Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DAB+/UKW-Stereo-Radio
Radio stéréo FM DAB+
Stereo FM Radio DAB+
®
MEDION
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
®
LIFE
E66192 (MD 83704)

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE E66192

  • Page 1 DAB+/UKW-Stereo-Radio Radio stéréo FM DAB+ Stereo FM Radio DAB+ ® ® MEDION LIFE E66192 (MD 83704) Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Kpjcnvuxgt|gkejpku \w"fkgugt"Cpngkvwpi"00000000000000000000000000000000000000000000000000 5 In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ............4 Dguvkoowpiuigoå©gt"Igdtcwej"000000000000000000000000000 7 Nkghgtwohcpi" 0 000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 7 Ukejgtjgkvujkpygkug""000000000000000000000000000000000000000000000000 8 Nicht zugelassener Personenkreis ......6 Betriebssicherheit ..........6 Reparatur ............10 Igtåvg°dgtukejv"000000000000000000000000000000000000000000000000000000 33 Oben ..............11 Seite ..............11 Vorderseite ............
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis Tgkpkiwpi""000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 52 Gpvuqtiwpi"0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 53 Vgejpkuejg"Fcvgp"000000000000000000000000000000000000000000000000000 54...
  • Page 4: W"Fkgugt"Cpngkvwpi"00000000000000000000000000000000000000000000000000

    Zu dieser Anleitung \w"fkgugt"Cpngkvwpi Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Si- cherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in der Bedienungsanleitung beschrie- ben sind.
  • Page 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Kp"fkgugt"Cpngkvwpi"xgtygpfgvg" Yctpu{odqng"wpf"Ukipcnyútvgt GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensge- fahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verlet- zungen! WARNUNG! Warnung vor Hörschäden durch zu hohe Lautstärke! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag XQTUKEJV# Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden! CEJVWPI# Hinweise beachten, um Sachschäden...
  • Page 6: Dguvkoowpiuigoå©Gt"Igdtcwej"000000000000000000000000000

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dguvkoowpiuigoå©gt"Ig/ dtcwej Ihr DAB+ Radio mit PLL Tuner dient zur Musik- und Tonwiedergabe von Radioprogrammen und verfügt über eine Weckfunktion. Das Digital Audio Broadcasting (DAB) ist ein digitaler Übertragungsstandard für terrestrischen Empfang von Hörfunkprogrammen. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den in- dustriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
  • Page 7: Ukejgtjgkvujkpygkug""000000000000000000000000000000000000000000000000

    Sicherheitshinweise " U kejgtjgkvujkpygkug" Pkejv"|wigncuugpgt"Rgtuqpgpmtgku • Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Si- cherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 8 Sicherheitshinweise Uvtqoxgtuqtiwpi WARNUNG Es besteht die Gefahr eines Strom- schlages durch stromführende Tei- le. Befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise: • Verwenden Sie zum Anschluss des Radios ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter Modell Nr.: OH-1048A0591000U2-VDE. • Schließen Sie die den Netzadapter nur an eine gut erreichbare, ordnungsge- mäß...
  • Page 9 Sicherheitshinweise werte deutlich unterschritten werden. • Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfrei- en Unterlage, um Stürze des Gerätes zu ver- meiden. • Halten Sie beim Aufstellen einen Mindestab- stand von 5 cm um das Gerät, um eine ausrei- chende Belüftung zu gewährleisten.
  • Page 10 Sicherheitshinweise Bitte befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise: • Halten Sie Batterien von Kindern fern. Batteri- en können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genom- men werden. • VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR bei un- sachgemäßem Auswechseln der Batterie. Ersetzen Sie die verbrauchte Batterie durch eine neue Batterie gleichen Typs.
  • Page 11 Sicherheitshinweise • Nehmen Sie eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie eine neue Batterie einlegen. Es be- steht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! • Entfernen Sie Batterien aus Ihrem Gerät, wenn dieses über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
  • Page 12: Igtåvg°Dgtukejv"000000000000000000000000000000000000000000000000000000

    Geräteübersicht Igtåvg°dgtukejv Qdgp R Q Y G T -Taste: Einschalten/Ausschalten O Q F G -Taste 3 / 7 " Taste (Senderspeichertasten) 7 - Taste G P V G T /K P H Q -Taste: Auswahl bestätigen/In- formationen anzeigen Menu-Taste - V W P K P I / Taste: Sendersuche - X Q N W O G P / "...
  • Page 13 Geräteübersicht Xqtfgtugkvg Display T°emugkvg Teleskopantenne Batteriefach...
  • Page 14: Igtåv"Cwurcemgp"Wpf"Cwhuvgnngp"000000000000000000000000000

