Masquer les pouces Voir aussi pour E66333:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Retro Uhrenradio
Radio-réveil rétro | Radiosveglia retrò
E66333
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch .......................... 6
Français ......................... 31
Italiano ......................... 56
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R
QR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion E66333

  • Page 1 Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Retro Uhrenradio Radio-réveil rétro | Radiosveglia retrò E66333 Deutsch ......6 Français ......31 Italiano ......56 Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Anga- ben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinder- leicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ..................4 Geräteteile ..................6 Zu dieser Bedienungsanleitung ............. 9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........10 Informationen zu Markenzeichen ..........10 Konformitätsinformation ............. 10 Sicherheitshinweise ............... 11 Lieferumfang ..................17 Gerät aufstellen ................17 Anschlüsse ..................19 Allgemeine Bedienfunktionen ............. 20 Radio ....................22 Bluetooth-Modus ................
  • Page 6: Geräteteile

    Geräteteile V O L U M E – Lautstärkeregler P M – Anzeige für Nachmittag bei 12-Stunden-Uhrzeitformat L I N E I N – Betriebsart Line-In – Alarm 1 aktiviert Display B T – Betriebsart Bluetooth F M – Betriebsart Radio –...
  • Page 7 Inhalt Inhalt Übersicht ......................4 Geräteteile ....................... 6 Zu dieser Bedienungsanleitung ..............9 Zeichenerklärung....................9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............10 Informationen zu Markenzeichen ..............10 Konformitätsinformation ................10 Sicherheitshinweise ..................11 Betriebssicherheit ....................11 Aufstellungsort ....................11 Reparatur ......................12 Umgebungstemperatur ...................13 Stromversorgung ....................13 Netzadapter ......................14 Umgang mit Batterien ..................15 Lieferumfang ....................
  • Page 8 Inhalt Sleeptimer verwenden ..................22 Radio .......................22 Sender einstellen ....................23 Sendersuchlauf ....................23 Sender speichern und aufrufen ..............23 Bluetooth-Modus ................... 24 Bluetooth-Geräte koppeln ................24 Wiedergabe am Anschluss LINE IN ..............25 Wenn Störungen auftreten ................25 Reinigung .......................25 Entsorgung ....................26 Technische Daten ....................27 Zeichenerklärung....................28 Serviceinformationen ...................
  • Page 9: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerk- sam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
  • Page 10: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Konformitätsinformation Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Be- stimmungen befi ndet: •...
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Betriebssicherheit • Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließ- lich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benut- zen ist.
  • Page 12: Reparatur

    Sicherheitshinweise • Schlitze und Öffnungen des Gerätes dienen der Belüftung. De- cken Sie diese Öffnungen nicht ab (Überhitzung, Brandgefahr)! • Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten, oder darüber stolpern kann. • Achten Sie auf genügend große Abstände in der Schrankwand. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm rund um das Gerät zur ausreichenden Belüftung ein.
  • Page 13: Umgebungstemperatur

    Sicherheitshinweise Umgebungstemperatur • Das Gerät kann bei einer Umgebungstempera tur von 0 °C bis +35 °C und bei einer relati ven Luftfeuchtigkeit von < 80 % (nicht kondensierend) betrieben werden. • Im ausgeschalteten Zustand kann das Gerät bei -20 °C bis +60 °C gelagert werden.
  • Page 14: Netzadapter

    Sicherheitshinweise • Um die Stromversorgung zu Ihr Gerät zu unterbrechen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Gerätes befi nden sich stromführende Teile. Bei die- sen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes. −...
  • Page 15: Umgang Mit Batterien

    Sicherheitshinweise Umgang mit Batterien Das Gerät wird mit Batterien betrieben. Beachten Sie hierzu folgen- de Hinweise: • Kontakt mit Batteriesäure vermeiden. Bei Kontakt mit Haut, Augen oder Schleimhäuten die betroffene Stellen mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen. •...
  • Page 16 Sicherheitshinweise WARNUNG! Explosionsgefahr! Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien besteht Explosionsgefahr! − Ersetzen Sie die Batterien nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. • Versuchen Sie niemals, Batterien wieder aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr! • Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie Son- nenschein, Feuer oder dergleichen) aus.
  • Page 17: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Gerät haben Sie erhalten: • Uhrenradio • Netzadapter •...
  • Page 18: Backup-Batterie

