Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

MWE9004,
MWE9008
1
EN: 5
PT: 68
DE: 19
IT:
FR: 35
NL: 100
ES: 51
DA: 116
2
1
6
5
2
3
EN: 8
PT: 71
DE: 22
IT:
FR: 38
NL: 103
ES: 54
DA: 119
a
90°
a
a = 60 cm
22 mm
a = 50 cm
18 mm
a = 40 cm
22 mm
4
1/8,
< 30 cm
2/8
2/8
2/8
1/8, < 30 cm
5
SV: 130
PL: 190
84
NO: 144
SK: 205
FI:
158
CS: 221
RU: 173
HU: 235
3
4
7
8
9
10
EN: 9
SV: 134
DE: 23
NO: 148
FR: 39
FI:
162
ES: 55
RU: 177
PT: 72
PL: 194
IT:
88
SK: 209
NL: 104
CS: 225
DA: 120
HU: 239
SV: 133
PL: 193
87
NO: 147
SK: 208
FI:
161
CS: 224
RU: 176
HU: 238
a
–12°
12°
a
a
18 mm
22 mm
22 mm
18 mm
1/8,
< 30 cm
2/8
2/8
2/8
1/8, < 30 cm
6
EN: 8
DE: 22
FR: 39
ES: 54
MWE9004 + MWE9008
1.
bl
sw
sw
bl
7
EN: 9
DE: 23
FR: 39
ES: 55
A
B
+18 °C
A
Ø 8 mm
B
PT: 72
SV: 133
IT:
87
NO: 147
NL: 103
FI:
161
DA: 119
RU: 177
MWE9008
2.
2.
1.
2.
1.
PT: 72
SV: 134
IT:
88
NO: 148
NL: 104
FI:
162
DA: 120
RU: 177
1.
2.
Ø 18 mm Ref. no. 9101500013
=
Ø 22 mm Ref. no. 9101500024
C
PL: 193
SK: 208
CS: 224
HU: 238
br
br
br
br
PL: 194
SK: 209
CS: 225
HU: 239
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic MWE9004

  • Page 1 DA: 119 RU: 177 HU: 238 EN: 5 PT: 68 SV: 130 PL: 190 DE: 19 NO: 144 SK: 205 MWE9004 + MWE9008 MWE9008 FR: 35 NL: 100 CS: 221 ES: 51 DA: 116 RU: 173 HU: 235 EN: 9...
  • Page 2 SV: 135 PL: 195 DE: 25 NO: 149 SK: 211 FR: 41 NL: 106 CS: 226 ES: 57 DA: 121 RU: 179 HU: 240 MWE9008 sw/bl sw/bl ge/rt ge/sw Dometic WAECO International GmbH 000000 Hollefeldstrasse 63 rt/gr D-48282 Emsdetten 93,5 www.dometic.com...
  • Page 3 MWE9004, MWE9008 EN: 11 ES: 59 NL: 107 NO: 150 PL: 196 HU: 241 DE: 26 PT: 75 DA: 122 SK: 212 FR: 42 SV: 136 RU: 180 CS: 227 ~ 0 cm ~ 0 cm 4 (STOP) ~ 30 cm...
  • Page 4 … 50 ... 95 50 – 95 cm 80 cm 50 ... 95 50 – 95 cm 55 cm MWE9004 (Main unit) 20 ... 80 Min … Max Factory 120 – 180 cm 160 cm 50 ... 95 50 – 95 cm 55 cm 20 ...
  • Page 5 SAFETY & SECURITY MAGICWATCH MWE9004, MWE9008 Parking aid Parkeringshjälp Installation and Operating Manual..3 Monterings- och bruksanvisning ..128 Einparkhilfe Parkeringshjälp Montage- und Bedienungsanleitung ..17 Monterings- og bruksanvisning .
  • Page 7: Table Des Matières

    MagicWatch MWE9004, 9008 Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Contents Safety and installation instructions ........4 Scope of delivery .
  • Page 8: Safety And Installation Instructions

    Safety and installation instructions MagicWatch MWE9004, 9008 Safety and installation instructions The following texts only complete the figures on the supplementary sheet. They do not contain the full installation and operating instructions. Please observe the figures on the supplementary sheet.
  • Page 9: Scope Of Delivery

    MagicWatch MWE9004, 9008 Scope of delivery Scope of delivery MWE9008 See fig. 1 Quantity Designation Ref. no. Control electronics, rear sensors 9101500059 Control electronics, front sensors 9101500060 Loudspeaker 9103555912 Control electronics connection cable Ultrasonic sensors (blue) 9101500057 Ultrasonic sensors (black)
  • Page 10 Scope of delivery MagicWatch MWE9004, 9008 MWE9004 See fig. 1 Quantity Designation Ref. no. Control electronics 9101500063 Loudspeaker 9103555912 Cable bridge Ultrasonic sensors (blue) 9101500057 Ultrasonic sensors (black) 9101500056 Standard 0° sensor holder 9101500033 (fitted from the inside) (VPE 4) Standard 12°...
  • Page 11: Accessories