    Gerät auspacken und aufstellen Igtåv"cwurcemgp"wpf"cwhuvgn/ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. GEFAHR! Halten Sie auch die Verpackungsfoli- en von Kindern fern. Es besteht Ersti- ckungsgefahr. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste Oberflä- che. Achten Sie darauf, dass • keine starken Wärmequellen auf das Gerät und die Batterie wirken;...
  • Page 15: Dcvvgtkgp"Kp"Fcu"Igtåv"Gkpngigp00000000000000000000000000000

    Batterien in das Gerät einlegen Dcvvgtkgp"kp"fcu"Igtåv"gkpngigp Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite des Geräts. WARNUNG Es besteht die Gefahr eines Stromschla- ges durch stromführende Teile.  Ziehen Sie den Deckel des Batteriefachs ab.  Legen Sie vier 1,5 V-Batterien, Größe AA/LR06 so ein, dass der Minuspol an den Federn anliegt.
  • Page 16: Igtåv"Gkp"1"Cwu" 0 00000000000000000000000000000000000000000000000000000000

    Gerät ein / aus Igtåv"gkp"1"cwu  Drücken Sie die Taste R Q Y G T " für ca. 2–3 Se- kunden, um das Gerät einzuschalten. Dcvvgtkgdgvtkgd  Drücken Sie die Taste R Q Y G T erneut, um das Gerät auszuschalten. JKPYGKU Im Batteriebetrieb ist kein Standby möglich: Das Display ist komplett ausgeschaltet,...
  • Page 17 Lautstärke einstellen Ncwvuvåtmg"gkpuvgnngp  Drücken Sie die Taste -X Q N W O G , um die Laut- stärke zu verringern.  Drücken Sie die Taste X Q N W O G - , um die Laut- stärke zu erhöhen. Qjt/1Mqrhjútgt"cpuejnkg©gp An der Seite des Geräts finden Sie den Kopfhöreran- schluss.
  • Page 18 Einstellungen Gkpuvgnnwpigp Um Datum, Uhrzeit und Weckzeit einstellen zu kön- nen, muss das Gerät eingeschaltet sein. Systemein- stellungen können nur vorgenommen werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist. JKPYGKU Im Standby werden vorgenommene Ein- stellungen beibehalten. Gehen Sie wie folgt vor, um die Einstellungen vorzu- nehmen: "...
  • Page 19 Einstellungen Im Display wird DATUM EINSTELLEN angezeigt und das Datum 1-6-2012 blinkt.  Stellen Sie nun durch mehrfaches Drücken der Taste V W P K P I / " oder" V W P K P I - " den aktuel- len Tag ein.
  • Page 20 Einstellungen  Stellen Sie nun mit Hilfe der Taste V W P K P I /" oder" V W P K P I - " die gewünschte Minute ein.  Drücken Sie die G P V G T -Taste, um die Eingabe zu bestätigen.
  • Page 21: U{Uvgogkpuvgnnwpigp0000000000000000000000000000000000000000000000

    Systemeinstellungen Die Aktivierung/Deaktivierung des Alarms WECKER AN / WECKER AUS wird angezeigt.  Wählen Sie durch Drücken der Taste V W P K P I / oder V W P K P I - entweder WECKER AN oder WECKER AUS. ...
  • Page 22 Systemeinstellungen Cwvqocvkuejgu"Wrfcvg  Wählen Sie mit Hilfe der Taste V W P K P I / " oder" V W P K P I - " die Einstellungen UPDATE ALLE." UPDATE VON DAB. " UPDATE VON FM" oder" KEIN UPDATE. ...
  • Page 23 Systemeinstellungen Urtcejg Stellen Sie hier die gewünschte Displaysprache ein.  Wählen Sie mit Hilfe der Taste V W P K P I / " oder" V W P K P I - " die Einstellungen DEUTSCH, ITALI- ANO, ENGLISH oder FRANCAIS. ...
  • Page 24 Radiobetrieb " T cfkqdgvtkgd Mit diesem Radio können Sie FM Sender und DAB Sender empfangen. Ihr Radio verfügt über das Informationsangebot Dyna- mic Label Segment (DLS), bei dem Informationen wie z.B. Interpret, Musiktitel oder aktuelle Verkehrsnach- richten über den Display ausgegeben werden. FCD"Oqfwu Beim ersten Betrieb im DAB-Modus sucht das Gerät automatisch nach allen empfangbaren DAB-Sendern...
  • Page 25 Radiobetrieb " F CD/Ugpfgt"urgkejgtp Sie können bis zu 10 voreingestellte DAB-Sendern speichern.  Drücken Sie die O Q F G -Taste sooft, bis im Dis- play DAB angezeigt wird.  Stellen Sie durch mehrfaches Drücken der Taste V W P K P I / " oder" V W P K P I - " den gewünschten DAB-Sender ein.
  • Page 26: Dab-Menü