    Gerät aufstellen Backup-Batterie Damit die Uhr im Hintergrund weiterläuft, wenn Sie das Gerät vom Netz nehmen, können Sie zwei 1,5V Batterien (Typ R03/LR03/AAA/Micro); nicht im Lieferumfang ent- halten) einlegen. − Ziehen Sie den Netzstecker heraus. − Lösen Sie den Batteriefachdeckel mit einem Kreuzschlitzschraubendreher und entfernen Sie ihn.
  • Page 19: Anschlüsse

    Anschlüsse Anschlüsse Netzanschluss Nachdem alle anderen Komponenten angeschlossen sind, nehmen Sie den Anschluss des Netzkabels vor. − Stecken Sie dazu den Micro-USB-Stecker in die Buchse D C - I N 5 V das andere Ende des Kabels in eine ordnungsgemäß installierte und jederzeit frei zugängliche Schutzkontaktsteckdose.
  • Page 20: Allgemeine Bedienfunktionen

    Allgemeine Bedienfunktionen USB-Gerät laden Sie können Mobilgeräte über ein USB-Ladekabel im USB-Anschluss laden. − Verbinden Sie den USB-Anschluss des Mobilgeräts über ein geeignetes Lade- kabel mit dem USB-Anschluss D C 5 V U S B C H A R G I N G mit dem Gerät.
  • Page 21: Lautstärke

    Allgemeine Bedienfunktionen Lautstärke − Drehen Sie den Lautstärkeregler am Gerät im Uhrzeigersinn, um die Laut- stärke anzuheben. − Drehen Sie den Lautstärkeregler am Gerät gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu senken. Uhrzeit einstellen − Halten Sie im ausgeschalteten Zustand des Gerätes die Taste S E T / M E M gedrückt.
  • Page 22: Alarm Aktivieren/Deaktivieren

    Radio Sollte das Gerät zum Zeitpunkt des Alarms eingeschaltet sein (Radio, Blue- tooth-Verbindung), ertönt der Alarm wie eingestellt durch Alarmton oder Ra- dio. Dabei blinkt der Punkt neben dem Alarmsymbol. Sie können den Alarm dann wie unten beschrieben beenden oder eine Weckwiederholung starten. Dabei wird der Radiobetrieb oder die Bluetooth-Verbindung beendet.
  • Page 23: Sender Einstellen

    Radio Sender einstellen − Drehen Sie den Regler S E T  , um einen Sender manuell einzustellen. Sendersuchlauf − Halten Sie eine der Tasten  oder  länger gedrückt, um eine automa- tische Sendersuche rückwärts/vorwärts durchzuführen. Sender speichern und aufrufen Das Radio verfügt über 10 Speicherplätze, auf denen Sie Sender ablegen können.
  • Page 24: Bluetooth-Modus

    Bluetooth-Modus Bluetooth-Modus Sie können mittels Bluetooth schnurlos Titel von externen Geräten (z. B. MP3 Player oder Mobiltelefon) auf diesem Gerät wiedergeben. − Drücken Sie die Taste S O U R C E am Gerät ein- oder mehrmals, bis im Dis- play bis die Betriebsanzeige BT leuchtet.
  • Page 25: Wiedergabe Am Anschluss Line In

    Wiedergabe am Anschluss LINE IN Wiedergabe am Anschluss LINE IN Schließen Sie das externe Geräte wie im Kapitel „Externes Gerät am Anschluss LINE IN anschließen“ auf Seite 19 an. Die Steuerung erfolgt über die externen Geräte. Wenn Störungen auftreten Sollten Störungen auftreten, prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem selbst be- heben können.
  • Page 26: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befi ndet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebens- dauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
  • Page 27: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Gerät Spannungsversorgung DC 5 V 1,5 A Ausgangsleistung 1x 4W RMS FM-Frequenzband 87,5 – 108MHz Backup-Batterie 2x 1,5V Batterien (Typ R03/LR03/AAA/Micro) Netzadapter Hersteller Dongguan Huapan Electronic Technology Co., Ltd. Modell PS07-050150-ABC Eingangsspannung AC 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,3 A Ausgangsspannung DC 5 V 1,5 A...
  • Page 28: Zeichenerklärung