    External button MWE9008 (installation) 9101500064 LED display for MWE9004 9101500062 Display with distance indicator for MWE9004 9101500002 Intended use Magic Watch is an ultrasonic parking aid. It monitors space when manoeuvring. • MWE9008: in front of and behind the vehicle •...
  • Page 12: Instructions Before Installation

    Instructions before installation MagicWatch MWE9004, 9008 Instructions before installation Determining the place of installation for the sensors See fig. 3 to fig. 6 NOTE The sensors must be correctly aligned for the device to work properly. If these point to the ground, irregularities and bumps on the surface may be interpreted as obstacles.
  • Page 13: Fitting The Parking Aid

    MagicWatch MWE9004, 9008 Fitting the parking aid Painting the sensors See fig. 2 NOTE The sensors may be painted. The manufacturer recommends having the sensors painted by a specialist workshop. Fitting the parking aid See fig. 7 to fig. 0 NOTICE! Risk of malfunction Align and attach the sensor holders correctly.
  • Page 14: Connecting The Parking Aid

    Connecting the parking aid MagicWatch MWE9004, 9008 Connecting the parking aid NOTE • MWE9008/9004: On some vehicles, the reversing light only works when the ignition is switched on. In this case, you must switch on the ignition in order to identify the positive and earth wires.
  • Page 15: Detection Range

    MagicWatch MWE9004, 9008 Detection range The complete circuit diagram MWE9004 can be found in fig. b. Designation Control electronics Reversing light Black/blue cable: connection to the reversing light Brown cable: connection to earth Yellow cable from the loudspeaker: connection to slot 15 in the plug of the control...
  • Page 16: Setting The System

    Setting the system MagicWatch MWE9004, 9008 Setting the system See fig. d to fig. f NOTICE! Incorrect settings can impair safe operation. NOTE To stop setting the parameters without saving your changes, or to stop the entire set-up: refrain from pressing any buttons for a while.
  • Page 17: Performing A Functional Test

    ➤ Set parameter 10 to 1, 2 or 3 until the fixed objects are no longer displayed. The setting 0 deactivates this function. Mirror function display (MWE9004 only) You can switch the left display for the right display when using the LED display 9101500062.
  • Page 18: Using The Parking Aid

    Using the parking aid MagicWatch MWE9004, 9008 Using the parking aid The rear sensors (MWE9008/9004) are activated automatically by engaging the reverse gear with the ignition on or the engine running. The front sensors (MWE9008) are activated automatically once the speed of the vehicle is between 0 and 10 km/h and the ignition is switched on.
  • Page 19: Guarantee

    MagicWatch MWE9004, 9008 Guarantee A long tone sounds (approx. 3 seconds) after switching on the ignition One or more sensors are defective or no longer connected to the control electronics. The control electronics display shows the defective sensor: • for example E1 for the front sensor with short cable or E4 for the front sensor with long cable.
  • Page 20: Disposal

    Disposal MagicWatch MWE9004, 9008 Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Page 21 MagicWatch MWE9004, 9008 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Einbauhinweise ........18 Lieferumfang .
  • Page 22: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    Sicherheits- und Einbauhinweise MagicWatch MWE9004, 9008 Sicherheits- und Einbauhinweise Die folgenden Texte ergänzen die Abbildungen auf dem Beiblatt lediglich. Sie alleine sind keine vollständigen Einbau- und Bedienhinweise! Bitte beachten Sie unbedingt die Abbildungen auf dem Beiblatt! Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! Beachten Sie die geltenden gesetzlichen Vorschriften.
  • Page 23: Lieferumfang

