Medion LIFE E66262 Mode D'emploi
Medion LIFE E66262 Mode D'emploi

Medion LIFE E66262 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour LIFE E66262:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Baustellen- und Freizeitradio
Radio d'extérieur
Outdoor Radio
MEDION
Bedienungsanleitung
len- und Freizeitrad
LIFE
®
®
E66262 (MD 84517)
Mode
Mode d'emploi
Han
Handleiding

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE E66262

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Mode Handleiding Baustellen- und Freizeitradio len- und Freizeitrad Radio d‘extérieur Outdoor Radio MEDION LIFE ® ® E66262 (MD 84517)
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Zu dieser Bedienungsanleitung ..............4 1.1. Zeichenerklärung ....................4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 6 Sicherheitshinweise ..................7 3.1. Das Gerät sicher aufstellen ................8 3.2. Im Falle von Funktionsstörungen ..............8 3.3. Netzanschluss zugänglich lassen ..............9 3.4. Bei Beschädigungen .................... 9 3.5.
  • Page 3: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    1. Zu dieser Bedienungsanleitung Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zu- verlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Hal- ten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Ge- rätes.
  • Page 4 HINWEIS! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- • nung  Auszuführende Handlungsanweisung Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien. Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchge- hend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine...
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zum Empfang und zur Wiedergabe von Ra- diosendern und zur Audiowiedergabe von externen Geräten (z. B. MP3 Player, etc.). Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriel- len/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä- ßen Gebrauchs die Haftung erlischt: −...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fä- higkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, älte- re Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). ...
  • Page 7: Das Gerät Sicher Aufstellen

    3.1. Das Gerät sicher aufstellen  Warten Sie mit dem Anschluss des Geräts, wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Wenn das Gerät Zimmertemperatur er- reicht hat, kann das Gerät gefahrlos in Betrieb genommen werden.
  • Page 8: Netzanschluss Zugänglich Lassen

    3.3. Netzanschluss zugänglich lassen HINWEIS! Auch bei ausgeschaltetem Gerät sind Teile des Gerä- tes weiterhin unter Spannung (Leistungsaufnahme im Standby = 0,20 W). Um die Stromversorgung zu Ih- rem Gerät zu unterbrechen oder das Gerät gänzlich von Spannung frei zu schalten, trennen Sie das Gerät voll- ständig vom Netz.
  • Page 9: Hinweise Für Den Umgang Mit Batterien

    3.5. Hinweise für den Umgang mit Batterien Das Gerät kann auch mit Batterien betrieben werden. Für den Umgang mit Batterien beachten Sie bitte folgendes: GEFAHR! Verätzungsgefahr! Beim Verschlucken von Batterien besteht die Gefahr von inneren Verätzungen, die innerhalb von zwei Stun- den zum Tode führen können.
  • Page 10: Reinigung Und Aufbewahrung

     Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie Son- nenschein, Feuer, Heizung oder dergleichen) aus. Direkte star- ke Wärme kann die Batterien beschädigen.  Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.  Schließen Sie Batterien nicht kurz.  Entfernen Sie auch leere Batterien aus dem Gerät. ...
  • Page 11: Lieferumfang

    4. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.  Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. • Baustellenradio MD 84517 • Abnehmbare Stabantenne • Netzkabel • Audio-Verbindungskabel (3,5 mm Klinke) • Bedienungsanleitung und Garantiekarte 12 von 64...
  • Page 12: Geräteübersicht

    5. Geräteübersicht MEM./PAIR FM- Antenne Display –Volume+: Lautstärke verringern/erhöhen /–Tuning+/ Radio: Sendervorlauf/Senderrücklauf Bluetooth: Vorheriger/Nächster Titel /MEM/PAIR: Radio: Senderplätze speichern/auswählen Bluetooth: Titel abspielen, Pause, über Bluetooth verbinden Source: Quelle auswählen/ AMS-Funktion Standby: Radio ein-/ausschalten Lautsprecher Netzkabel-Anschluss (unter der Gummiabdeckung) 13 von 64...
  • Page 13: Rückseite

    5.1. Rückseite AUX IN: Audio-Anschluss (3,5 mm) (unter der Klappe) ausklappbarer Griff (nicht dargestellt) Verriegelung für das Aufbewahrungsfach Batteriefachabdeckung Aufbewahrungsfach HINWEIS! Das Typenschild befindet sich auf der Geräteunterseite. 14 von 64...
  • Page 14: Inbetriebnahme