    Technische Daten Umgebungswerte Temperaturen In Betrieb: 0 °C ~ +35 °C Nicht in Betrieb: -20 °C ~ +60 °C Feuchtigkeit In Betrieb: < 80 % (nicht kondensierend) Abmessungen / Gewichte Abmessungen (B x H x T) ca. 205 x 123 x 140 mm Gewicht ca.
  • Page 29: Serviceinformationen

    Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie fi nden unsere Service Community unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Page 30: Impressum

    Impressum Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/ch/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort fi nden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles End- gerät laden.
  • Page 31 Sommaire Sommaire Vue d‘ensemble ....................4 Pièces del appareil ..................6 Codes QR ......................33 Pièces de l‘appareil ..................34 Concernant la présente notice d’utilisation ..........35 Explication des symboles .................35 Utilisation conforme ..................36 Informations sur les marques déposées ............36 Information relative à...
  • Page 32 Sommaire Utilisation de la minuterie de sommeil ............48 Radio ......................49 Réglage des stations..................49 Recherche des stations ..................49 Enregistrement et appel de stations ..............49 Mode Bluetooth ..................... 50 Couplage d’appareils Bluetooth ..............50 Lecture à partir du port LINE IN ..............51 En cas de problèmes ..................
  • Page 33: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 34: Pièces Del Appareil

    Pièces de l‘appareil Pièces de l‘appareil VOLUME – bouton de réglage du volume PM – indique les heures de l’après-midi avec au format 12 heures LINE IN – mode LINE IN – alarme 1 activée Écran BT – mode Bluetooth FM –...
  • Page 35: Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
  • Page 36: Utilisation Conforme

    Information relative à la conformité Par la présente, Medion AG déclare que cet appareil est conforme aux exi- gences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE •...
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Sécurité de fonctionnement • L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l’expérience et/ou des connaissances requises à moins d’être surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 38: Réparation

    Consignes de sécurité du bloc d’alimentation des récipients remplis de liquide (vases ou produits similaires). Toute pénétration de liquide peut por- ter atteinte à la sécurité électrique de l’appareil. • Les fentes et orifi ces de l’appareil servent à son aération. Ne re- couvrez pas ces orifi...
  • Page 39: Température Ambiante

    Consignes de sécurité Température ambiante • L’appareil peut être utilisé à une température ambiante com- prise entre 0 °C et +35 °C et à une humidité relative < 80 % (sans condensation). • Éteint, l’appareil peut être stocké entre -20 °C et +60 °C. DANGER ! Risque d’électrocution ! En cas de fortes variations de température ou d’humidité, il est...
  • Page 40: Bloc D'alimentation

    Consignes de sécurité • Pour mettre l’appareil hors tension, débranchez la fi che d’ali- mentation de la prise de courant. DANGER ! Risque d’électrocution ! L’appareil contient des pièces conductrices de courant. En cas de court-circuit intempestif, celles-ci présentent un risque d’électro- cution ou d’incendie.
  • Page 41: Manipulation Des Piles

    Consignes de sécurité Manipulation des piles L’appareil fonctionne avec des piles. Veuillez respecter les consignes suivantes : • Évitez tout contact avec l’acide des piles. En cas de contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses, rincez immédiatement et abondamment les zones concernées à l’eau claire et consultez un médecin sans tarder.
  • Page 42 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Il existe un risque d’explosion en cas de remplacement non conforme des piles ! − Remplacez les piles par des piles de même type ou similaires uniquement. • N’essayez jamais de recharger les piles. Vous vous exposeriez à un risque d’explosion ! •...
  • Page 43: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Contenu de l’emballage Veuillez vérifi er l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incomplète dans les 14 jours suivant l’achat. L’appareil acheté comprend : • Radio-réveil • Bloc d’alimentation • Documentation DANGER ! Risque de suffocation ! Les fi lms d’emballage présentent un risque de suffocation en cas d’ingestion ou d’utilisation non conforme ! −...
  • Page 44: Piles De Secours

