BFT LUX Instructions D'utilisation Et D'installation page 5

Automations a piston pour portails battants
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
ESPAÑOL
Al agradecerle la preferencia que ha manifestado por este producto, la empre-
sa está segura de que de él obtendrá las prestaciones necesarias para sus
exigencias. Lea atentamente el folleto "Advertencias" y el "Manual de instruc-
ciones" que acompañan a este producto, pues proporcionan importantes in-
dicaciones referentes a la seguridad, la instalación, el uso y el mantenimiento
del mismo. Este producto cumple los requisitos establecidos por las normas
reconocidas de la técnica y las disposiciones relativas a la seguridad. Confir-
mamos su conformidad con las siguientes directivas europeas: 89/336/CEE,
73/23/CEE (y modificaciones sucesivas).
1) GENERALIDADES
Pistón oleodinámico compacto y robusto, disponible en varias versiones según
las exigencias y el campo de empleo. Hay modelos con dispositivos de bloqueo
hidráulicos y modelos sin dispositivos de bloqueo (reversibles) que, para man-
tener el bloqueo, necesitan una electrocerradura. El dispositivo de desbloqueo
de emergencia se activa utilizando la llave expresamente prevista.
La fuerza de empuje se regula con extrema precisión mediante dos válvulas
by-pass, que garantizan la seguridad antiaplastamiento. El funcionamiento
de fin de carrera es regulado electrónicamente en el cuadro de mandos por
medio de un temporizador.
Están disponibles versiones especiales con deceleración en fase de cierre
(mod. "R") y el mod. "FC", ideal para zonas nevadas o cuando falta el tope central
de las hojas de la cancela (véase el manual de instrucciones específico).
2) SEGURIDAD
El automatismo, si se instala y utiliza correctamente, satisface el grado de
seguridad requerido.
Sin embargo, es conveniente observar algunas reglas de comportamiento
para evitar inconvenientes accidentales:
• Antes de usar el automatismo, leer atentamente las instrucciones de uso
y conservarlas para consultas futuras.
• Mantener a niños, personas y cosas fuera del campo de acción del au-
tomatismo, especialmente durante su funcionamiento.
• No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los
niños, para evitar el accionamiento involuntario del automatismo.
• No contrastar voluntariamente el movimiento de la hoja.
• No intentar abrir manualmente la cancela si antes:
- en el modelo LUX-LUXL-LUXG-LUXGV, no se ha desbloqueado la
electrocerradura con la llave correspondiente.
- en el modelo LUXB-LUX2B, no se ha accionado el dispositivo de des-
bloqueo con la llave correspondiente (fig.1).
• No modificar los componentes del automatismo.
• En caso de mal funcionamiento, cortar el suministro de corriente, activar
el dispositivo de desbloqueo de emergencia para consentir el acceso y
solicitar la intervención de un técnico cualificado (instalador).
• Antes de realizar cualquier operación de limpieza externa, cortar el su-
ministro de corriente.
• Mantener limpias las lentes de las fotocélulas y los dispositivos de seña-
lización luminosa. Controlar que ramas o arbustos no interfieran con los
dispositivos de seguridad (fotocélulas).
• Si resulta necesario efectuar una intervención directa en el automatismo,
llamar a personal cualificado (instalador).
• Anualmente, hacer controlar el automatismo por personal cualificado.
3) APERTURA MANUAL
Versiones con bloqueo hidráulico LUXB-LUX2B
En casos de emergencia, por ejemplo cuando no hay suministro de energía
eléctrica, para desbloquear la cancela hay que introducir la llave "C", utilizada
para la regulación de las válvulas by-pass, en el perno "P" triangular situado
bajo el servomotor (fig. 01) y girarla en sentido contrario a las agujas del
reloj. De esta manera, la cancela puede abrirse a mano imprimiendo una
velocidad de empuje igual que la de apertura automática.
Para reactivar el funcionamiento eléctrico del servomotor, girar la llave en el
sentido de las agujas del reloj hasta bloquear completamente el perno "P".
Versión sin bloqueo hidráulicoLUX-LUXL-LUXG-LUXGV
Es suficiente abrir la electrocerradura con la llave correspondiente y empujar
la hoja a mano.
4) MANUTENÇÃO E DEMOLIÇÃO
A manutenção da instalação deve ser executada periodicamente por
pessoal qualificado. Os materiais que constituem a aparelhagem e a sua
embalagem devem ser eliminados de acordo com a legislação vigente.
AVISOS
O bom funcionamento do operador é garantido, somente se forem re-
speitados os dados contidos neste manual. A empresa não responde
por danos provocados pela inobservância das normas de instalação
e das indicações contidas neste manual.
As descrições e as ilustrações deste manual não constituem um
compromisso. Mantendo inalteradas as características essenciais
do produto, a Empresa reservase o direito de efectuar em qualquer
momento as modificações que julgar convenientes para melhorar as
características técnicas, de construção e comerciais do produto, sem
comprometerse em actualizar esta publicação.