    Radiobetrieb FCD/Ogp° Das DAB-Menü kann nur im DAB-Modus aufgerufen werden. Folgende Funktionen können dort aufgerufen werden: − Senderliste − Vollständiger Suchlauf − Manuell einstellen − DRC − System  Drücken Sie die O Q F G -Taste sooft, bis im Dis- play DAB angezeigt wird.
  • Page 27 Radiobetrieb Xqnnuvåpfkigt"Uwejncwh Um ihre Senderliste aktuell zu halten, können Sie ei- nen vollständigen Sendersuchlauf vornehmen.  Drücken Sie die O G P W -Taste, um ins DAB-Menü zugelangen.  Rufen Sie nun durch mehrfaches Drücken der Taste V W P K P I / " oder" V W P K P I - " die Funkti- on VOLLSTÄNDIGER SUCHLAUF im DAB-Me- nü...
  • Page 28: Fm-Modus

    Radiobetrieb FTE"*F{pcoke"Tcpig"Eqpvtqn+ JKPYGKU Diese Funktion muss vom Radiosender un- terstützt werden. Das Signal zur Anpassung des Dynamikumfangs ist anhängig vom Radioprogramm (Klassik, Pop, Wort- beiträge) und wird parallel zum Audiosignal für jedes Programm übertragen. Sie können mit Ihrem DAB-Ra- dio dieses Steuersignal zur Komprimierung des Dyna- mikumfangs des wiedergegebenen Audiosignals be- nutzen.
  • Page 29 Radiobetrieb HO/Oqfwu In diesem Modus können Sie UKW-Radio hören.  Drücken Sie die O Q F G -Taste sooft, bis im Dis- play FM angezeigt wird. " H O/Ugpfgt"uwejgp"wpf"urgkejgtp  Stellen Sie durch mehrfaches Drücken der Taste V W P K P I / " oder" V W P K P I - " den gewünschten FM-Sender ein.
  • Page 30: Fm-Menü

    Radiobetrieb − Suchlaufeinstellung − Audioeinstellung − System  Drücken Sie die O Q F G -Taste sooft, bis im Dis- play FM angezeigt wird.  Drücken Sie die O G P W -Taste, um ins FM-Menü zugelangen.  Rufen Sie nun durch mehrfaches Drücken der Tas- te V W P K P I / "...
  • Page 31 Reinigung Tgkpkiwpi" Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Steckdose. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Vermeiden Sie chemi- sche Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Geräts be- schädigen können.
  • Page 32 Entsorgung Gpvuqtiwpi Xgtrcemwpi Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Ver- packungen sind Rohstoffe und somit wieder- verwendungsfähig oder können dem Roh- stoffkreislauf zurückgeführt werden. Igtåv Werfen Sie Ihr Gerät am Ende ihrer Lebens- zeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Ge- meindeverwaltung nach einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung.
  • Page 33 Technische Daten Vgejpkuejg"Fcvgp Pgv|cfcrvgt Hersteller ORIENTAL HERO ELE. FTY. Modell OH-1048A0591000U2-VDE Eingangsspannung AC 100-240V ~ 50/60Hz Ausgangsspannung DC 5,9V Tcfkq Spannungsversorgung DC 5,9V Batteriebetrieb 4 x 1,5V Mignon/ AA/ LR06 Ausgangsleistung 2 x 0,8W RMS Kopfhörerausgang 150mV max. FM-Frequenzband 87,5 - 108MHz DAB+ Frequenzband 174 - 239MHz Abmessungen (BxHxT) ca.
  • Page 34 Sommaire Sommaire À propos de ce mode d'emploi ........3 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ..................4 Utilisation conforme ............5 Contenu de la livraison ..........5 Consignes de sécurité ............6 Catégories de personnes non autorisées ......6 Sécurité de fonctionnement ..........6 Réparation ..................10 Vue d'ensemble de l'appareil ........11 Dessus ..................11...
  • Page 35 Sommaire Nettoyage ..............30 Recyclage ..............31 Données techniques .............32...
  • Page 36: À Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d'emploi À propos de ce mode d'emploi Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d’emploi et veillez surtout à vous conformer aux consignes de sécurité ! Toute action subie par et effectuée avec cet appareil doit se dérouler tel que décrit dans ce mode d'emploi.
  • Page 37: Symboles Et Avertissements Utilisés Dans Ce Mode D'emploi

