Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DAB+ Stereo Küchen-
Unterbauradio
Radio de cuisine encastrable stéréo
DAB+| Radio stereo DAB+ da cucina
per montaggio sottopensile
E66660
E66660
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch
Deutsch
Français
Français
Italiano
Italiano
3
37
71
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion E66660

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso DAB+ Stereo Küchen- Unterbauradio Radio de cuisine encastrable stéréo DAB+| Radio stereo DAB+ da cucina per montaggio sottopensile E66660 E66660 Deutsch Deutsch Français Français Italiano Italiano...
  • Page 36 Sommaire Sommaire Concernant la présente notice d’utilisation ..........39 Explication des symboles .................39 Utilisation conforme ..................41 Consignes de sécurité ..................41 Catégorie de personnes restreinte ..............41 Sécurité de fonctionnement ................42 Alimentation électrique ...................43 Lieu d’installation/environnement ..............45 Montage ......................46 Réparation......................46 Contenu de la livraison .................
  • Page 37 Sommaire Dépannage ....................65 Stockage en cas de non-utilisation .............. 65 Recyclage ....................... 66 Information relative à la conformité UE ............66 Caractéristiques techniques ................66 Informations relatives au service après-vente ..........68 Mentions légales ................... 69 Déclaration de confi dentialité ..............69...
  • Page 38: Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements fi gurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
  • Page 39 Concernant la présente notice d’utilisation − Instructions à suivre − Consignes de sécurité à suivre Symbole de courant continu Symbole de courant alternatif Classe de protection III Les appareils électriques de la classe de protection III sont des appa- reils électriques conçus pour fonctionner à basse tension de sécurité, qui ne comportent aucun circuit électrique interne ou externe fonc- tionnant à...
  • Page 40: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Utilisation conforme Ce produit est un appareil d’électronique grand public. Il sert à la lecture d’émissions de radio. En outre, il dispose d’une fonction de minuterie. N’utilisez pas l’appareil à d’autres fi ns. L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
  • Page 41: Sécurité De Fonctionnement

    Consignes de sécurité DANGER ! Risque de suffocation ! Les emballages ne sont pas des jouets ! Les fi lms d’emballage peuvent être avalés ou utilisés de manière inappropriée, il y a donc un risque de suffocation ! − Conservez les emballages, tels que les fi lms ou les sachets en plastique, hors de portée des enfants.
  • Page 42: Alimentation Électrique

    Consignes de sécurité − En cas d’absence prolongée ou d’orage, débranchez l’adapta- teur secteur de la prise de courant. − N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. − N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : − humidité d’air élevée ou exposition à la pluie, −...
  • Page 43 Consignes de sécurité Certaines parties de l’appareil sont sous tension même lorsque l’ap- pareil est éteint. − Pour couper l’alimentation électrique de votre appareil ou le mettre complètement hors tension, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant. − Débranchez toujours l’adaptateur secteur de la prise de cou- rant en tirant sur la fi...
  • Page 44: Lieu D'installation/Environnement

    Consignes de sécurité Lieu d’installation/environnement DANGER ! Risque d’électrocution ! En cas de fortes variations de température ou d’humidité, la condensation peut entraîner la formation d’humidité à l’intérieur de l’appareil, ce qui peut provoquer un court-circuit électrique. − Après le transport de l’appareil, attendez que celui-ci atteigne la température ambiante avant de le mettre en service.
  • Page 45: Montage