    MagicWatch MWE9004, 9008 Lieferumfang Lieferumfang MWE9008 Siehe Abb. 1 Menge Bezeichnung Artikel-Nr. Steuerelektronik hintere Sensoren 9101500059 Steuerelektronik vordere Sensoren 9101500060 Lautsprecher 9103555912 Anschlusskabel Steuerelektronik Ultraschall-Sensoren (blau) 9101500057 Ultraschall-Sensoren (schwarz) 9101500056 Ultraschall-Sensoren (braun) 9101500058 Standard-Sensorhalter 0° 9101500033 (Montage von der Innenseite) (VPE 4) Standard-Sensorhalter 12°...
  • Page 24 Lieferumfang MagicWatch MWE9004, 9008 MWE9004 Siehe Abb. 1 Menge Bezeichnung Artikel-Nr. Steuerelektronik 9101500063 Lautsprecher 9103555912 Anschlusskabel Steuerelektronik Ultraschall-Sensoren (blau) 9101500057 Ultraschall-Sensoren (schwarz) 9101500056 Standard-Sensorhalter 0° 9101500033 (Montage von der Innenseite) (VPE 4) Standard-Sensorhalter 12° (Montage von der Innenseite) Sensorhalter 0° mit Abdeckring (Montage von außen)
  • Page 25: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Externer Taster MWE9008 (Aufbau) 9103555920 Externer Taster MWE9008 (Einbau) 9101500064 LED-Display für MWE9004 9101500062 Display mit Entfernungsanzeige für MWE9004 9101500002 Bestimmungsgemäßer Gebrauch MagicWatch ist eine Einparkhilfe auf Ultraschallbasis. Sie überwacht beim Rangieren den Raum • MWE9008: vor und hinter dem Fahrzeug •...
  • Page 26: Hinweise Vor Dem Einbau

    Hinweise vor dem Einbau MagicWatch MWE9004, 9008 Hinweise vor dem Einbau Einbauort für die Sensoren festlegen Siehe Abb. 3 bis Abb. 6 HINWEIS Wichtig für die einwandfreie Funktion des Gerätes ist die korrekte Ausrichtung der Sensoren. Wenn diese auf den Boden zeigen, werden z. B. Bodenunebenheiten als Hindernis angezeigt.
  • Page 27: Einparkhilfe Montieren

    MagicWatch MWE9004, 9008 Einparkhilfe montieren Sensoren lackieren Siehe Abb. 2 HINWEIS Die Sensoren dürfen lackiert werden. Der Hersteller empfiehlt, die Lackierung der Sensoren von einer Fachwerkstatt vornehmen zu lassen. Einparkhilfe montieren Siehe Abb. 7 bis Abb. 0 ACHTUNG! Gefahr von Funktionsstörung! Kleben Sie die Sensorhalter richtig ausgerichtet ein.
  • Page 28: Einparkhilfe Anschließen

    Einparkhilfe anschließen MagicWatch MWE9004, 9008 Einparkhilfe anschließen HINWEIS • MWE9008/9004: Bei manchen Fahrzeugen funktioniert der Rückfahrscheinwerfer nur bei eingeschalteter Zündung. In diesem Fall müssen Sie die Zündung einschalten, um die Plus- und die Masseleitung zu bestimmen. • MWE9008: Wenn Sie für die Steuerelektronik der vorderen Sensoren kein Tachosignal zur Verfügung stellen können (weder...
  • Page 29 Steuerelektronik vordere Sensoren, Steckplatz 17 Braune Ader vom Anschlusskabel der Steuerelektronik hintere Sensoren: Verbindung mit der Steuerelektronik vordere Sensoren, Steckplatz 5 Hintere Sensoren Den Gesamtanschlussplan MWE9004 finden Sie in Abb. b. Bezeichnung Steuerelektronik Rückfahrscheinwerfer Schwarz/Blaue Ader: Anschluss an den Rückfahrscheinwerfer...
  • Page 30: Erfassungsbereich

    Erfassungsbereich MagicWatch MWE9004, 9008 Erfassungsbereich Siehe Abb. c Der Erfassungsbereich der Einparkhilfe ist in vier Zonen: • Zone 1 Diese Zone ist der erste Grenzbereich. Hier werden kleine oder schlecht reflektierende Gegenstände unter Umständen nicht erfasst. • Zone 2 In dieser Zone werden nahezu alle Objekte angezeigt.
  • Page 31: System Einstellen

    MagicWatch MWE9004, 9008 System einstellen System einstellen Siehe Abb. d bis Abb. f ACHTUNG! Unsachgemäße Einstellungen können die sichere Funktion beeinträchtigen. HINWEIS Um die Einstellung des Parameters abzubrechen, ohne zu speichern, oder um den gesamten Einstellvorgang zu beenden: Betätigen Sie längere Zeit keine Taste.
  • Page 32 System einstellen MagicWatch MWE9004, 9008 Vorderes Steuermodul konfigurieren (MWE9008) • Wenn Sie die Steuerelektronik der vorderen Sensoren mit dem Tachometer ver- binden, können Sie die Fahrgeschwindigkeit einstellen, ab der die Sensoren abschalten. ➤ Stellen Sie Parameter 11 auf den gewünschten Wert.
  • Page 33: Werkseinstellung Wiederherstellen

