Page 1
-Unterbaura ® ® Under cabinet stereo Bluetooth radio ® Radio stéréo encastrable avec Bluetooth ® Stereo Bluetooth -onderbouwradio ® Radio de cocina estéreo con Bluetooth ® Radio stereo Bluetooth per installazione ® sottopensile MEDION LIFE ® ® E66567 (MD 43567)
Page 78
Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ...... 79 1.1. Explication des symboles .................79 Utilisation conforme .................. 81 Consignes de sécurité................82 3.1. Catégorie de personnes restreinte ...............82 3.2. Sécurité de fonctionnement ................83 3.3. Alimentation électrique ..................83 3.4. Lieu d’installation/environnement ...............85 3.5.
Page 79
14.1. Affichage et démarrage des temps de minuterie pré-installés ..107 14.2. Réglage et démarrage d’un temps de minuterie individuel .... 107 14.3. Désactivation des signaux sonores de la minuterie ......108 Nettoyage ....................108 Recherche d’erreurs ................. 109 Stockage en cas de non-utilisation ............110 Information relative à...
1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’uti- lisation dans son intégralité avant la mise en service du produit. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
Page 81
Sécurité contrôlée BUREAU VERITAS Les produits portant ce symbole répondent aux exigences de la loi sur la sécurité des produits. Symbole de courant continu Symbole de courant alternatif Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appa- reils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité...
2. Utilisation conforme Ce produit est un appareil électronique grand public. L’appa- reil sert à la lecture de matériel audio qui peut être transmis via Bluetooth et à la réception radio FM. Les périphériques de lec- ture externes (p. ex. lecteurs MP3) peuvent être connectés à l’ap- pareil via la prise AUX.
N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : – humidité de l’air élevée ou exposition à l’eau, – températures extrêmement hautes ou basses, – ensoleillement direct, – flamme nue. 3. Consignes de sécurité 3.1. Catégorie de personnes restreinte ...
3.2. Sécurité de fonctionnement Avant chaque utilisation, vérifiez que l’appareil et le bloc d’ali- mentation ne sont pas endommagés. N’utilisez pas une radio ou un bloc d’alimentation défectueux ou endommagé. DANGER ! Risque d’électrocution ! Risque de blessure par électrocution par des pièces sous tension.
Laissez impérativement la prise de courant libre d’accès à tout moment afin de pouvoir débrancher librement la fiche d’ali- mentation. Certaines pièces de l’appareil restent sous tension, même lorsque l’appareil est éteint. – Pour couper votre appareil de l’alimentation électrique et le mettre complément hors tension, débranchez l’adapta- teur secteur de la prise de courant.
3.4. Lieu d’installation/environnement DANGER ! Risque d’électrocution ! En cas de fortes variations de température ou d’humi- dité, il est possible que de l’humidité par condensa- tion se forme dans l’appareil, ce qui peut provoquer un court-circuit électrique. Après le transport de l’appareil, attendez que celui-ci soit à température ambiante avant de le mettre en service.
– ne pas plier ni tendre trop fortement le cordon d’alimenta- tion. 3.4.1. Montage L’appareil peut être monté sous une plaque de montage hori- zontale, p. ex. sous une armoire murale. AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie/de court-circuit ! La vapeur ou la chaleur s’échappant d’un appareil peut provoquer un court-circuit et donc entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie.
3.6. Manipulation des piles La télécommande de cet appareil fonctionne avec une pile. Veuillez respecter les consignes suivantes : Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des en- fants. N’avalez en aucun cas les piles, vous vous exposeriez à un risque de brûlure chimique.
Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Les piles sou- mises à une forte source de chaleur directe peuvent être endommagées. N’exposez donc pas l’appareil à de fortes sources de chaleur. Ne court-circuitez pas les piles et ne les démontez pas. ...
5. Vue d’ensemble de l’appareil 5.1. Face avant Call FUNC | User MO/ST | Pairing SET | MEM./AMS Vol + Timer Pre + / Alarm AOT | EQ Mise en marche/en mode veille de l’appareil En mode radio : basculer entre mono et stéréo En mode Bluetooth : MO/ST/Pairing désactiver la connexion Bluetooth actuelle et mettre...