    Utilisation conforme Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi DANGER ! Avertissement d'un risque vital immé- diat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital pos- sible et/ou de blessures graves irréver- sibles ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque de dom- mages auditifs en cas d'écoute à...
  • Page 38: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Utilisation conforme Votre radio DAB+ avec tuner PLL sert à restituer la musique et le son de stations de radio et est équipée d'une fonction de réveil. Le Digital Audio Broadcasting (DAB) est une norme de transmission numérique pour la réception terrestre des programmes radio.
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Catégories de personnes non autori- sées • L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou men- tales sont limitées ou qui manquent d'expé- rience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne respon- sable de leur sécurité...
  • Page 40 Consignes de sécurité Alimentation AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution par des pièces conductrices de courant. Respectez impérativement les consignes suivantes : • Pour raccorder la radio au réseau électrique, utilisez uniquement le bloc d'alimentation four- ni, référence : OH-1048A0591000U2-VDE. • Branchez le bloc d'alimentation unique- ment sur une prise de terre réglementaire (100-240 V ~ 50/60 Hz) située à...
  • Page 41 Consignes de sécurité taux limites en vigueur. • Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable, plane et exempte de vibrations afin d’éviter que l’appareil ne tombe. • Veillez à laisser un espace libre d'au moins 5 cm tout autour de l'appareil lorsque vous l'ins- tallez afin de garantir une aération suffisante.
  • Page 42: Risque D'explosion ! Ne Court-Circuitez

    Consignes de sécurité consignes générales suivantes : • Conservez les piles hors de la portée des en- fants. Les piles peuvent présenter un risque mortel en cas d'ingestion. En cas d’ingestion d’une pile, faites immédiatement appel à un médecin. • PRUDENCE ! Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect des piles.
  • Page 43: Réparation

    Consignes de sécurité l'acide des piles ! • Retirez les piles de votre appareil si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant un certain temps. • Avant d'insérer les piles, vérifiez que les contacts de l'appareil et des piles sont bien propres ;...
  • Page 44: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d'ensemble de l'appareil Vue d'ensemble de l'appareil Dessus V Q W E J G " Power" < mise en marche/arrêt V Q W E J G " Mode V Q W E J G U " 1-5" * V Q W E J G U " F G " O Ö O Q / T K U CV K Q P "...
  • Page 45: Vue Avant

    Vue d'ensemble de l'appareil Vue avant Écran Vue arrière Antenne télescopique Compartiment à piles...
  • Page 46: Déballage Et Installation De L'appareil

    Déballage et installation de l'appareil Déballage et installation de l'ap- pareil Retirez tous les emballages. DANGER ! Conservez également les films d'em- ballage hors de la portée des enfants : risque d'asphyxie ! Installez l'appareil sur une surface stable et plane. Veillez à...
  • Page 47: Insertion Des Piles Dans L'appareil

    Insertion des piles dans l’appareil Insertion des piles dans l’appareil Le compartiment à piles se trouve au dos de l'appa- reil. AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution par des pièces conductrices de courant.  Enlevez le couvercle du compartiment à piles.  Insérez quatre piles de 1,5 V, taille AA/LR06, en veillant à...
  • Page 48: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Mise en marche et arrêt de l'appa- reil  Appuyez 2 à 3 secondes sur la touche R Q Y G T pour allumer l'appareil. Fonctionnement sur piles  Appuyez de nouveau sur la touche R Q Y G T pour éteindre l'appareil.
  • Page 49: Réglage Du Volume

    Réglage du volume Réglage du volume  Appuyez sur la touche -X Q N W O G pour réduire le volume.  Appuyez sur la touche X Q N W O G - pour augmen- ter le volume. Raccordement d'un casque/d'oreillettes La prise casque se trouve sur le côté...
  • Page 50: Réglages