    MagicWatch MWE9004, 9008 Funktion testen Werkseinstellung wiederherstellen ➤ Drücken Sie beide Tasten zusammen länger als zwei Sekunden. ✓ Das Display zeigt F5 an. Funktion testen Um die Einparkhilfe zu testen, fahren Sie z. B. langsam auf eine Wand zu. ACHTUNG! Gehen Sie bei der Erstinbetriebnahme mit äußerster Vorsicht vor und...
  • Page 34: Fehler Suchen

    Fehler suchen MagicWatch MWE9004, 9008 ACHTUNG! Halten Sie das Fahrzeug sofort an und prüfen Sie die Situation (ggf. aus- steigen), wenn beim Rangieren Folgendes geschieht: Beim Rangieren zeigt das Gerät zunächst ein Hindernis an, und die Ton- folge wird ganz normal schneller (z. B. Wechsel von der langsamen in die mittlere Tonfolge).
  • Page 35: Gewährleistung

    MagicWatch MWE9004, 9008 Gewährleistung Gerät meldet Hindernisse falsch Folgende Ursachen können zu Fehlalarmen führen: • zum Beispiel Schmutz oder Frost auf den Sensoren ➤ Reinigen Sie die Sensoren. • Die Sensoren wurden falsch montiert. ➤ Passen Sie die Lage oder Höhe der Sensoren an (Abb. 3).
  • Page 36: Technische Daten

    Technische Daten MagicWatch MWE9004, 9008 Technische Daten MWE9008 MWE9004 Artikel-Nr.: 9600000363 9600000362 Erfassungsbereich vordere Sensoren: Stoppzone: ca. 0,1 m bis zu 0,25 m – Messbereich: ca. 0,25 m bis zu 0,95 m Erfassungsbereich hintere Sensoren: Stoppzone: ca. 0,10 m bis zu 0,30 m Messbereich: ca.
  • Page 37 MagicWatch MWE9004, 9008 Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Consignes de sécurité et instructions de montage ....34 Contenu de la livraison .
  • Page 38: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    Consignes de sécurité et instructions de montage MagicWatch MWE9004, 9008 Consignes de sécurité et instructions de montage Les textes suivants ne font que compléter les illustrations en annexe. Il ne s'agit pas d'instructions complètes de montage et d'utilisation ! Veuillez impérativement respecter les illustrations en annexe !
  • Page 39: Contenu De La Livraison

    MagicWatch MWE9004, 9008 Contenu de la livraison • Lors du montage des détecteurs, assurez-vous qu'aucun objet fixé sur le véhicule ne se trouve dans la zone de détection. • Appliquez un peu de graisse dans les raccords enfichables des cap- teurs.
  • Page 40: Quantité Désignation

    Contenu de la livraison MagicWatch MWE9004, 9008 MWE9004 Voir fig. 1 Nº Quantité Désignation N° d'article Electronique de commande 9101500063 Haut-parleur 9103555912 Cavalier Détecteurs à ultrasons (bleus) 9101500057 Détecteurs à ultrasons (noirs) 9101500056 Support détecteur standard 0° 9101500033 (montage de la partie intérieure) (VPE 4) Support détecteur standard 12°...
  • Page 41: Accessoires

    9103555920 Touche externe MWE9008 (montage encastré) 9101500064 Affichage DEL pour MWE9004 9101500062 Écran avec affichage des distances pour MWE9004 9101500002 Usage conforme MagicWatch est une aide au stationnement utilisant les ultrasons. Lors des manœuvres, elle surveille l’espace. • MWE9008 : devant et derrière le véhicule •...
  • Page 42: Consignes Préalables Au Montage

    Consignes préalables au montage MagicWatch MWE9004, 9008 Consignes préalables au montage Déterminer l'emplacement de montage pour les détecteurs Voir fig. 3 jusqu'à fig. 6. REMARQUE Afin de permettre un fonctionnement parfait de l’appareil, il est important que les détecteurs soient correctement orientés.
  • Page 43: Peindre Les Détecteurs

    MagicWatch MWE9004, 9008 Montage de l'aide au stationnement • Montez les détecteurs au bon endroit (fig. 6) : Couleur des détecteurs Emplacement de montage bleu (bl) Côtés extérieurs du pare-chocs arrière noir (sw) Au milieu du pare-chocs arrière marron (br) Pare-chocs avant Peindre les détecteurs...
  • Page 44: Complément De La Fig

    Raccordement de l'aide au stationnement MagicWatch MWE9004, 9008 Complément de la fig. 8 ➤ Nettoyer la surface de collage à l'intérieur du pare-chocs avec une couche d'apprêt. Raccordement de l'aide au stationnement REMARQUE • MWE9008/9004: Sur certains véhicules, le feu de recul ne ^ktfonctionne que lorsque le contact est mis.
  • Page 45 Fil marron du câble de raccordement de l'électronique de commande des détecteurs arrière : raccordement à l'électronique de commande des détecteurs avant, emplacement 5 Détecteurs arrière Vous trouvez le schéma de raccordement complet MWE9004 à la fig. b. Nº Désignation...
  • Page 46: Zone De Détection