    6. Inbetriebnahme 6.1. Netzbetrieb - Netzkabel anschließen  Verbinden Sie den Stecker des Netzkabels mit dem Netzkabel-Anschluss (9) des Gerätes.  Verbinden Sie den Stecker des Netzkabels mit einer gut zugänglichen Steckdose. HINWEIS! Wenn Sie das Gerät eine längere Zeit nicht benötigen, nehmen Sie es bitte außer Betrieb.
  • Page 15: Radiobetrieb

     Drehen Sie den Drehregler bis zum Anschlag nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen. Drehen Sie den Drehregler bis zum Anschlag nach links, um die Laut- stärke zu verringern. HINWEIS! Beim Drehen des Drehreglers hören Sie beim Anschlag ein Klicken. Dre- hen Sie nicht weiter, um eine Beschädigung zu vermeiden.
  • Page 16: Sender Manuell Speichern

    7.3.3. Sender manuell speichern  Drücken Sie die Taste Source (6) bis im Display FM sowie die aktuell eingestellte Frequenz angezeigt wird.  Wählen Sie mit dem Drehregler –Tuning+ (4) wie oben beschrieben den ge- wünschten Radiosender.  Drücken und halten Sie die Taste /MEM/PAIR (5).
  • Page 17: Tonwiedergabe Über Bluetooth

     Stecken Sie das eine Ende eines 3,5 mm Klinkenkabels in den AUX IN (10) An- schluss hinter der Klappe.  Das andere Ende des Kabels verbinden Sie mit Ihrem externen Gerät (z. B. AUX/ LINE OUT).  Schalten Sie das Gerät ein. ...
  • Page 18: Titel Wiedergeben

    HINWEIS Sie können immer nur ein Bluetooth-fähiges Audio-Ausgabegerät gleichzeitig mit dem Radio verbinden. Um ein weiteres Gerät zu verbin- den, führen Sie eine neue Kopplung durch. 8.1.1. Titel wiedergeben Im Bluetooth-Modus können Sie über das Radio die Lautstärke regeln, die Wieder- gabe starten und zum vorherigen oder nächsten Titel springen.
  • Page 19: Entsorgung

    Ursache Problembehebung  Der Abstand Audioausgabegerät/Radio ist zu Es lassen sich keine Geräte über Bluetooth koppeln groß. Überschreiten Sie den Abstand von 10 m zum Radio nicht.  Wiederholen Sie das Pairing (siehe Kap. „Tonwie- dergabe über Bluetooth“)  Die Bluetooth-Verbindung ist zu schwach. Über- Die Geräteverbindung wird ständig unterbrochen.
  • Page 20: Technische Daten

    Sendeleistung/dBm -1,5 dBm Reichweite: 10 m (je nach Umgebungsbedingungen) Technische Änderungen vorbehalten. 14. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 84517 mit den fol- genden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • RE-Richtlinie 2014/53/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG •...
  • Page 21: Impressum

    45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medion.com/at/service/start/ zum Download zur Verfü- gung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
  • Page 22 Sommaire À propos de ce mode d’emploi ..............24 1.1. Explication des symboles ..................24 Utilisation conforme .................. 26 Consignes de sécurité................27 3.1. Installation de l'appareil en toute sécurité ...........27 3.2. En cas de dysfonctionnements .................28 3.3. Laisser la prise secteur accessible ..............28 3.4.
  • Page 23: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre appareil. Gardez tou- jours le présent mode d’emploi à...
  • Page 24 REMARQUE ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! Énumération / information sur des événements se produisant en • cours d'utilisation  Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre « Information relative à la conformité...
  • Page 25: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Cet appareil sert à la réception et à l'écoute de stations de radio ainsi qu'à la lecture audio de périphériques externes (p. ex. lec- teur MP3, etc.). L'appareil est exclusivement réservé à un usage privé et n'est pas conçu pour une utilisation dans une entreprise de l'industrie lourde.
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure! Risque de blessure pour les enfants et personnes à ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expériences et/ ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés).
  • Page 27: En Cas De Dysfonctionnements