    Consignes de sécurité − l’appareil ne se trouve pas à proximité directe de champs magnétiques (p. ex. téléviseurs ou autres enceintes) ; − qu’il n’y ait pas de sources de feu ouvertes (p. ex. des bou- gies allumées) à proximité de l’appareil ; −...
  • Page 46: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison − Si vous constatez un dommage ou des problèmes techniques, confi ez la réparation de votre appareil à un personnel qualifi é. − Pour toute question technique ou en cas de dommage, veuillez vous adresser à notre SAV. Contenu de la livraison DANGER ! Risque de suffocation !
  • Page 47: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil AMS/MEM ST/MO SLEEP DC IN...
  • Page 48 Vue d’ensemble de l’appareil Écran Entretoises Navigation dans le menu Sélectionner le menu/les informations d’affi chage (fréquence/nom de la station) Enregistrer des stations radio/Sélectionner l’emplacement mémoire Emplacement de favori 1 Emplacement de favori 2 Emplacement de favori 3 Régler la minuterie 1 Diminuer le volume/augmenter le volume, activer/désactiver la fonction de répétition de l’alarme/mise en sourdine Régler la minuterie 2 Activer/désactiver la minuterie de mise en veille...
  • Page 49: Installer L'appareil (Suspendu)

    Installer l’appareil (suspendu) Haut-parleur Pied Barre lumineuse à LED Installer l’appareil (suspendu) La radio est conçue pour être fi xée en dessous d’un meuble suspendu ou d’une éta- gère. Pour la fi xer, vous avez besoin de 4 vis. La taille et la longueur des vis doivent être adaptées à...
  • Page 50: Installer L'appareil (Debout)

    Installer l’appareil (debout) AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie/de court-circuit ! En cas de dégagement de vapeur ou de chaleur, un court-circuit peut provoquer un choc électrique ou un incendie. − N’installez jamais l’appareil au-dessus des plaques de cuis- son ou d’autres sources de chaleur ou de vapeur (comme une bouilloire, etc.).
  • Page 51: Préparatifs Pour La Mise En Service

    Préparatifs pour la mise en service Préparatifs pour la mise en service − Pour mettre l’appareil en service, branchez l’adaptateur secteur fourni sur la prise de raccordement située à l’arrière de l’appareil. AVIS ! Dommages matériels possibles L’utilisation d’un adaptateur secteur incompatible peut endomma- ger l’appareil.
  • Page 52: Allumer/Éteindre La Barre Lumineuse À Led

    Régler l’heure manuellement Allumer/éteindre la barre lumineuse à LED Sur le dessous de la radio, vous trouverez une barre lumineuse à LED − Appuyez sur le bouton pour allumer la barre lumineuse. − Appuyez à nouveau sur le bouton pour éteindre la barre lumineuse. Cet éclairage est conçu pour la présentation de produits alimentaires et non pour l’éclairage d’une pièce.
  • Page 53: Régler Le Format De La Date

    Régler l’heure manuellement − Utilisez la molette pour sélectionner le réglage Heure. − Appuyez sur la molette pour ouvrir l’option de menu. − Utilisez la molette pour sélectionner le réglage Régler l’heure/la date. − Appuyez sur la molette pour ouvrir l’option de menu. −...
  • Page 54: Langue

    Régler l’heure manuellement − Utilisez la molette pour sélectionner l’option de menu Autom. Update. − Appuyez sur la molette pour ouvrir l’option de menu. − Utilisez la molette pour sélectionner le support à partir duquel la date et l’heure doivent être mises à jour. −...
  • Page 55: Réglage D'usine

    Régler l’heure manuellement Réglage d’usine Sélectionnez l’option de menu Réglage d’usine pour réinitialiser l’appareil aux va- leurs défi nies en usine. Tous les réglages que vous avez défi nis précédemment seront supprimés lors de cette opération. − Appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu de confi...
  • Page 56: Fin De L'alarme/Fonction De Répétition De L'alarme (Snooze)

    Régler l’heure manuellement − Utilisez la molette pour sélectionner la durée (15. 30, 45, 60 ou 90 min.) de l’heure de réveil. − Utilisez la molette pour sélectionner le réveil (FM, buzzer ou DAB). − Appuyez sur la molette pour confi rmer le réglage. −...
  • Page 57: Fonctionnement De La Radio