    Installation de l’appareil Piles de secours Pour que l’heure soit conservée lorsque vous débranchez l’appareil, vous pouvez in- sérer dans l’appareil deux piles de 1,5 V (type R03/LR03/AAA/Micro, non fournies). − Débranchez la fi che d’alimentation de la prise de courant. −...
  • Page 45: Connexions

    Connexions Connexions Raccordement au réseau électrique Une fois tous les composants raccordés, branchez le câble d’alimentation. − Branchez pour cela le connecteur micro USB sur la prise DC-IN 5 V l’autre extrémité du cordon sur une prise de terre réglementaire facilement accessible à...
  • Page 46: Chargement D'appareils Via Usb

    Fonctions de commande générales Chargement d’appareils via USB Vous pouvez recharger des appareils mobiles sur le port USB du radio-réveil à l’aide d’un câble de chargement USB. − Raccordez pour cela le port USB de l’appareil mobile au port USB CC 5 V USB CHARGING du radio-réveil à...
  • Page 47: Niveau Sonore

    Fonctions de commande générales Niveau sonore − Tournez le bouton de réglage du volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume. − Tournez le bouton de réglage du volume dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour réduire le volume. Réglage de l’heure −...
  • Page 48: Activation/Désactivation De L'alarme

    Fonctions de commande générales Si l’appareil est allumé au moment de l’alarme (radio, connexion Bluetooth), l’alarme retentit comme selon le réglage, avec une sonnerie ou la radio. Et le point à côté du symbole d’alarme clignote. Vous pouvez couper l’alarme comme décrit ci-dessous ou activer la répétition de l’alarme.
  • Page 49: Radio

    Radio Radio Vous pouvez avec cet appareil capter la radio FM analogique. − Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche SOURCE jusqu’à ce que le voyant de fonctionnement FM s’allume. − Une fois branchée, orientez l’antenne fi l de manière à obtenir une réception optimale.
  • Page 50: Mode Bluetooth

    Mode Bluetooth Mode Bluetooth Via Bluetooth, vous pouvez écouter sans fi l sur ce radio-réveil des titres stockés sur des appareils externes (par ex. lecteur MP3 ou téléphone portable). − Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche SOURCE de l’appareil jusqu’à ce que le voyant de fonctionnement BT s’allume sur l’écran.
  • Page 51: Lecture À Partir Du Port Line In

    Lecture à partir du port LINE IN Lecture à partir du port LINE IN Raccordez les périphériques externes comme indiqué au chapitre « Raccorder des périphériques externes à la prise LINE IN » à la page 45. La commande est réalisée à partir des périphériques externes.
  • Page 52: Recyclage

    Recyclage Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afi n de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer des appareils usagés avec les déchets ménagers.
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Appareil Alimentation électrique CC 5 V 1,5 A Puissance de sortie 1 x 4 W RMS Plage de fréquence FM 87,5 à 108 MHz Piles de secours 2 piles de 1,5 V (R03/LR03/AAA/Micro) Bloc d’alimentation Fabricant Dongguan Huapan Electronic Technology Co., Ltd. Modèle PS07-050150-ABC Tension d’entrée...
  • Page 54: Explication Des Symboles

    Caractéristiques techniques Valeurs de conditions ambiantes Températures En fonctionnement : 0 °C ~ +35 °C Hors fonctionnement : -20 °C ~ +60 °C Humidité En fonctionnement : < 80 % (sans condensation) Dimensions/poids Dimensions (l x H x P) Env. 205 x 123 x 140 mm Poids Env. 789g Explication des symboles Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appa- reils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité...
  • Page 55: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    Produits multimédia (PC, notebook, etc.)  Lun - Ven : 7h00 à 23h00 0848 - 24 24 25 Électroménager et électronique grand public Sam/Dim : 10h00 à 18h00  0848 - 24 24 26 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse...
  • Page 56: Mentions Légales

    Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 57 Sommario Sommario Panoramica prodotto ..................4 Componenti dell’apparecchio ................. 6 Codici QR ......................59 Parti dell’apparecchio ................... 60 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso ..........61 Spiegazione dei simboli ..................61 Utilizzo conforme ................... 62 Informazioni sui marchi ................62 Informazioni sulla conformità............... 62 Indicazioni di sicurezza .................
  • Page 58 Sommario Utilizzo del timer Sleep ..................73 Radio .......................73 Impostazione di una stazione radio ............... 74 Ricerca stazioni ....................74 Memorizzazione e richiamo di una stazione ..........74 Modalità Bluetooth ..................74 Accoppiamento di dispositivi Bluetooth ............75 Riproduzione tramite il collegamento LINE IN ..........75 In caso di problemi ..................76 Pulizia ......................76 Smaltimento ....................77...
  • Page 59: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricam- bio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desi- derate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 60: Parti Dell'apparecchio

    Parti dell’apparecchio Parti dell’apparecchio VOLUME – Manopola di regolazione del volume PM – Indica il pomeriggio nel formato orario 12 ore LINE IN – Modalità Line-In – Sveglia 1 attivata Display BT – Modalità Bluetooth FM – Modalità Radio – Sveglia 2 attivata Eseguire le impostazioni –...
  • Page 61: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni Per L'uso

    Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che possa trarne profi tto. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente le indi- cazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
  • Page 62: Utilizzo Conforme

    I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. Informazioni sulla conformità Medion AG dichiara che l’apparecchio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni vigenti in materia: • Direttiva RED 2014/53/UE •...
  • Page 63: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza Utilizzo sicuro • Questo apparecchio non è destinato a essere utilizzato da per- sone (inclusi i bambini) con capacità fi siche, sensoriali o men- tali limitate o con mancanza di esperienza e/o conoscenze, a meno che siano controllate da una persona responsabile della loro sicurezza o ricevano da questa adeguate istruzioni sull’uso dell’apparecchio.
  • Page 64: Riparazione

    Indicazioni di sicurezza • Le fessure e le aperture dell’apparecchio servono per l’aera- zione. Non coprire tali aperture (rischio di surriscaldamento e incendio)! • Posizionare i cavi in modo che nessuno possa calpestarli né inciamparvi. • Mantenere una distanza suffi ciente dalle pareti degli armadi. Mantenere uno spazio minimo di 10 cm intorno all’apparecchio per garantire un’aerazione suffi...
  • Page 65: Alimentazione Elettrica

    Indicazioni di sicurezza PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! In caso di forte escursione termica o di notevoli variazioni dell’u- midità dell’aria, la formazione di condensa all’interno dell’appa- recchio può causare un cortocircuito. − Dopo avere trasportato l’apparecchio, aspettare che abbia rag- giunto la temperatura ambiente prima di metterlo in funzione.
  • Page 66: Adattatore Di Rete

    Indicazioni di sicurezza • Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbero danneggiarsi. • Per evitare malfunzionamenti o la perdita dei dati, mantene- re almeno un metro di distanza dalle fonti di disturbo ad alta frequenza e magnetiche (televisore, casse acustiche, telefono cellulare ecc.).
  • Page 67 Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di ustione chimica! L’apparecchio contiene una batteria. Se ingerita, nel giro di 2 ore la batteria può provocare gravi ustioni chimiche interne che pos- sono risultare letali. − Se si pensa che le batterie possano essere state ingerite o trovarsi in una qualsiasi parte del corpo, rivolgersi immediata- mente a un medico.
  • Page 68: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione • Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto. L’esposizio- ne a calore diretto può danneggiare le batterie. Non esporre quindi l’apparecchio a fonti di calore eccessive. • Non cortocircuitare le batterie. • Non gettare le batterie nel fuoco. •...
  • Page 69: Posizionamento Dell'apparecchio

    Posizionamento dell’apparecchio Posizionamento dell’apparecchio • Posizionare l’apparecchio su una superfi cie piana e stabile. Alcune vernici ag- gressive per mobili possono danneggiare i piedini in gomma degli apparecchi. Se necessario, utilizzare una base di appoggio per l’apparecchio. Se si effettuano dei collegamenti a un apparecchio esterno, rimuovere prima la spina di corrente dell’apparecchio! Batteria di backup Affi...
  • Page 70: Collegamenti