    Réglages Réglages Pour pouvoir régler la date, l'heure et l'heure d'alarme, l'appareil doit être allumé. Les réglages du système peuvent être effectués uniquement si l'appareil est al- lumé. TGOCTSWG"# Les réglages effectués sont conservés en mode Veille. Procédez comme suit pour effectuer les réglages : Réglage de la date et de l'heure TGOCTSWG"# Le mode Veille n'est pas disponible en...
  • Page 51: Réglage Du Réveil

    Réglages  Réglez maintenant le jour actuel en appuyant plusieurs fois sur la touche V W P K P I / ou V W / P K P I - .  Confirmez la saisie en appuyant sur la touche G P / V G T .
  • Page 52 Réglages de la touche V W P K P I / ou V W P K P I - .  Confirmez la saisie en appuyant sur la touche G P / V G T . La durée d'alarme DURÉE 15 s'affiche et le nombre 15 clignote.
  • Page 53: Réglages Du Système

    Réglages du système VEILS ARRÊT.  Confirmez la saisie en appuyant sur la touche G P / V G T . TGOCTSWG"# Si vous n'appuyez sur aucune touche, le mode Réglage se ferme automatiquement au bout de 60 secondes. Pour désactiver le signal d'alarme, appuyez sur une touche quelconque.
  • Page 54 Réglages du système  Confirmez la saisie en appuyant sur la touche G P / V G T .  Appuyez sur la touche O G P W pour quitter le menu. Format de l'heure (régler 12/24 h)  Sélectionnez à l'aide de la touche V W P K P I / ou V W P K P I - RÉGL.
  • Page 55: Langue

    Réglages du système Langue Réglez ici la langue à l'écran souhaitée.  Sélectionnez à l'aide de la touche V W P K P I / ou V W P K P I - le réglage DEUTSCH, ITALIANO, ENGLISH ou FRANÇAIS. ...
  • Page 56: Mode Radio

    Mode Radio Mode Radio Cette radio vous permet de capter des stations FM et DAB. Votre radio dispose de l'offre d'informations Dynamic Label Segment (DLS) avec laquelle des informations telles que l'interprète, le titre du morceau ou les infos trafic actuelles sont éditées sur l'écran. Mode DAB Lorsque vous utilisez le mode DAB pour la première fois, l'appareil recherche automatiquement toutes les...
  • Page 57: Mémorisation De Stations Dab

    Mode Radio Mémorisation de stations DAB Vous pouvez mémoriser jusqu'à 10 stations DAB pré- réglées.  Appuyez plusieurs fois sur la touche O Q F G jusqu'à ce que l'écran affiche DAB.  Réglez la station DAB souhaitée en appuyant plusieurs fois sur la touche V W P K P I / ou V W / P K P I - .
  • Page 58: Menu Dab

    Mode Radio Menu DAB Le menu DAB peut être ouvert uniquement en mode DAB. Vous pouvez y afficher les fonctions suivantes : − Liste de stations − Recherche totale − Réglage manuel − DRC − Système  Appuyez plusieurs fois sur la touche O Q F G jusqu'à...
  • Page 59: Réglage Manuel

    Mode Radio tions.  Appuyez sur la touche O G P W pour accéder au menu DAB.  Puis affichez la fonction RECHERCHE TOTALE dans le menu DAB en appuyant plusieurs fois sur la touche V W P K P I / ou V W P K P I - . Une barre d'état avec le message RECHERCHE et le nombre de stations DAB trouvées s'affichent.
  • Page 60 Mode Radio DRC (Dynamic Range Control) TGOCTSWG"# Cette fonction doit être supportée par la station de radio. Le signal pour l'adaptation de l'amplitude dynamique dépend du programme radio (classique, pop, docu- mentaires) et est transmis pour chaque programme parallèlement au signal audio. Avec votre radio DAB, vous pouvez utiliser ce signal de commande pour la compression de l'amplitude dynamique du signal au- dio restitué.
  • Page 61: Mode Fm

    Mode Radio Mode FM Dans ce menu, vous pouvez écouter la radio FM.  Appuyez plusieurs fois sur la touche O Q F G jusqu'à ce que l'écran affiche FM. Recherche et mémorisation de stations FM  Réglez la station FM souhaitée en appuyant plu- sieurs fois sur la touche V W P K P I / ou V W / P K P I - .
  • Page 62 Mode Radio FM. Vous pouvez y afficher les fonctions suivantes : − Réglage pour la recherche des stations − Réglage audio − Système  Appuyez plusieurs fois sur la touche O Q F G jusqu'à ce que l'écran affiche FM. ...
  • Page 63: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Avant de nettoyer l'appareil, veillez à débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risque- raient d'endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil.
  • Page 64: Recyclage

