Medion E66333 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour E66333:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Retro Uhrenradio
Radio-réveil rétro | Radiosveglia retrò
E66333
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch .......................... 6
Français ......................... 31
Italiano ......................... 56
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R
QR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion E66333

  • Page 1 Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Retro Uhrenradio Radio-réveil rétro | Radiosveglia retrò E66333 Deutsch ......6 Français ......31 Italiano ......56 Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R...
  • Page 31 Sommaire Sommaire Vue d‘ensemble ....................4 Pièces del appareil ..................6 Codes QR ......................33 Pièces de l‘appareil ..................34 Concernant la présente notice d’utilisation ..........35 Explication des symboles .................35 Utilisation conforme ..................36 Informations sur les marques déposées ............36 Information relative à...
  • Page 32 Sommaire Utilisation de la minuterie de sommeil ............48 Radio ......................49 Réglage des stations..................49 Recherche des stations ..................49 Enregistrement et appel de stations ..............49 Mode Bluetooth ..................... 50 Couplage d’appareils Bluetooth ..............50 Lecture à partir du port LINE IN ..............51 En cas de problèmes ..................
  • Page 33: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 34: Pièces Del Appareil

    Pièces de l‘appareil Pièces de l‘appareil VOLUME – bouton de réglage du volume PM – indique les heures de l’après-midi avec au format 12 heures LINE IN – mode LINE IN – alarme 1 activée Écran BT – mode Bluetooth FM –...
  • Page 35: Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
  • Page 36: Utilisation Conforme

    Information relative à la conformité Par la présente, Medion AG déclare que cet appareil est conforme aux exi- gences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE •...
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Sécurité de fonctionnement • L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l’expérience et/ou des connaissances requises à moins d’être surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 38: Réparation

    Consignes de sécurité du bloc d’alimentation des récipients remplis de liquide (vases ou produits similaires). Toute pénétration de liquide peut por- ter atteinte à la sécurité électrique de l’appareil. • Les fentes et orifi ces de l’appareil servent à son aération. Ne re- couvrez pas ces orifi...
  • Page 39: Température Ambiante

    Consignes de sécurité Température ambiante • L’appareil peut être utilisé à une température ambiante com- prise entre 0 °C et +35 °C et à une humidité relative < 80 % (sans condensation). • Éteint, l’appareil peut être stocké entre -20 °C et +60 °C. DANGER ! Risque d’électrocution ! En cas de fortes variations de température ou d’humidité, il est...
  • Page 40: Bloc D'alimentation

    Consignes de sécurité • Pour mettre l’appareil hors tension, débranchez la fi che d’ali- mentation de la prise de courant. DANGER ! Risque d’électrocution ! L’appareil contient des pièces conductrices de courant. En cas de court-circuit intempestif, celles-ci présentent un risque d’électro- cution ou d’incendie.
  • Page 41: Manipulation Des Piles

    Consignes de sécurité Manipulation des piles L’appareil fonctionne avec des piles. Veuillez respecter les consignes suivantes : • Évitez tout contact avec l’acide des piles. En cas de contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses, rincez immédiatement et abondamment les zones concernées à l’eau claire et consultez un médecin sans tarder.
  • Page 42 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Il existe un risque d’explosion en cas de remplacement non conforme des piles ! − Remplacez les piles par des piles de même type ou similaires uniquement. • N’essayez jamais de recharger les piles. Vous vous exposeriez à un risque d’explosion ! •...
  • Page 43: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Contenu de l’emballage Veuillez vérifi er l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incomplète dans les 14 jours suivant l’achat. L’appareil acheté comprend : • Radio-réveil • Bloc d’alimentation • Documentation DANGER ! Risque de suffocation ! Les fi lms d’emballage présentent un risque de suffocation en cas d’ingestion ou d’utilisation non conforme ! −...
  • Page 44: Piles De Secours