     Veillez à ce que : − un espace libre d'au moins 10 cm soit laissé sur les côtés et au-dessus de l'appareil si celui-ci est installé dans une éta- gère ou similaire ; − l'appareil ne soit exposé à aucune source de chaleur di- recte (p.
  • Page 28: En Cas De Dommages

     Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant ai- sément accessible située à proximité du lieu d'installation. La prise doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appareil. Ne branchez l’appareil sur le réseau électrique que si la tension secteur de la prise de courant correspond aux indications données sur la plaque si- gnalétique.
  • Page 29: Manipulation Des Piles

    3.5. Manipulation des piles L’appareil fonctionne avec des piles. Respectez les consignes sui- vantes pour une manipulation sûre des piles : DANGER ! Risque de brûlure ! Si une pile est avalée, elle peut causer dans les 2 heures qui suivent de graves brûlures internes pouvant entraî- ner la mort.
  • Page 30: Nettoyage Et Stockage

     N’essayez jamais de recharger des piles.  Stockez les piles dans un endroit frais et sec.  Une forte chaleur directe peut endommager les piles. Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (p.
  • Page 31: Contenu De L'emballage

    4. Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! Les films d’emballage présentent un risque de suffoca- tion !  Conservez les films d’emballage hors de portée des enfants. Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à...
  • Page 32: Vue D'ensemble De L'appareil

    5. Vue d'ensemble de l'appareil 5.1. Vue avant MEM./PAIR Antenne FM Écran –VOLUME+ : réduire/augmenter le volume /–TUNING+/ Radio : recherche des stations en arrière/avant Bluetooth : titre précédent/suivant /MEM/PAIR : Radio : mémoriser/écouter des stations Bluetooth : écouter des titres, pause, connecter via Bluetooth SOURCE : sélectionner la source/fonction AMS STANDBY : Mise en marche et arrêt de la radio Haut-parleur...
  • Page 33: Vue Arrière

    5.2. Vue arrière AUX IN : prise audio (3,5 mm, sous le clapet) Poignée dépliable (non illustrée) Verrouillage du compartiment de rangement Couvercle du compartiment à piles Compartiment de rangement REMARQUE La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l'appareil. 34 / 64...
  • Page 34: Mise En Service

    6. Mise en service 6.1. Fonctionnement sur secteur – raccordement du cordon d'alimentation  Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur la prise correspondante prévue sur l'appareil.  Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise de courant facilement accessible.
  • Page 35: Utilisation De La Radio

    7. Utilisation de la radio 7.1. Mise en marche/arrêt de la radio  Appuyez sur la touche STANDBY pour allumer la radio. REMARQUE Lorsque vous allumez la radio, elle se trouve en mode FM et le volume est préréglé sur le niveau 5. 7.2.
  • Page 36: Mémorisation Automatique Des Stations

    REMARQUE Lorsque vous tournez le bouton rotatif jusqu'à la butée, vous entendez un déclic. Ne tournez alors pas le bouton plus loin afin d'éviter de l'en- dommager. Quittez la recherche lorsque vous avez trouvé la station souhaitée. 7.3.2. Mémorisation automatique des stations Vous pouvez mémoriser 10 stations FM.
  • Page 37: Restitution Du Son D'un Périphérique Externe

    7.4. Restitution du son d'un périphérique externe Via la prise AUX IN, vous pouvez restituer le son d'un autre périphérique de lec- ture (p. ex. d'un lecteur MP3) sur le haut-parleur de la radio. DANGER ! Risque d’électrocution/dommage possible de l’ap- pareil ! Le branchement d’appareils non autorisés présente un risque de choc électrique.
  • Page 38: Restitution Du Son Via Bluetooth

    8. Restitution du son via Bluetooth Le mode Bluetooth permet la réception sans fil des signaux audio d’un périphérique de sortie audio externe compatible Bluetooth (p. ex. lecteur MP3, téléphone por- table).  Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche SOURCE jusqu’à ce que BT cli- gnote sur l’écran.
  • Page 39: Écouter Des Titres

    8.2. Écouter des titres En mode Bluetooth, vous pouvez régler le volume, lancer la lecture ou sauter au titre précédent ou suivant sur la radio. /MEM/PAIR Pression longue : établir la connexion Bluetooth Pression brève : lancer la lecture, pause /–TUNING+/ Sélectionner titre précédent/suivant 9.
  • Page 40: En Cas De Dysfonctionnements