    Fonctionnement de la radio Fonction de gradation automatique − Appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu de confi guration. − Appuyez sur la molette pour ouvrir l’option de menu Système. − Utilisez la molette pour sélectionner l’option de menu Gradation aut.. −...
  • Page 58: Réglage Audio

    Fonctionnement de la radio − Utilisez la molette pour sélectionner l’option de menu Réglage de la recherche. − Appuyez sur la molette pour ouvrir l’option de menu Réglage de la recherche. − Utilisez la molette pour sélectionner si vous souhaitez mémoriser Toutes les sta- tions ou Seulement les stations puissantes lors d’une recherche automatique.
  • Page 59: Mémoriser Des Favoris

    Fonctionnement de la radio Mémoriser des favoris − Réglez la fréquence souhaitée. − Pour mémoriser la fréquence radio réglée, maintenez enfoncé le bouton de l’em- placement mémoire souhaité (1 ou 3 ). La station est mémorisée sur l’emplacement de favori souhaité. −...
  • Page 60: Réglages Dab

    Fonctionnement de la radio Réglages DAB Dans ce menu de confi guration, vous pouvez p. ex. lancer une recherche complète une recherche manuelle ou activer la fonction DRC (dynamique du son). Recherche complète − Allumez l’appareil et sélectionnez le mode radio DAB −...
  • Page 61: Connecter Des Appareils Via Bluetooth

    Connecter des appareils via Bluetooth® ® Connecter des appareils via Bluetooth − Allumez l’appareil et sélectionnez le mode Bluetooth jusqu’à ce que BLUETOOTH − Appuyez plusieurs fois sur le bouton s’affi che à l’écran. AVIS ! Tant qu’aucun appareil n’est connecté via Bluetooth à la radio de cuisine, le voyant Not Connected clignote à...
  • Page 62: Fonctions De Minuterie

    Fonctions de minuterie Fonctions de minuterie Fonction de minuterie Vous avez la possibilité de programmer jusqu’à deux minuteries. Des signaux sonores retentissent peu avant et à la fi n du temps programmé (240 minutes max.). L’écran affi che Ti lorsque la minuterie est activée. Vous pouvez enregistrer des durées prédéfi...
  • Page 63: Nettoyage

    Nettoyage Fonction de mise en veille La fonction de mise en veille vous permet de défi nir une durée (entre 15 et 90 minutes max.) après laquelle la radio doit s’éteindre automatiquement. La minuterie de mise en veille activée est indiquée à l’écran p.
  • Page 64: Dépannage

    Dépannage − Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de la radio. Dépannage Si l’appareil présente des dysfonctionnements, il est possible qu’une décharge électrostatique ait eu lieu. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE DÉPANNAGE L’appareil ne s’al- Adaptateur secteur − Vérifi ez que l’adaptateur secteur lume pas.
  • Page 65: Recyclage

    à la municipalité. Information relative à la conformité UE L’entreprise MEDION AG déclare par la présente que le type de dispositif sans fi l MD 43660 est conforme aux directives 2014/53/UE [(directive RE)]. La déclaration de conformité UE intégrale est disponible à l’adresse Inter- net suivante : www.medion.com/conformity.
  • Page 66 En service : < 80 % (sans condensation) Hors service : < 85 % Adaptateur secteur Fabricant Dongguan Obelieve Electronic Co., Ltd, Chine Importateur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne de registre du commerce : NRC 13274 Désignation du modèle OBL-0501000E Tension d’entrée / courant / fré- 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,3 A max.
  • Page 67: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    • Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
  • Page 68: Mentions Légales

    Déclaration de confi dentialité Chère cliente, cher client, Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, sommes responsables du traitement de vos données personnelles. En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à...
  • Page 69 (art. 77 GDPR en relation avec le § 19 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’in- formation de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, D-40212 Düsseldorf,...
  • Page 104 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 730652 0848 - 24 24 26 0,08 CHF/Min. www.medion.ch JAHRE GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANS GARANTIE 11/2023 ANNI DI GARANZIA...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 43660

Table des Matières