Page 91
Support Tourner : diminuer/augmenter le volume, changer la valeur pendant une sélection - Vol + Appuyer : confirmer une sélection Appui bref en mode Bluetooth : démarrer/arrêter la lecture Appui long en mode radio : Réglage manuel de la fré- quence En mode radio/AUX : Appui bref : mettre l’appareil en sourdine Appui pendant la mise en sourdine ->...
Allumer/éteindre le rétro-éclairage de l’écran Sélectionner l’emplacement mémoire de la minuterie de Timer cuisine (T1-T6) Sélectionner le mode radio/Bluetooth/AUX FUNC/User Appui long en mode radio : sélectionner l’utilisateur (bas- cule entre les groupes de mémoire des stations A et B) 5.2. Face arrière ANTENNA Antenne FM filaire Prise pour adaptateur secteur...
5.3. Télécommande Activation/désactiva- tion de la barre d’éclai- rage LED Afficher le menu de configuration (réglages : Time Set (ré- glage de l’heure), Date Set (réglage de la date), CT Update (activation/ désactivation de la syn- chronisation automa- tique de l’heure), DT (activation/désactiva- tion de la variation pro- grammée de la lumino-...
Page 94
Appui longen mode radio : effectuer une recherche auto- matique des stations En mode Bluetooth : désactiver la connexion Bluetooth actuelle et mettre Pairing la radio à suspendre en mode de couplage ; rétablir la connexion du périphérique de sortie audio connecté en dernier via Bluetooth programmer la minuterie de veille (AOT - minuterie d’arrêt automatique)
6. Montage (suspendu) La radio à suspendre est conçue pour être fixée sur le dessous d’un élément haut ou d’une étagère. Pour la fixer, vous avez besoin de 4 vis. La taille et la longueur des vis doivent correspondre à la plaque de montage et au support. Si les portes de votre élément haut ne sont pas dans l’alignement de l’élément, vous aurez également besoin des écarteurs fournis pour le montage, afin de pouvoir ou- vrir la porte de votre élément sans problème.
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie/de court-circuit ! La vapeur ou la chaleur s’échappant d’un appareil peut provoquer un court-circuit et donc entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. Ne montez jamais l’appareil au-dessus de plaques de cuisson ou d’autres sources de chaleur ou de vapeur (comme une bouilloire électrique, etc.).
7. Préparations pour la mise en service 7.1. Insertion de la pile dans la télécommande Une pile lithium CR2025 de 3 V est déjà insérée dans la télécommande. Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, enlevez le film transparent portant l’inscription « À retirer avant utilisation » sans ouvrir le compartiment à...
8. Mise en marche Pour mettre l’appareil en marche, branchez l’adaptateur secteur fourni sur la prise à l’arrière de l’appareil. AVIS ! Dommages matériels possibles L’utilisation d’un adaptateur secteur non compatible peut entraîner l’endommagement de l’appareil. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. ...
9. Utilisation 9.1. Mise en marche/arrêt de l’appareil Appuyez sur la touche pour allumer l’appareil. Appuyez à nouveau sur la touche pour mettre l’appareil en mode veille. L’appareil consomme une faible quantité de courant même lorsqu’il est éteint. Pour éteindre complètement l’appareil, débranchez l’adaptateur secteur de la prise.
Maintenez la touche AOT/EQ enfoncée ou appuyez sur la touche EQ de la té- lécommande pour ouvrir le menu de configuration de l’égaliseur. Tournez le bouton de réglage ou appuyez plusieurs fois sur la touche EQ de la télécommande pour sélectionner un réglage de l’égaliseur.
La radio recherche automatiquement les stations disponibles (32 stations maxi- mum) et les enregistre dans le groupe de mémoire A. Les emplacements mémoire précédemment attribués manuellement sont écrasés. 9.6.3. Réglage manuel de la fréquence Outre la recherche automatique de stations (AMS) et la recherche manuelle de stations, il est possible de régler manuellement la fréquence d’une station radio.
