Impugnatura 48 di 56...
  • Page 48: Messa In Funzione

    6. Messa in funzione 6.1. Alimentazione da rete elettrica – Collegare l'alimentatore  Collegare il connettore dell’alimentatore alla connessione per l'alimentatore sull'apparecchio.  Collegare la spina del cavo di alimentazione a una presa ben accessibile da 100– 240 V ~ 50/60 Hz. ATTENZIONE! Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito in dotazione (modello: AS190-120-AE120, Kingwall, Chi-...
  • Page 49: Antenna

    6.4. Antenna L'apparecchio è fornito insieme a un'antenna flessibile per la ricezione FM/DAB.  Avvitare l'antenna nell'apposita filettatura sul lato superiore dell'apparecchio. 6.5. Volume  Con i tasti VOL- e VOL+ si può regolare il volume. Il volume viene visualizzato sul display per alcuni secondi: da U00 (audio disattiva- to) fino a U32 (audio al massimo).
  • Page 50: Ricerca Delle Stazioni Dab

    7.2.1. Ricerca delle stazioni DAB  Per cercare stazioni o trasmissioni DAB in modalità DAB, premere più volte il ta- sto AUTOSCAN. L'apparecchio cercherà tutte le stazioni DAB disponibili: sul display verrà visualizza- to AUTOTUNE FULLSCAN, quindi verrà mostrata una barra che indica l'avan- zamento della ricerca.
  • Page 51: Riproduzione Audio Da Un Dispositivo Esterno

    scritto in precedenza.  Tenere premuto il tasto STATION/PLAY MODE.  Premendo il tasto /TUNE+ o /TUNE- selezionare la posizione di me- moria desiderata (1–30).  Confermare la selezione premendo il tasto /ENTER. Il display visualizzerà il nome della stazione o la frequenza e la posizione di memo- ria.
  • Page 52: Riproduzione Di File Musicali Da Scheda Sd O Chiavetta Usb

    9. Riproduzione di fi le musicali da scheda SD o chiavetta USB L'apparecchio consente di riprodurre file MP3 salvati su una scheda di memoria SD/ MMC o su un supporto dati USB. NOTA A causa delle codifiche diverse dei formati MP3, è possibile che non tutti i lettori funzionino me- diante l'interfaccia USB.
  • Page 53: Spegnere L'apparecchio

    10. Spegnere l'apparecchio Se l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo, si consiglia di disattivar-  A tale scopo, scollegare l'alimentatore ed estrarre le pile. 11. Pulizia  Per la pulizia non utilizzare solventi né detergenti corrosivi o gassosi. I mobili sono spesso rivestiti da vernici o materie sintetiche e sono trattati con diver- si tipi di prodotti.
  • Page 54: Smaltimento

    13. Smaltimento Confezione Le confezioni non più utilizzate e i materiali dell'imballaggio sono ricicla- bili e in linea di massima dovrebbero essere destinati al riutilizzo. Apparecchio Al termine del ciclo di vita dell'apparecchio, non smaltirlo in alcun caso tra i normali rifiuti domestici. Informarsi presso l'amministrazione comu- nale sulle possibilità...
  • Page 55: Informazioni Sulla Conformità

    Uscita (secondaria): DC 12 V 1,2 A Potenza assorbita in standby: 0,40 W 15. Informazioni sulla conformità MEDION AG dichiara che il prodotto MD 84398 è conforme ai seguenti requisiti europei: • Direttiva EMC 2004/108/CE • Direttiva bassa tensione 2006/95/CE •...
  • Page 56 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 - 33 33 32 www.medion.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 84398

Table des Matières