    11. En cas de dysfonctionnements En cas de dysfonctionnement de l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez y re- médier vous-même à l'aide du tableau suivant. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé. Cause Solution ...
  • Page 41: Recyclage

    12. Recyclage EMBALLAGE Pour le protéger pendant son transport, votre appareil vous est livré dans un emballage constitué de matières premières qui peuvent être ré- utilisées ou recyclées. APPAREIL Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domes- tiques.
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    10 m (selon les conditions environnantes) Sous réserve de modifications techniques ! 14. Information relative à la conformité Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : •...
  • Page 43: Mentions Légales

    Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs...
  • Page 44 Inhoud Betreffende deze handleiding ..............46 1.1. Tekenuitleg .......................46 Gebruik voor het beoogde doel ............... 48 Veiligheidsadviezen .................. 49 3.1. Het apparaat veilig opstellen ................49 3.2. In geval van storingen ..................50 3.3. Stopcontact bereikbaar houden ..............50 3.4. Bij beschadigingen ....................51 3.5.
  • Page 45: Betreffende Deze Handleiding

    1. Betreff ende deze handleiding Lees deze handleiding nauwkeurig door en neem alle aanwijzingen in acht. Hiermee garandeert u een betrouwbare werking en een lange levensduur van uw apparaat. Houd deze handleiding steeds binnen handbereik bij uw apparaat. Bewaar de bedieningshandleiding goed, zodat u deze bij de ver- koop van het apparaat kunt doorgeven aan de nieuwe eigenaar.
  • Page 46 OPMERKING! Volg de aanwijzingen in de bedieningshandleiding op! Opsommingsteken/informatie over gebeurtenissen die zich tijdens • de bediening kunnen voordoen  Advies over uit te voeren handelingen Verklaring van conformiteit (zie het hoofdstuk „Conformiteitsinfor- matie“): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd voldoen aan de eisen zoals vastgelegd in de EG-richtlijnen.
  • Page 47: Gebruik Voor Het Beoogde Doel

    2. Gebruik voor het beoogde doel Dit apparaat dient voor de ontvangst en weergave van radiozen- ders en geluidsweergave van externe apparatuur (bijvoorbeeld mp3-spelers etc.). Dit apparaat is bedoeld voor privégebruik en niet voor toepas- sing in de zware industrie. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en is niet geschikt voor industriële of zakelijke toepassingen.
  • Page 48: Veiligheidsadviezen

    3. Veiligheidsadviezen WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel! Gevaar voor letsel bij kinderen en personen met vermin- derde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens (zoals personen met een beperking, ouderen met be- perkte lichamelijke en geestelijke vermogens) of met on- voldoende ervaring en kennis (zoals oudere kinderen). ...
  • Page 49: In Geval Van Storingen

     Als u het apparaat in een kast etc. zet, moet aan de zijkan- ten en boven het apparaat een vrije ruimte zijn van minimaal 10 cm;  stel het apparaat niet bloot aan directe warmtebronnen (bij- voorbeeld verwarmingsradiatoren);  stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht; ...
  • Page 50: Bij Beschadigingen

     Sluit het apparaat alleen aan op een goed bereikbaar stop- contact dichtbij de plaats van de installatie. Om het apparaat zo nodig snel spanningsvrij te kunnen maken, moet het stop- contact altijd goed toegankelijk zijn. Sluit het apparaat alleen aan wanneer de spanning van het lichtnet overeenkomt met de informatie op het typeplaatje.
  • Page 51: Adviezen Voor De Omgang Met Batterijen

    3.5. Adviezen voor de omgang met batterijen Het apparaat kan op batterijen werken. Let bij de omgang met batterijen op het volgende: WAARSCHUWING! Risico op letsel door bijtende stoffen! In het apparaat bevindt zich een batterij. Wanneer deze batterij wordt ingeslikt, kan er binnen 2 uur door lekk- age van batterijzuur ernstig tot levensgevaarlijk inwen- dig letsel ontstaan.
  • Page 52: Reinigen En Opbergen

     Bij onjuist vervangen van de batterijen bestaat gevaar voor explosie! Vervang de batterij alleen door eenzelfde of een ge- lijkwaardig type.  Probeer gewone batterijen nooit op te laden. Hierbij bestaat gevaar voor explosie!  Bewaar batterijen op een koele, droge plaats. ...
  • Page 53: Inhoud Van De Verpakking