    Recyclage Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit en- dommagé au cours du transport. Les em- ballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Une fois l'appareil arrivé...
  • Page 65: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Bloc d'alimentation Fabricant ORIENTAL HERO ELE. FTY. Modèle OH-1048A0591000U2- Tension d'entrée AC 100-240 V ~ 50/60 Hz Tension de sortie DC 5,9 V Radio Alimentation électrique DC 5,9 V Fonctionnement sur piles 4 x 1,5 V Mignon/ AA/ LR06 Puissance de sortie 2 x 0,8 W RMS...
  • Page 66 Indice Kpfkeg Kphqtoc|kqpk"tgncvkxg"cn"rtgugpvg"ocpwcng"0000000000000 5 Parole e simboli di avvertimento utilizzati nelle istruzioni ..............4 Wvknk||q"eqphqtog" 0 00000000000000000000000000000000000000000000000000000 7 Eqpvgpwvq"fgnnc"eqphg|kqpg" 0 000000000000000000000000000000000000 7 Kpfkec|kqpk"fk"ukewtg||c"0000000000000000000000000000000000000000000 8 Persone non autorizzate ........6 Utilizzo sicuro ............6 Riparazione ............10 Ectcvvgtkuvkejg"fgnn)crrctgeejkq"000000000000000000000000000 33 Lato superiore ............. 11 Vista laterale ............
  • Page 67 Indice Rwnk|kc""000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 52 Uocnvkogpvq"000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 53 Fcvk"vgepkek"00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 54...
  • Page 68 Informazioni relative al presente manuale Kphqtoc|kqpk"tgncvkxg"cn"rtgugp/ vg"ocpwcng Prima di iniziare a utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e soprattutto attenersi alle istruzioni di sicu- rezza. Tutte le operazioni relative a questo appa- recchio devono essere eseguite solo come descritto nelle istruzioni per l'uso. Tenere sempre a portata di mano queste istruzioni per l'uso e conservarle con cura, in modo da poterle consegnare al nuovo...
  • Page 69 Utilizzo conforme Rctqng"g"ukodqnk"fk"cxxgtvkogpvq"wvk/ nk||cvk"pgnng"kuvtw|kqpk PERICOLO! Segnalazione di rischio letale immedia- AVVERTENZA! Segnalazione di possibile rischio letale e/o rischio di gravi lesioni irreversibili. AVVERTENZA! Segnalazione di pericolo a causa di vo- lume troppo alto. AVVERTENZA! Segnalazione di pericolo di scosse elet- triche CVVGP\KQPG# Seguire le indicazioni al fine di evitare...
  • Page 70 Utilizzo conforme Wvknk||q"eqphqtog La radio DAB+ con sintonizzatore PLL serve per la ri- produzione di musica e audio di programmi radio e di- spone di una funzione di sveglia. Il Digital Audio Broadcasting (DAB) è uno standard di trasmissione digitale per la ricezione terrestre di pro- grammi radiofonici.
  • Page 71 Indicazioni di sicurezza " K pfkec|kqpk"fk"ukewtg||c" Rgtuqpg"pqp"cwvqtk||cvg • L'apparecchio non è concepito per essere uti- lizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o intellettive limi- tate o prive di esperienza e/o di conoscenze e che pertanto devono essere controllate da una persona responsabile della loro sicurez- za oppure devono ricevere da quest'ultima le istruzioni relative al corretto utilizzo dell'appa-...
  • Page 72 Indicazioni di sicurezza Cnkogpvc|kqpg"gngvvtkec AVVERTENZA La presenza di parti sotto tensione comporta il rischio di scosse elet- triche. Attenersi tassativamente alle istruzioni seguenti: • Per il collegamento della radio utilizzare sol- tanto l'alimentatore fornito in dotazione, cod. modello: OH-1048A0591000U2-VDE. • Collegare l'alimentatore soltanto a prese elet- triche ben raggiungibili e installate a norma (100-240 V ~ 50/60 Hz) in prossimità...
  • Page 73 Indicazioni di sicurezza • Nel posizionare l'apparecchio, mantenere una distanza di almeno 5 cm tutt'intorno per con- sentire un'aerazione sufficiente. • Non impedire l'aerazione coprendo l'apparec- chio con oggetti come rivi ste, tovaglie, tende, ecc. • Accertarsi che l'apparecchio non sia esposto a fonti dirette di calore (ad es.
