Page 1
Handleiding Mode d‘emploi Bedienungsanleitung Manual de instruções Retro wekkerradio met Bluetooth -functie ® Radio-réveil rétro avec fonction Bluetooth ® Retro Uhrenradio mit Bluetooth -Funktion ® Rádio-relógio retro com função Bluetooth ® MEDION LIFE ® ® E66333 (MD 80035)
Page 28
1. Sommaire À propos de ce mode d’emploi ..............31 1.1. Explication des symboles .................31 Utilisation conforme .................. 32 Conformiteitsinformatie ................32 Consignes de sécurité................33 4.1. Sécurité de fonctionnement ................33 4.2. Lieu d'installation ....................33 4.3. Réparation ......................34 4.4. Température ambiante ..................35 4.5.
2. À propos de ce mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre appareil. Gardez tou- jours le présent mode d’emploi à...
Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 4. Conformiteitsinformatie Hiermee verklaart Medion AG dat dit apparaat voldoet aan de basiseisen en andere relevante voorschriften: • RE-richtlijn 2014/53/EU •...
5. Consignes de sécurité 5.1. Sécurité de fonctionnement • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensori- elles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
• Les fentes et ouvertures de l'appareil servent à son aérati- on. Ne recouvrez pas ces ouvertures (risque de surchauffe et d'incendie) ! • Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. • Si vous installez l'appareil dans un élément mural, veillez à laisser des écarts assez grands : prévoyez une distance mini- mum de 10 cm tout autour de l'appareil afin de garantir une aération suffisante.
5.4. Température ambiante • Cet appareil peut être utilisé à une température ambiante de 0 à +35° C et avec une humidité relative de l'air inférieure à 80 % (sans condensation). • Lorsqu'il est hors tension, l'appareil peut être stocké à une température de -20°...
• Pour couper l'alimentation en courant de votre appareil, dé- branchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. DANGER ! Risque d'électrocution ! Des pièces conductrices de courant se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Ces pièces présentent un risque d'électrocution ou d'incendie en cas de court-circuitage accidentel.
5.7. Manipulation des piles L’appareil fonctionne avec des piles. Veuillez respecter les ins- tructions suivantes : • Évitez tout contact avec l’acide des piles. En cas de contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses, rincez immédiate- ment et abondamment les zones concernées à l’eau claire et consultez un médecin sans tarder.
Page 37
AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Il existe un risque d’explosion en cas de remplacement non conforme des piles ! Remplacez les piles par des piles de même type ou similaires uniquement. • N’essayez jamais de recharger les piles. Risque d’explosion ! • Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (par ex.
6. Contenu de l'emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec l'appareil que vous ve- nez d'acheter, vous recevez : •...
7. Vue d'ensemble de l'appareil 7.1. Vue avant V O L U M E – bouton de réglage du volume P M – indique l'après-midi avec heure au format 12 heures L I N E I N – mode LINE IN –...
7.2. Vue de dessus – allumer l'appareil/le mettre en mode Veille S O U R C E – sélectionner le mode ; Bluetooth : activer le mode Connexion S E T / M E M – régler l'heure / mémoriser des stations de radio –...
7.3. Vue arrière L I N E I N – entrée audio pour appareils externes – prise pour adaptateur secteur D C - I N 5 V D C 5 V U S B C H A R G I N G – port USB de chargement d'appareils mobiles F M A N T E N N A –...
8. Installation de l'appareil • Installez l'appareil sur un support stable et plan. Le vernis particulièrement ag- ressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l'appareil. Placez éventuellement une protection sous l'appareil. REMARQUE ! Avant de raccorder un appareil externe, débranchez la fiche d'alimentation du radio-réveil ! 8.1.
9. Branchements 9.1. Raccordement au secteur Une fois tous les autres composants raccordés, procédez au branchement du cor- don d'alimentation : Branchez pour cela le connecteur micro USB sur la prise D C - I N 5 V et l'autre extrémité...
9.3. Chargement d'appareils via USB Vous pouvez recharger des appareils mobiles sur le port USB du radio-réveil à l'aide d'un câble de chargement USB. Raccordez pour cela le port USB de l'appareil mobile au port USB D C 5 V U S B C H A R G I N G du radio-réveil à...
10. Fonctions de commande générales 10.1. Mise en marche/arrêt de l'appareil Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil ou le mettre en mode Veille. 10.2. Sélection du mode Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche S O U R C E pour sélectionner le mode : −...
10.5. Utilisation de l'alarme Vous pouvez régler deux heures d'alarme et vous faire réveiller dans les deux cas par une sonnerie ou la radio. 10.5.1. Réglage de l'alarme Si vous voulez vous faire réveiller par la radio, sélectionnez tout d'abord une fré- quence radio (comme décrit sous « 11.
10.6. Utilisation de la minuterie de sommeil Avec la minuterie de sommeil, l'appareil allumé s'éteint automatiquement au bout d'une durée définie. L'appareil étant allumé, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche S N O O - Z E / S L E E P / D I M M E R et sélectionnez une durée pour la minuterie de sommeil.
12. Mode Bluetooth Via Bluetooth, vous pouvez écouter sans fil sur ce radio-réveil des titres stockés sur des appareils externes (p. ex. lecteur MP3 ou téléphone portable). Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche S O U R C E de l'appareil jusqu'à ce que la LED BT s'allume sur l'écran.
13. Lecture sur la prise LINE IN Raccordez l'appareil externe comme décrit au chapitre « 9.2. Raccordement d‘un ap- pareil externe à la prise LINE IN » à la page 44. La commande s'effectue alors sur l'appareil externe. 14. En cas de dysfonctionnements En cas de problèmes, veuillez tout d'abord vérifier si vous pouvez y remédier vous- même en vous aidant du tableau ci-dessous.
15. Nettoyage Avant de nettoyer l'appareil, débranchez impérativement la fiche d'alimentation de la prise de courant. Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N'employez ni solvants ni détergents chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l'appareil. 16.
17. Caractéristiques techniques Appareil Tension d'alimentation DC 5 V 1,5 A Puissance de sortie 1 x 4 W RMS Plage de fréquence FM 87,5 - 108 MHz Piles de secours 2 piles de 1,5 V (R03/LR03/AAA/Micro) Adapteur secteur Dongguan Huapan Electronic Technology Co., Fabricant Ltd.
Conditions ambiantes En fonctionnement : 0° C ~ +35° C Températures À l'arrêt : -20° C ~ +60° C Humidité (sans condensation) En fonctionnement : < 80 % Dimensions/poids Dimensions (l x H x P) 205 x 123 x 140 mm Poids 820 g 17.1.
45307 Essen Allemagne La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et sont utilisés sous licence par Medion. Le mode d’emploi peut être téléchargé sur le portail de service www.medion.com/be/fr/service/accueil/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur...
Page 106
Fax 34-20 808 665 Maak gebruik van het contactformulier onder:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.medion.com/contact Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial „La Carpetania“, N-IV Km. 13...