    Zone de détection MagicWatch MWE9004, 9008 Zone de détection Voir fig. c La zone de détection de l'aide au stationnement se divise en quatre parties: • Zone 1 Cette zone est la première zone limite. Ici, les objets de petite taille ou se réflé- chissant mal ne sont pas toujours détectés.
  • Page 47: Réglage Du Système

    MagicWatch MWE9004, 9008 Réglage du système Réglage du système Voir fig. d jusqu'à fig. f. AVIS ! Des réglages non conformes peuvent affecter la sûreté du fonctionnement. REMARQUE Pour annuler le réglage du paramètre, sans le sauvegarder ou pour terminer le paramétrage : n’actionnez aucune touche pendant une durée prolongée.
  • Page 48 ➤ Réglez pour cela le paramètre 17 sur la valeur souhaitée : 0 = basse … 3 = haute Suppression d'affichage d'objets fixes (dispositif de remorquage, p. ex.) (module de commande arrière MWE9004/9008) AVIS ! Assurez-vous qu'aucune personne ni aucun objet ne se trouve derrière le véhicule pendant la programmation.
  • Page 49: Test De Fonctionnement

    MagicWatch MWE9004, 9008 Test de fonctionnement Fonction de réflexion à l'écran (MWE9004 uniquement) Vous pouvez passer de l'affichage de droite à celui de gauche avec l'écran DEL 9101500062. ➤ Réglez le paramètre 14 sur la valeur 1. Rétablir le réglage d'usine ➤...
  • Page 50: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes MagicWatch MWE9004, 9008 AVIS ! Arrêtez le véhicule et contrôlez immédiatement la situation (si nécessaire, descendez du véhicule) si les événements suivants se produisent lors d’une manœuvre : Lors d’une manœuvre, l’appareil indique d'abord un obstacle et la fréquence des bips sonores augmente comme prévu (par exemple,...
  • Page 51: Garantie

    MagicWatch MWE9004, 9008 Garantie AVIS ! Le système ne fonctionne pas lorsqu'un ou plusieurs détecteurs sont défectueux. Le signalement des obstacles par l'appareil est erroné Les causes suivantes peuvent entraîner de fausses alarmes : • Par exemple saleté ou glace sur les détecteurs.
  • Page 52: Recyclage

    Recyclage MagicWatch MWE9004, 9008 Recyclage ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez- vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé...
  • Page 53 MagicWatch MWE9004, 9008 Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Indicaciones relativas a la seguridad y al montaje .
  • Page 54: Indicaciones Relativas A La Seguridad Y Al Montaje

    Indicaciones relativas a la seguridad y al montaje MagicWatch MWE9004, 9008 Indicaciones relativas a la seguridad y al montaje Los siguientes textos únicamente complementan las figuras de la hoja adjunta. ¡Estos textos de por sí no constituyen unas instrucciones completas de montaje y uso! ¡Es absolutamente necesario tener en cuenta las figuras representadas en la hoja adjunta! ¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación...
  • Page 55: Volumen De Entrega

    MagicWatch MWE9004, 9008 Volumen de entrega • Al montar los sensores, asegúrese de que no haya accesorios monta- dos en el vehículo en la zona de detección de los sensores. • Aplique un poco de grasa en los conectores de los sensores.
  • Page 56 Volumen de entrega MagicWatch MWE9004, 9008 MWE9004 Véase la fig. 1. N.° Cantidad Denominación N.° de artículo Electrónica de control 9101500063 Altavoz 9103555912 Puente de cable Sensores de ultrasonido (azules) 9101500057 Sensores de ultrasonido (negros) 9101500056 Soporte estándar de sensores a 0°...
  • Page 57: Accesorios

    Pulsador externo MWE9008 (montaje interior) 9101500064 Pantalla LED para MWE9004 9101500062 Pantalla con indicación de distancia para MWE9004 9101500002 Uso adecuado MagicWatch es un sistema de ayuda para aparcar cuyo funcionamiento está basado en ultrasonidos. Su función es vigilar durante la maniobra el espacio.
  • Page 58: Indicaciones Antes Del Montaje

    Indicaciones antes del montaje MagicWatch MWE9004, 9008 Indicaciones antes del montaje Determinar el lugar de montaje de los sensores Véanse las fig. 3 hasta fig. 6. NOTA La colocación correcta de los sensores es importante para que el aparato funcione sin problemas.
  • Page 59: Montaje Del Sistema De Ayuda Para Aparcar