  • Page 74 Indicazioni di sicurezza in caso di sostituzione scorretta delle batterie. Sostituire le batterie utilizzate con batterie nuove dello stesso tipo. • PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai le batterie (a meno che sia espressamen- te indicato). • PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non cortocircu- itare le batterie e non gettarle nel fuoco.
  • Page 75 Indicazioni di sicurezza puliti, se necessario pulirli. Tkrctc|kqpg In caso di problemi tecnici con l'apparecchio, rivolgersi al nostro centro di assistenza. AVVERTENZA La presenza di parti sotto tensione com- porta il rischio di scosse elettriche. Non provar e in alcun caso ad aprire il rivesti- mento dell'alimentatore oppure ad apri- re o riparare l'apparecchio autonoma- mente.
  • Page 76 Caratteristiche dell'apparecchio Ectcvvgtkuvkejg"fgnn)crrctge/ ejkq Ncvq"uwrgtkqtg VC U V Q " Power: accensione/spegnimento VC U V Q " Mode 3 / 7 " Tasti (tasti per la memorizzazione delle stazioni) 7 - Tasto VC U V Q " G P V G T /K P H Q : conferma della se- lezione/visualizzazione di informazioni Tasto Menu VC U V Q "...
  • Page 77 Caratteristiche dell'apparecchio Ncvq"cpvgtkqtg Display Ncvq"rquvgtkqtg Antenna telescopica Vano batterie...
  • Page 78 Rimozione dell'imballaggio e posizionamento Tkoq|kqpg"fgnn)kodcnnciikq"g" rquk|kqpcogpvq Rimuovere tutto il materiale di imballaggio. PERICOLO! Tenere le pellicole di imballaggio fuo- ri dalla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento. Posizionare l'apparecchio su una superficie piana e stabile. Accertarsi che • né l'apparecchio né la batteria siano esposti a fonti di calore intenso;...
  • Page 79 Inserimento delle batterie nell’apparecchio Kpugtkogpvq"fgnng"dcvvgtkg" pgnn‚crrctgeejkq Il vano batterie si trova sul retro dell’apparecchio. AVVERTENZA La presenza di parti sotto tensione com- porta il rischio di scosse elettriche.  Rimuovere lo sportello del vano batterie.  Inserire quattro batterie da 1,5 V, formato AA/LR06, in modo da appoggiare il polo negativo sulle molle.
  • Page 80 Accensione/spegnimento dell'apparecchio Ceegpukqpg1urgipkogpvq" fgnn)crrctgeejkq  Premere il tasto R Q Y G T " per circa 2–3 secondi per accendere l'apparecchio. Cnkogpvc|kqpg"c"dcvvgtkc  Premere nuovamente il tasto R Q Y G T per spe- gnere l'apparecchio. PQVC Durante il funzionamento a batterie non è disponibile la modalità...
  • Page 81 Regolazione del volume Tgiqnc|kqpg"fgn"xqnwog  Premere il tasto -X Q N W O G per abbassare il vo- lume.  Premere il tasto X Q N W O G - per aumentare il vo- lume. Eqnngicogpvq"fk"cwtkeqnctk1ewh/ Sul lato dell'apparecchio si trova la connessione per le cuffie.
  • Page 82 Impostazioni Korquvc|kqpk Per impostare la data, l'ora e la sveglia, è necessario che l'apparecchio sia acceso. È possibile definire im- postazioni di sistema solo quando l'apparecchio è ac- ceso. PQVC Le impostazioni definite vengono mantenu- te in modalità Standby. Per definire le impostazioni procedere come segue: "...
  • Page 83 Impostazioni P K P I - " per impostare il giorno attuale.  Premere il tasto G P V G T per confermare la sele- zione.  Premere ripetutamente il tasto V W P K P I / " o" V W / P K P I - "...
  • Page 84 Impostazioni  Premere quindi ripetutamente il tasto V W P K P I /" o" V W P K P I - " per impostare la durata desiderata (15, 30, 45, 60 o 90 minuti).  Premere il tasto G P V G T per confermare la sele- zione.
  • Page 85 Impostazioni di sistema camente dopo 60 secondi. Per spegnere il segnale di sveglia premere un tasto qualsiasi. " K orquvc|kqpk"fk"ukuvgoc È possibile eseguire le impostazioni di sistema sia in modalità DAB che in modalità FM. Nelle impostazio- ni di sistema si possono definire le seguenti imposta- zioni: −...
