Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

BAUSTELLEN- UND FREIZEITRADIO
MIT BLUETOOTH®-FUNKTION
RADIO EXTÉRIEUR AVEC FONCTION
BLUETOOTH
TEMPO LIBERO CON FUNZIONE BLUETOOTH
MUNKA- ÉS SZABADIDŐ RÁDIÓ BLUETOOTH
FUNKCIÓVAL | RADIO ZA GRADBIŠČE IN PROS-
TI ČAS S FUNKCIJO BLUETOOTH
E66430
®
|
RADIO DA CANTIERE E PER IL
JO BLUETOOTH
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Használati útmutató
Navodila za uporabo
®
®
Deutsch .......................... 6
Français .........................27
Italiano .......................... 51
Magyar ..........................75
Slovensko .................... 99
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R
QR
|
®
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion E66430

  • Page 1 TI ČAS S FUNKCIJO BLUETOOTH JO BLUETOOTH Deutsch ......6 Français ......27 E66430 Italiano ......51 Magyar ......75 Slovensko ....99 Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R...
  • Page 27 Répertoire Répertoire Vue d‘ensemble ....................4 Pièces del appareil ..................6 Codes QR ......................29 Pièces del appareil ..................30 À propos de ce mode d’emploi ..............31 Utilisation conforme ..................32 Consignes de sécurité ..................33 Installation de l'appareil en toute sécurité ............34 En cas de dysfonctionnements ...............35 Laisser la prise secteur accessible ..............35 En cas de dommages ..................36...
  • Page 28 Répertoire Caractéristiques techniques ................47 Information relative à la conformité ............47 Informations relatives au service après-vente ..........48 Mentions légales ................... 49...
  • Page 29: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 30: Pièces Del Appareil

    Pièces del appareil Pièces del appareil Antenne FM Écran –VOLUME+ : réduire/augmenter le volume /–TUNING+/ Radio : recherche des stations en arrière/avant Bluetooth : titre précédent/suivant /MEM/PAIR : Radio : mémoriser/écouter des stations Bluetooth : écouter des titres, pause, connecter via Bluetooth SOURCE : sélectionner la source/fonction AMS STANDBY : Mise en marche et arrêt de la radio Haut-parleur...
  • Page 31: À Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements sur l’appareil et dans le mode d’emploi.
  • Page 32: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Informations supplémentaires pour l’utilisation de l’appareil ! Déclaration de conformité (voir chapitre „Déclaration de conformité“) : les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions communautaires applicables de l‘Espace économique européen. Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appareils électriques comportant une isolation double et/ou renforcée continue et n’ayant pas de possibilités de raccordement pour un conducteur de protection.
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité − Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons vendus ou autorisés. − Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sécuri- té. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
  • Page 34: Installation De L'appareil En Toute Sécurité

    Consignes de sécurité − Le nettoyage et la maintenance de l‘appareil par l‘utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de 8 ans et plus et sont surveillés. − Conserver l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de la por- tée des enfants de moins de 8 ans.
  • Page 35: En Cas De Dysfonctionnements

    Consignes de sécurité En cas de dysfonctionnements Si l'appareil présente des dysfonctionnements, il se peut qu'une décharge électrostatique se soit produite. − Débranchez alors le cordon d'alimentation de la prise de cou- rant et retirez les piles. − Puis remettez les piles dans l'appareil et rebranchez-le. L'appa- reil est ainsi réinitialisé.
  • Page 36: En Cas De Dommages

    Consignes de sécurité En cas de dommages DANGER ! Risque d’électrocution. Risque de choc électrique par des pièces conductrices de courant. − N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même l'appareil. − N'allumez pas l'appareil lorsque le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même présente des dommages visibles ou lorsque l'appareil est tombé...
  • Page 37 Consignes de sécurité − Si le compartiment à piles ne peut plus être refermé correc- tement, n’utilisez plus l’appareil et rangez-le dans un endroit hors de portée des enfants. − Avant d’insérer les piles, vérifi ez que les contacts des piles et de l’appareil sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire.
  • Page 38: Nettoyage Et Stockage

    Consignes de sécurité Nettoyage et stockage − Avant le nettoyage, débranchez la fi che d'alimentation de la prise de courant. − Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Évitez les sol- vants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'en- dommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil.
  • Page 39: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! Les fi lms d’emballage présentent un risque de suffocation ! − Conservez les fi lms d’emballage hors de portée des enfants. − Retirez le produit de l’emballage et ôtez tous les autres matériaux d’emballage. −...
  • Page 40: Fonctionnement Sur Piles - Insertion Des Piles Dans L'appareil

    Utilisation de la radio Fonctionnement sur piles – insertion des piles dans l'appareil Le compartiment à piles se trouve au dos de l'appareil. − Desserrez la vis du couvercle du compartiment à piles au dos de l'appareil et ouvrez le compartiment à piles. −...
  • Page 41: Mode Radio

    Utilisation de la radio Une fois le volume réglé, il est affi ché quelques secondes sur l'écran : 0 (son coupé) à 15 (son très fort). Mode Radio Cette radio vous permet de capter les stations FM. Lorsque vous allumez la radio, elle est réglée sur la station que vous avez écoutée en dernier.
  • Page 42: Mémorisation Manuelle Des Stations

    Utilisation de la radio Mémorisation manuelle des stations − Appuyez sur la touche SOURCE jusqu'à ce que FM et la fréquence actuelle- ment réglée s'affi chent sur l'écran. − Sélectionnez la station de radio souhaitée avec le bouton rotatif –TUNING+ comme décrit plus haut.
  • Page 43: Restitution Du Son Via Bluetooth

    Restitution du son via Bluetooth® Restitution du son via Bluetooth® Le mode Bluetooth permet la réception sans fi l des signaux audio d’un périphérique de sortie audio externe compatible Bluetooth (p. ex. lecteur MP3, téléphone portable). − Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche SOURCE jusqu’à...
  • Page 44: Écouter Des Titres

    Mise hors tension Écouter des titres En mode Bluetooth, vous pouvez régler le volume, lancer la lecture ou sauter au titre précédent ou suivant sur la radio. /MEM/PAIR Pression longue : établir la connexion Bluetooth Pression brève : lancer la lecture, pause /–TUNING+/ Sélectionner titre précédent/suivant Mise hors tension...
  • Page 45 En cas de dysfonctionnements Cause Solution Dysfonctionnement des − Vérifi ez si les prises et câbles utilisés ne sont pas prises et câbles endommagés. − Assurez-vous que le périphérique raccordé est correctement alimenté en courant. Aucun son audible Vérifi ez le volume réglé sur le périphérique de sortie et la radio.
  • Page 46: Recyclage

    Recyclage Recyclage EMBALLAGE Pour le protéger pendant son transport, votre appareil vous est livré dans un emballage constitué de matières premières qui peuvent être réutili- sées ou recyclées. APPAREIL Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    10 m (selon les conditions environnantes) La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil. Information relative à la conformité Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive 2014/53/UE •...
  • Page 48: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    Électroménager et électronique grand public Sam/Dim : 10h00 à 18h00  0848 - 24 24 26 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/ch/fr/service/start/.
  • Page 49: Mentions Légales

    Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 122 0,08 CHF/Min. www.medion.ch JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI GARANZIA 05/2019 MD 43997 ASSISTENZA POST-VENDITA 56649 02 36000340 Tariffa locale www.medion.it · www.aldi-service.it ANNI MODELLO: GARANZIA 05/2019 MD 43997 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA 56649 06-1-848-0676 01/60 01 870 cena medkrajevnih telefonskih pogovorov www.medion.com/hu/...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 43997

Table des Matières