Vous trouverez le cas échéant dans la notice d’utilisation correspon- dante des informations sur la fonction Bluetooth de votre périphérique de sortie audio. Le couplage des deux appareils est terminé lorsque la LED de couplage reste allu- mée en bleu et que la radio à suspendre émet un signal sonore. ...
10.1. Raccordement de périphériques via AUX Pour connecter un périphérique de lecture externe (p. ex. lecteur MP3), vous avez besoin d’un câble audio avec une prise jack de 3,5 mm (non compris dans la livrai- son). Réglez le périphérique de lecture à un volume moyen, puis éteignez-le. ...
Réglez les minutes actuelles à l’aide du bouton de réglage ou des touches VOL+/VOL de la télécommande. Appuyez sur le bouton de réglage ou sur la touche de la télécom- mande pour enregistrer vos réglages. 11.2. Réglage manuel de la date ...
11.4. Fonction de variation programmée de la luminosité Si la fonction de variation programmée de la luminosité est activée, l’éclairage de l’écran de votre radio est automatiquement réduit entre 23 heures et 6 heures du matin. Pour activer ou désactiver la variation programmée de la luminosité, procédez comme suit : ...
13. Fonction d’alarme Vous avez la possibilité de programmer deux heures d’alarme (AL1 et AL2) pro- grammées indépendamment l’une de l’autre. 13.1. Réglage de l’heure de l’alarme Mettez la radio en mode veille. Appuyez sur la touche ALARM. Sur l’écran, ALARM 1 s’affiche. ...
L’alarme programmée est maintenant active et est indiquée par AL1 / AL2 sur l’écran. Le type de réveil radio a une durée d’alarme de 60 minutes, les signaux sonores retentissent pendant 10 minutes. 13.1.1. Interruption/arrêt d’une alarme active Lorsque l’heure d’alarme programmée est atteinte, la radio s’allume ou des signaux sonores retentissent selon l’option sélectionnée.
14.1. Affi chage et démarrage des temps de minuterie pré-installés Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche TIMER pour basculer entre les temps de minuterie pré-installés suivants (T1-T6) : T1 = 5 minutes • T2 = 10 minutes • T3 = 15 minutes •...
Appuyez sur la touche TIMER, lorsque la minuterie est active, pour afficher le temps restant de la minuterie. 14.3. Désactivation des signaux sonores de la minuterie Appuyez sur le bouton de réglage ou sur la touche TIMER pour désactiver les si- gnaux sonores de la minuterie active.
16. Recherche d’erreurs Si l’appareil présente des dysfonctionnements, il se peut qu’une décharge électros- tatique se soit produite. Débranchez pour ce faire l’adaptateur secteur de la prise de courant. Puis rebranchez l’appareil sur le secteur. L’appareil est ainsi réinitialisé. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION...
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, retirez les piles de la télécommande et débranchez l’adaptateur secteur de l’appareil. 18. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres réglementations pertinentes : •...
0 °C à +40 °C pour une humidité relative Température ambiante (stockage) : de 85 % max. (sans condensation) Puissance de sortie : 2 x 5 W RMS Adaptateur secteur Hung Kay Industrial Co. Ltd. Importateur : MEDION AG Fabricant : Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Numéro HR : HRB 13274 Modèle : HKP15 - 0751600dV Tension/courant d’entrée/fréquence...
Page 113
Adaptateur secteur Puissance de sortie : 12,0 W Efficacité moyenne en fonctionne- 83,18 % ment : Efficacité à charge faible (10 %) : 77,80 % Consommation à charge nulle : 0,06 W Type de protection : Classe de protection II BUREAU VERITAS Radio Bande FM : 87,5 – 108 MHz Nombre d’emplacements mémoire 64 (2 x 32) pour les stations : Antenne FM : Antenne filaire intégrée à...
Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
Page 115
Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente...
à la loi fédérale alle- mande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’in- formation de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf,...
La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.