    MagicWatch MWE9004, 9008 Montaje del sistema de ayuda para aparcar Pintar los sensores Véase la fig. 2. NOTA Los sensores se pueden pintar. El fabricante recomienda que se encargue esta tarea a un taller especializado. Montaje del sistema de ayuda para aparcar Véanse las fig.
  • Page 60: Conexión Del Sistema De Ayuda Para Aparcar

    Conexión del sistema de ayuda para aparcar MagicWatch MWE9004, 9008 Conexión del sistema de ayuda para aparcar NOTA • MWE9008/9004: En algunos vehículos, la luz de marcha atrás funciona sólo con el encendido del vehículo conectado. En ese caso, deberá conectar el encendido para reconocer el cable positivo y el de masa.
  • Page 61 MagicWatch MWE9004, 9008 Conexión del sistema de ayuda para aparcar En la fig. a encontrará el esquema de conexiones completo MWE9008. N.° Denominación Electrónica de control de los sensores delanteros Hilo conductor negro/azul: para conectar al polo positivo conectado (+12 V) Hilo conductor marrón: para conectar a masa...
  • Page 62 Conexión del sistema de ayuda para aparcar MagicWatch MWE9004, 9008 En la fig. b encontrará el esquema de conexiones completo MWE9004. N.° Denominación Electrónica de control Luz de marcha atrás Hilo conductor negro/azul: para conectar a la luz de marcha atrás Hilo conductor marrón: para conectar a masa...
  • Page 63: Zona De Detección

    MagicWatch MWE9004, 9008 Zona de detección Zona de detección Véase la fig. c. El rango de detección del sistema de ayuda para aparcar está dividido en cuatro partes: • Zona 1 Se trata de la primera zona límite. Dependiendo de las circunstancias, puede ser que en esta zona no se detecten obstáculos pequeños o con escasa capacidad...
  • Page 64: Ajuste Del Sistema

    Ajuste del sistema MagicWatch MWE9004, 9008 Ajuste del sistema Véanse las fig. d hasta fig. f. ¡AVISO! Los ajustes que se realicen de forma indebida pueden afectar a la seguridad de funcionamiento. NOTA Para interrumpir el ajuste del parámetro sin guardarlo o para finalizar el proceso de ajuste: no active durante cierto tiempo ninguna tecla.
  • Page 65 ➤ Para ello, ajuste el parámetro 17 al valor que desee: 0 = bajo … 3 = alto Supresión de la indicación de objetos fijos (por ejemplo, enganche de tiro) (módulo de control trasero MWE9004/9008) ¡AVISO! Asegúrese de que durante el proceso de programación no haya ninguna persona ni objeto detrás del vehículo.
  • Page 66: Comprobación Del Funcionamiento

    Comprobación del funcionamiento MagicWatch MWE9004, 9008 Pantalla con función de imagen invertida (solo MWE9004) Si se utiliza la pantalla LED 9101500062 se puede intercambiar la visualización de la parte derecha con la de la parte izquierda. ➤ Ajuste el parámetro 14 a 1.
  • Page 67: Localización De Averías

    MagicWatch MWE9004, 9008 Localización de averías ¡AVISO! Detenga el vehículo inmediatamente y compruebe la situación (salga de vehículo, si es necesario), si al maniobrar ocurre lo siguiente: Durante la maniobra, el aparato indicará primero un obstáculo y la frecuencia de la señal se vuelve cada vez más rápida (por ejemplo, cambio de la frecuencia lenta a la media).
  • Page 68: Garantía Legal

    Garantía legal MagicWatch MWE9004, 9008 El aparato comunica obstáculos incorrectamente Las siguientes causas pueden provocar falsas alarmas: • Por ejemplo, suciedad o helada en los sensores. ➤ Limpie los sensores. • Los sensores están mal montados. ➤ Corrija la posición o la altura de los sensores (fig. 3).
  • Page 69: Datos Técnicos

    MagicWatch MWE9004, 9008 Datos técnicos Datos técnicos MWE9008 MWE9004 N.° de artículo: 9600000363 9600000362 Zona de detección sensores delanteros: Zona de parada: aprox. entre 0,10 m y 0,25 m – Campo de medición: aprox. entre 0,25 m y 0,95 m Zona de detección...
  • Page 70 MagicWatch MWE9004, 9008 Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Indicações de segurança e de montagem ......67 Material fornecido.
  • Page 71: Indicações De Segurança E De Montagem

    MagicWatch MWE9004, 9008 Indicações de segurança e de montagem Indicações de segurança e de montagem Os seguintes textos apenas complementam as figuras no suplemento. Em separado, não constituem instruções de montagem e operação completas! Tenha impreterivelmente em consideração as figuras no suplemento! Cumpra as indicações de segurança e o especificado na literatura do...
  • Page 72: Material Fornecido