    Installation de l’appareil Piles de secours Pour que l’heure soit conservée lorsque vous débranchez l’appareil, vous pouvez in- sérer dans l’appareil deux piles de 1,5 V (type R03/LR03/AAA/Micro, non fournies). − Débranchez la fi che d’alimentation de la prise de courant. −...
  • Page 45: Connexions

    Connexions Connexions Raccordement au réseau électrique Une fois tous les composants raccordés, branchez le câble d’alimentation. − Branchez pour cela le connecteur micro USB sur la prise DC-IN 5 V l’autre extrémité du cordon sur une prise de terre réglementaire facilement accessible à...
  • Page 46: Chargement D'appareils Via Usb

    Fonctions de commande générales Chargement d’appareils via USB Vous pouvez recharger des appareils mobiles sur le port USB du radio-réveil à l’aide d’un câble de chargement USB. − Raccordez pour cela le port USB de l’appareil mobile au port USB CC 5 V USB CHARGING du radio-réveil à...
  • Page 47: Niveau Sonore

    Fonctions de commande générales Niveau sonore − Tournez le bouton de réglage du volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume. − Tournez le bouton de réglage du volume dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour réduire le volume. Réglage de l’heure −...
  • Page 48: Activation/Désactivation De L'alarme

    Fonctions de commande générales Si l’appareil est allumé au moment de l’alarme (radio, connexion Bluetooth), l’alarme retentit comme selon le réglage, avec une sonnerie ou la radio. Et le point à côté du symbole d’alarme clignote. Vous pouvez couper l’alarme comme décrit ci-dessous ou activer la répétition de l’alarme.
  • Page 49: Radio

    Radio Radio Vous pouvez avec cet appareil capter la radio FM analogique. − Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche SOURCE jusqu’à ce que le voyant de fonctionnement FM s’allume. − Une fois branchée, orientez l’antenne fi l de manière à obtenir une réception optimale.
  • Page 50: Mode Bluetooth

    Mode Bluetooth Mode Bluetooth Via Bluetooth, vous pouvez écouter sans fi l sur ce radio-réveil des titres stockés sur des appareils externes (par ex. lecteur MP3 ou téléphone portable). − Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche SOURCE de l’appareil jusqu’à ce que le voyant de fonctionnement BT s’allume sur l’écran.
  • Page 51: Lecture À Partir Du Port Line In

    Lecture à partir du port LINE IN Lecture à partir du port LINE IN Raccordez les périphériques externes comme indiqué au chapitre « Raccorder des périphériques externes à la prise LINE IN » à la page 45. La commande est réalisée à partir des périphériques externes.
  • Page 52: Recyclage

    Recyclage Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afi n de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer des appareils usagés avec les déchets ménagers.
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Appareil Alimentation électrique CC 5 V 1,5 A Puissance de sortie 1 x 4 W RMS Plage de fréquence FM 87,5 à 108 MHz Piles de secours 2 piles de 1,5 V (R03/LR03/AAA/Micro) Bloc d’alimentation Fabricant Dongguan Huapan Electronic Technology Co., Ltd. Modèle PS07-050150-ABC Tension d’entrée...
  • Page 54: Explication Des Symboles

    Caractéristiques techniques Valeurs de conditions ambiantes Températures En fonctionnement : 0 °C ~ +35 °C Hors fonctionnement : -20 °C ~ +60 °C Humidité En fonctionnement : < 80 % (sans condensation) Dimensions/poids Dimensions (l x H x P) Env. 205 x 123 x 140 mm Poids Env. 789g Explication des symboles Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appa- reils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité...
  • Page 55: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    Produits multimédia (PC, notebook, etc.)  Lun - Ven : 7h00 à 23h00 0848 - 24 24 25 Électroménager et électronique grand public Sam/Dim : 10h00 à 18h00  0848 - 24 24 26 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse...
  • Page 56: Mentions Légales

    Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 83 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 26465 0848 - 24 24 26 02 36000340 Tariffa locale 0,08 CHF/Min. www.medion.ch www.medion.it JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE...

Table des Matières