    Collegamenti Collegamenti Collegamento alla rete elettrica Dopo avere collegato tutti gli altri componenti, effettuare il collegamento del cavo di alimentazione elettrica. − A tale scopo inserire il connettore micro USB nella presa DC-IN 5V e l’altra estremità del cavo in una presa elettrica con messa a terra installata a regola d'arte e sempre accessibile.
  • Page 71: Carica Di Un Dispositivo Usb

    Funzioni di comando generali − Collegare un’estremità del cavo con connettore jack alla presa LINE IN − Collegare l’altra estremità del connettore all’uscita audio dell’apparecchio esterno. Carica di un dispositivo USB È possibile caricare dispositivi mobili tramite il cavo di carica USB collegato alla presa USB.
  • Page 72: Volume

    Funzioni di comando generali Volume − Ruotare la manopola di regolazione del volume sull’apparecchio in senso orario per aumentare il volume. − Ruotare la manopola di regolazione del volume in senso antiorario per diminuire il volume. Impostazione dell’orario − Con l’apparecchio spento tenere premuto il tasto SET/MEM −...
  • Page 73: Attivazione/Disattivazione Della Sveglia

    Radio sonoro o radio. Il punto vicino al simbolo della sveglia lampeggia. Si può disattivare la sveglia come descritto qui di seguito o avviare una ripetizione della sveglia. Il funzio- namento della radio o il collegamento Bluetooth vengono terminati. Attivazione/disattivazione della sveglia −...
  • Page 74: Impostazione Di Una Stazione Radio

    Modalità Bluetooth Impostazione di una stazione radio − Ruotare la manopola di regolazione SET  per impostare manualmente una stazione. Ricerca stazioni − Tenere premuto a lungo uno dei tasti  o  per eseguire la ricerca automatica delle stazioni indietro/in avanti. Memorizzazione e richiamo di una stazione La radio dispone di 10 spazi di memorizzazione sui quali è...
  • Page 75: Accoppiamento Di Dispositivi Bluetooth

    Riproduzione tramite il collegamento LINE IN Accoppiamento di dispositivi Bluetooth − Dopo essere passati al funzionamento Bluetooth come descritto in precedenza, l’apparecchio tenta automaticamente di collegarsi a un dispositivo Bluetooth. − Attivare la funzione Bluetooth anche sul dispositivo esterno ed eseguire l’accop- piamento.
  • Page 76: In Caso Di Problemi

    In caso di problemi In caso di problemi Se dovessero verifi carsi problemi, innanzitutto verifi care se sia possibile risolverli au- tonomamente. La seguente tabella può essere di aiuto. Non provare in nessun caso a riparare l’apparecchio autonomamente. Nel caso sia necessaria una riparazione , rivolgersi al nostro centro di assistenza o a un altro centro specializzato.
  • Page 77: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni durante il tra- sporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. APPARECCHIO Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifi uti domestici. Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell’ap- parecchio occorre smaltirlo correttamente.
  • Page 78: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Apparecchio Alimentazione elettrica DC 5 V 1,5 A Potenza di uscita 1x 4W RMS Banda di frequenza FM 87,5-108 MHz Batteria di backup 2 batterie da 1,5 V (tipo R03/LR03/AAA/micro) Adattatore di rete Costruttore Dongguan Huapan Electronic Technology Co., Ltd. Modello PS07-050150-ABC Tensione in entrata...
  • Page 79: Spiegazione Dei Simboli

    Dati tecnici Valori ambientali Temperature In funzione: 0 °C ~ +35 °C Non in funzione: -20 °C ~ +60 °C Umidità In funzione: < 80% (senza formazione di condensa) Dimensioni/pesi Dimensioni (La x A x P) circa 205 x 123 x 140 mm Peso ca. 789 g Spiegazione dei simboli Classe di protezione II Gli apparecchi elettrici di classe II possiedono un isolamento doppio...
  • Page 80: Informazioni Relative Al Servizio Di Assistenza

    0848 - 24 24 25 Elettronica di consumo  0848 - 24 24 26 Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal porta- le dell’assistenza www.medion.com/ch/de/service/start/.
  • Page 81: Note Legali

    Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma sen- za l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene al distributore: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
  • Page 83 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 26465 0848 - 24 24 26 02 36000340 Tariffa locale 0,08 CHF/Min. www.medion.ch www.medion.it JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE...

Table des Matières