    Material fornecido MagicWatch MWE9004, 9008 • Durante a montagem dos sensores, preste atenção para que nenhum objeto montado no veículo se encontre na área de deteção dos sen- sores. • Coloque um pouco de massa lubrificante nos encaixes dos sensores.
  • Page 73 MagicWatch MWE9004, 9008 Material fornecido MWE9004 Ver fig. 1 N.º Quant. Designação N.º de artigo Eletrónica de controlo 9101500063 Altifalante 9103555912 Cabo de conexão da eletrónica de controlo Sensores ultra-sónicos (azul) 9101500057 Sensores ultra-sónicos (preto) 9101500056 Suporte de sensor padrão 0°...
  • Page 74: Acessórios

    Botão externo MWE9008 (montagem encastrada) 9101500064 Monitor LED para MWE9004 9101500062 Monitor com indicação de distância para MWE9004 9101500002 Utilização adequada MagicWatch é um sistema de ajuda de parqueamento baseada em ultrassom. Durante a realização de manobras, a mesma monitorizada o espaço.
  • Page 75: Indicações Antes Da Montagem

    MagicWatch MWE9004, 9008 Indicações antes da montagem Indicações antes da montagem Determinar o local de montagem dos sensores Ver fig. 3 até fig. 6 OBSERVAÇÃO É importante para o funcionamento adequado do aparelho que os sensores estejam alinhados corretamente. Se estes apontarem para o chão, por exemplo as irregularidades do solo serão indicadas como obstáculo.
  • Page 76: Montar O Sistema De Ajuda De Parqueamento

    Montar o sistema de ajuda de parqueamento MagicWatch MWE9004, 9008 • Monte os sensores nos locais corretos (fig. 6): Cor dos sensores Local de montagem azul (bl) lados externos do para-choques traseiro preto (sw) no centro no para-choques traseiro castanho (br)
  • Page 77: Ligar O Sistema De Ajuda De Parqueamento

    MagicWatch MWE9004, 9008 Ligar o sistema de ajuda de parqueamento Complemento para fig. 7 B ➤ Preste atenção que a ferramenta de punção não seja inclinada durante a sua aplicação. Complemento para fig. 8 ➤ Limpar a superfície de colagem no interior do para-choques com um primer.
  • Page 78 Fio castanho do cabo de conexão da eletrónica de comando dos sensores traseiros: Conexão à eletrónica de comando dos sensores dianteiros, local de encaixe 5 Sensores traseiros O esquema de ligações completo MWE9004 está presente em fig. b. N.º Designação Eletrónica de controlo...
  • Page 79: Área De Deteção

    MagicWatch MWE9004, 9008 Área de deteção Área de deteção Ver fig. c A área de deteção do sistema de ajuda de parqueamento está dividida em quatro zonas: • Zona 1 Esta zona é a primeira área limítrofe. Aqui não são detetados objetos pequenos ou pouco refletores em algumas circunstâncias.
  • Page 80: Configurar O Sistema

    Configurar o sistema MagicWatch MWE9004, 9008 Configurar o sistema Ver fig. d até fig. f NOTA! Configurações incorretas podem comprometer o correto funcionamento. OBSERVAÇÃO Para interromper a configuração dos parâmetros, sem guardar, ou para terminar todo o processo de configuração: não acione nenhum botão durante um longo período de tempo.
  • Page 81 ➤ Para isso, configure o parâmetro 17 para o valor pretendido: 0 = baixo … 3 = alto. Ocultar a indicação de objetos fixos (por exemplo puxo de reboque, módulo de comando posterior MWE9004/9008) NOTA! Certifique-se de que durante o processo de programação não se encontram pessoas ou outros objetos atrás do veículo.
  • Page 82: Testar O Funcionamento

    Testar o funcionamento MagicWatch MWE9004, 9008 Função de espelho do monitor (apenas MWE9004) Na utilização do monitor do LED 9101500062, poderá alternar a indicação da direita e a indicação da esquerda. ➤ Configure o parâmetro 14 para o valor 1.
  • Page 83: Resolução De Problemas

    MagicWatch MWE9004, 9008 Resolução de problemas NOTA! Pare o veículo imediatamente e verifique a situação (se necessário, saia do veículo) se, ao realizar manobras, acontecer o seguinte: ao realizar manobras o aparelho indica primeiro um obstáculo e a sequência de sinais sonoros torna-se mais rápida, como é normal (por exemplo, passagem de uma sequência de sinais sonoros lenta para uma...
  • Page 84: Garantia