  • Page 86 Impostazioni di sistema Hqtocvq"qtc"*Korquvc|kqpg"34146"qtg+  Con il tasto V W P K P I / " o" V W P K P I - " sceglie- re IMPOSTAZIONE 24 ORE o IMPOSTAZIO- NE 12 ORE.  Premere il tasto G P V G T per confermare la sele- zione.
  • Page 87 Impostazioni di sistema Nkpiwc Qui è possibile impostare la lingua per le indicazioni visualizzate sul display.  Con il tasto V W P K P I / " o" V W P K P I - " sceglie- re tra TEDESCO, ITALIANO, INGLESE o FRAN- CESE.
  • Page 88 Modalità radio " O qfcnkvä"tcfkq La radio consente di ricevere stazioni FM e DAB. L'apparecchio dispone del Dynamic Label Segment (DLS), che consente di visualizzare sul display infor- mazioni quali l'interprete e il titolo del brano musicale o le notizie aggiornate sul traffico. Oqfcnkvä"FCD Al primo funzionamento in modalità...
  • Page 89 Modalità radio " O goqtk||c|kqpg"fgnng"uvc|kqpk"FCD È possibile memorizzare fino a 10 stazioni DAB preim- postate.  Premere ripetutamente il tasto O Q F G , fino a quando sul display viene visualizzato DAB.  Premere ripetutamente il tasto V W P K P I / " o" V W / P K P I - "...
  • Page 90 Modalità radio Ogpw"FCD Il menu DAB può essere richiamato solo in modali- tà DAB. Dal menu DAB è possibile accedere alle se- guenti funzioni: − Elenco stazioni − Ricerca completa − Impostazione manuale − DRC − Sistema  Premere ripetutamente il tasto O Q F G , fino a quando sul display viene visualizzato DAB.
  • Page 91 Modalità radio Tkegtec"eqorngvc Per mantenere aggiornato l'elenco delle stazioni, è possibile eseguire una ricerca completa.  Premere il tasto O G P W per accedere al menu DAB.  Premere quindi ripetutamente il tasto V W P K P I /" o"...
  • Page 92 Modalità radio FTE"*F{pcoke"Tcpig"Eqpvtqn+ PQVC Questa funzione deve essere supportata dalla stazione radio. Il segnale per la regolazione della gamma dinamica dipende dal programma radio (classica, pop, parlato) e viene trasmesso contemporaneamente al segnale audio per ciascun programma. La radio DAB consen- te di utilizzare questo segnale di comando per compri- mere la gamma dinamica del segnale audio riprodot- Una compressione forte significa ad esempio che i...
  • Page 93 Modalità radio Oqfcnkvä"HO Questa modalità consente di ascoltare la radio FM.  Premere ripetutamente il tasto O Q F G , fino a quando sul display viene visualizzato FM. " T kegtec"g"ogoqtk||c|kqpg"fgnng"uvc|kqpk"  Premere ripetutamente il tasto V W P K P I / " o" V W / P K P I - "...
  • Page 94 Modalità radio − Impostazioni ricerca − Impostazioni audio − Sistema  Premere ripetutamente il tasto O Q F G , fino a quando sul display viene visualizzato FM.  Premere il tasto O G P W per accedere al Menu ...
  • Page 95 Pulizia Rwnk|kc" Prima della pulizia staccare la spina dalla presa elet- trica. Per la pulizia utilizzare un panno asciutto e mor- bido. Evitare solventi e detergenti chimici che po- trebbero danneggiare la superficie e/o le scritte dell'apparecchio.
  • Page 96 Smaltimento Uocnvkogpvq Kodcnnciikq L'imballaggio protegge l'apparecchio da eventuali danni dovuti al trasporto. Gli imbal- laggi sono costituiti da materie prime e sono quindi riutilizzabili o possono essere riciclati. Crrctgeejkq Al termine del ciclo di vita dell'apparec- chio non smaltirlo in nessun caso assieme ai normali rifiuti domestici.
  • Page 97 Dati tecnici Fcvk"vgepkek Cnkogpvcvqtg Produttore ORIENTAL HERO ELE. FTY. Modello OH-1048A0591000U2-VDE Tensione di ingresso AC 100-240V ~ 50/60Hz Tensione di uscita DC 5,9V Tcfkq Alimentazione DC 5,9V Alimentazione a batteria 4 batterie stilo 1,5V/AA/ LR06 Potenza di uscita 2 x 0,8W RMS Uscita cuffie Max.
  • Page 98 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 - 33 33 32 www.medion.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

Life md 83704

Table des Matières