    LET OP! Het netsnoer is niet beschermd tegen schade door spatwater. De bescherming tegen spatwater bestaat alleen wan- neer de aansluiting voor het netsnoer met de rubberen beschermdop is afgesloten. 4. Inhoud van de verpakking GEVAAR! Er bestaat gevaar voor verstikking door het inademen of inslikken van kleine onderdelen of verpakkingsfolie.
  • Page 54: Overzicht Van De Radio

    5. Overzicht van de radio 5.1. Voorkant MEM./PAIR FM-antenne Beeldscherm – V O L U M E + : volume lager/hoger /– T U N I N G + / Radio: Zenders zoeken vooruit / Zenders zoeken achteruit Bluetooth: vorige/volgende titel / M E M / PA I R : Radio: Zendergeheugens opslaan / kiezen Bluetooth: Titel afspelen, pauze, Bluetooth-verbinding maken...
  • Page 55: Achterkant

    5.2. Achterkant A U X I N : Audio-aansluiting (3,5 mm) (onder het klepje) Uitklapbare handgreep (niet weergegeven) Vergrendeling van het opbergvak Klepje van het batterijvak Opbergvak OPMERKING Het typeplaatje bevindt zich aan de onderzijde van het apparaat. 56 van 64...
  • Page 56: Ingebruikname

    6. Ingebruikname 6.1. Netvoeding - netsnoer aansluiten  Verbind de stekker van het netsnoer met de netaansluiting op het apparaat.  Steek de stekker van het netsnoer in een goed bereikbaar stopcontact. OPMERKING Schakel de radio volledig uit, wanneer u deze langere tijd niet gebruikt. Trek daarvoor de stekker uit het stopcontact resp.
  • Page 57: Volume Instellen

    7.2. Volume instellen  Met de draairegelaar – V O L U M E + stelt u het geluidsvolume in.  Draai de draairegelaar tot de aanslag naar rechts om het volume te verhogen. Draai de draairegelaar tot de aanslag naar links om het volume te verlagen. OPMERKING Bij het draaien hoort u bij de aanslag een klik.
  • Page 58: Zenders Handmatig Opslaan

     Druk op de toets S O U R C E en houd deze ingedrukt. Het zoeken naar zenders start automatisch. Zodra een voldoende sterke zender wordt gevonden, wordt deze automatisch opgeslagen. Op het display wordt even de geheugenplaats weergegeven (bijvoorbeeld P01). Het zoeken naar zenders wordt voortgezet totdat alle 10 de geheugenplaatsen zijn verdeeld.
  • Page 59: Geluidsweergave Via Bluetooth

     Schakel uw externe apparaat uit.  Open het klepje op de achterkant van het apparaat door de vergrendeling in de richting van het geopende slotje te draaien.  Steek de stekker van een 3,5 mm klinkstekker in de A U X I N -aansluiting ach- ter het klepje.
  • Page 60: Bluetooth-Verbinding Verbreken

    OPMERKING U kunt telkens slechts één audio-uitvoerapparaat met Bluetooth-onder- steuning tegelijk met de radio verbinden. Als u een extra apparaat wilt verbinden, voert u een nieuwe koppeling uit. 8.2. Bluetooth-verbinding verbreken  Houd de toets / M E M / PA I R gedurende ca. drie seconden ingedrukt om de verbinding te verbreken.
  • Page 61: In Geval Van Storingen

    11. In geval van storingen Wanneer het apparaat niet correct werkt, ga dan eerst aan de hand van de onder- staande lijst na of u het probleem zelf kunt verhelpen. Probeer in geen geval zelf reparaties uit te voeren. Neem voor reparaties contact op met ons servicecentrum of een ander deskundig bedrijf.
  • Page 62: Technische Gegevens

    2,4 – 2,4835 MHz max. zendvermogen/dBm -1,5 dBm Bereik: 10 m (afhankelijk van de omgevingsomstandigheden) Technische wijzigingen voorbehouden! 14. Conformiteitsinformatie Hiermee verklaart Medion AG dat het product MD 84517 aan de vol- gende Europese eisen voldoet: • Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG •...
  • Page 63: Colofon

    Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Technische wijzigingen voorbehouden.

Ce manuel est également adapté pour:

Md 84517

Table des Matières