PORTUGUÊS
MANUAL PARA DE USO
Agradecendolhe pela preferência dada a este produto, a Empresa tem a
certeza que do mesmo obterá as prestações necessárias para o uso que
entende fazer. Leia atentamente o opúsculo "Recomendações" e o "Ma-
nual de instruções" que o acompanham, pois que esses fornecem indica-
ções importantes respeitantes a segurança, a instalação, o uso e a manu-
tenção. Este produto está em conformidade com as normas reconhecidas
pela técnica e pelas disposições relativas à segurança. Confirmamos que
MANUAL DE USO
o mesmo está em conformidade com as seguintes directivas europeias:
89/336/CEE, 73/23/CEE (e modificações sucessivas).
1) GENERALIDADES
Pistão hidráulico compacto e robusto, disponível em várias versões segundo
as exigências e o campo de utilização.
São disponíveis modelos com bloqueios hidráulicos e modelos sem bloqueios
(reversíveis) que, para manter o bloqueio, necessitam de fechadura eléctrica.
O desbloqueio de emergência activa-se utilizan-do a respectiva chave.
A força de impulso é regulada com extrema precisão mediante duas válvulas
by-pass que constituem a segurança antiesmagamento.
O funcionamento no final de curso é regulado electronicamente na central
de comando mediante temporizador.
São disponíveis versões especiais com desaceleração na fase de fecho
(mod. "R") e o modelo "FC" ideal para zonas cobertas de neve ou quando
faltar bloqueio de paragem central das folhas do portão (veja manual de
instruções específico).
2) SEGURANÇA
A automatização, se instalada e utilizada correctamente, satisfaz o grau de
segurança exigido.
Todavia é oportuno respeitar algumas regras de comportamento para evitar
problemas acidentais.
• Antes de usar a automatização, leia atentamente as instruções de uso
e conserve-as para consultá-las no futuro.
• Mantenha crianças, pessoas e coisas fora do raio de acção da automa-
tização, especialmente durante o funcionamento.
• Não deixe radiocomandos ou outros dispositivos de comando ao alcance
de crianças para evitar accionamentos involuntários da automatização.
• Não impeça voluntariamente o movimento da folha.
• Não tente de abrir manualmente o portão se:
- No modelo LUX-LUXL-LUXG-LUXGV não foi desbloqueada a fechadura
eléctrica com a chave especifica.
- No modelo LUXB-LUX2B não foi accionado o desbloqueio com a chave
específica (Fig.1).
• Não modifique os componentes da automatização.
• No caso de mau funcionamento, interrompa a alimentação, active o des-
bloqueio de emergência para consentir o acesso e peça a intervenção
de um técnico qualificado (instalador).
• Para todas as operações de limpeza externa, interrompa a alimentação de rede.
• Mantenha limpos os elementos ópticos das fotocélulas e os dispositivos
de sinalização luminosa. Verifique se ramos e arbustos não estorvam os
dispositivos de segurança (fotocélulas).
• Para qualquer intervenção directa na automatização, sirva-se de pessoal
qualificado (instalador).
• Faça controlar anualmente a automatização por pessoal qualificado.
3) ABERTURA MANUAL
Versões com bloqueio hidráulico LUXB-LUX2B.
Nos casos de emergência, por exemplo por exempio por falta de energia
eléctrica, para desbloquear o portão introduza a chave "C" usada para a
regulação da válvula by-pass, no pivõ triangular "P" situado por baixo do
accionador (fig. 1) e gire-a no sentido contrário aos ponteiros do relógio. O
portão pode-se assim abrir manual-mente, dando-se uma velocidade de
impulso igual aquelo de abertura automática.
Para restabelecer o funcionamento eléctrico do accionador, gira a chave no
sentido dos ponteiros do relógio até ao bloqueio completo do pivô "P".
Versão sem bloqueio hidráulico LUX-LUXL-LUXG-LUXGV.
É suficiente abrir a fechadura eléctrica com a respectiva chave ou empurrar
manualmente a folha.
4) MANUTENÇÃO E DEMOLIÇÃO
A manutenção da instalação deve ser executada periodicamente por
pessoal qualificado. Os materiais que constituem a aparelhagem e a sua
embalagem devem ser eliminados de acordo com a legislação vigente.
AVISOS
O bom funcionamento do operador é garantido, somente se forem
respeitados os dados contidos neste manual. A empresa não responde
por danos provocados pela inobservância das normas de instalação
e das indicações contidas neste manual.
As descrições e as ilustrações deste manual não constituem um
compromisso. Mantendo inalteradas as características essenciais
do produto, a Empresa reservase o direito de efectuar em qualquer
momento as modificações que julgar convenientes para melhorar as
características técnicas, de construção e comerciais do produto, sem
comprometerse em actualizar esta publicação.
Fig. 1
LUX Ver. 05 -
5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lux bLux 2bLux lLux gLux gvLux mb

Table des Matières