    Garantia MagicWatch MWE9004, 9008 O aparelho identifica obstáculos incorretamente As seguintes situações podem provocar avisos incorretos: • por exemplo, sujidade ou geada nos sensores ➤ Limpe os sensores. • Os sensores foram montados incorretamente. ➤ Configure a posição ou a altura dos sensores (fig. 3).
  • Page 85: Dados Técnicos

    MagicWatch MWE9004, 9008 Dados técnicos Dados técnicos MWE9008 MWE9004 N.º de artigo: 9600000363 9600000362 Área de deteção sensores dianteiros: Zona de paragem: aprox. 0,1 m a 0,25 m – Intervalo de medição: aprox. 0,25 m a 0,95 m Área de deteção...
  • Page 86 MagicWatch MWE9004, 9008 Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accurata- mente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Indicazioni di sicurezza e di montaggio......83 Dotazione .
  • Page 87: Indicazioni Di Sicurezza E Di Montaggio

    MagicWatch MWE9004, 9008 Indicazioni di sicurezza e di montaggio Indicazioni di sicurezza e di montaggio Le seguenti istruzioni costituiscono unicamente un'integrazione alle figure allegate. Da sole non sono da considerarsi delle istruzioni per I'uso e il montaggio complete! Osservare sempre le figure allegate!
  • Page 88: Dotazione

    Dotazione MagicWatch MWE9004, 9008 Dotazione MWE9008 Vedi fig. 1 Quantità Denominazione N. articolo Sistema di controllo elettronico per sensori 9101500059 posteriori Sistema di controllo elettronico per sensori anteriori 9101500060 Altoparlante 9103555912 Cavo di allacciamento del sistema di controllo elet- tronico...
  • Page 89 MagicWatch MWE9004, 9008 Dotazione MWE9004 Vedi fig. 1 Quantità Denominazione N. articolo Sistema di controllo elettronico 9101500063 Altoparlante 9103555912 Ponte sospeso Sensori a ultrasuoni (blu) 9101500057 Sensori a ultrasuoni (nero) 9101500056 Supporto del sensore standard 0° 9101500033 (montaggio dal lato interno) (VPE 4) Supporto del sensore standard 12°...
  • Page 90: Accessori

    Pulsante esterno per MWE9008 (installazione) 9101500064 Display LED per MWE9004 9101500062 Display con indicazione della distanza per MWE9004 9101500002 Uso conforme alla destinazione MagicWatch è un ausilio per il parcheggio a ultrasuoni. Durante l’esecuzione delle manovre monitora lo spazio a disposizione.
  • Page 91: Indicazioni Prima Del Montaggio

    MagicWatch MWE9004, 9008 Indicazioni prima del montaggio Indicazioni prima del montaggio Scelta del luogo di installazione per i sensori Vedi da fig. 3, a fig. 6. NOTA Di estrema importanza per un funzionamento perfetto dell'apparecchio è il corretto allineamento dei sensori.
  • Page 92: Montaggio Dell'ausilio Per Il Parcheggio

    Montaggio dell'ausilio per il parcheggio MagicWatch MWE9004, 9008 Laccatura dei sensori Vedi fig. 2 NOTA I sensori possono essere verniciati. Il produttore raccomanda di fare verniciare i sensori da un'officina specializzata. Montaggio dell'ausilio per il parcheggio Vedi da fig. 7, a fig. 0.
  • Page 93: Collegamento Dell'ausilio Per Il Parcheggio

    MagicWatch MWE9004, 9008 Collegamento dell'ausilio per il parcheggio Collegamento dell'ausilio per il parcheggio NOTA • MWE9008/9004: In alcuni veicoli il proiettore di retromarcia funziona solamente se l'accensione è inserita. In questo caso è necessario inserire l'accensione per determinare il conduttore positivo e il conduttore di massa.
  • Page 94 Filo marrone del cavo di allacciamento di comando elettronico dei sensori posteriori: collegamento al sistema di controllo elettronico dei sensori anteriori, slot 5 Sensori posteriori Per lo schema di allacciamento generale MWE9004 vedere la fig. b. Denominazione Sistema di controllo elettronico...
  • Page 95: Campo Di Rilevamento

    MagicWatch MWE9004, 9008 Campo di rilevamento Campo di rilevamento Vedi fig. c La distanza di rilevamento dell’ausilio per il parcheggio è suddivisa in 4 zone: • Zona 1 Questa zona rappresenta il primo campo limite. In questa zona non vengono rile- vati gli oggetti di piccole dimensioni o che eventualmente si riflettono male.
  • Page 96: Impostazione Del Sistema

    Impostazione del sistema MagicWatch MWE9004, 9008 Impostazione del sistema Vedi da fig. d, a fig. f. AVVISO! Impostazioni non corrette possono compromettere un funzionamento sicuro. NOTA Per interrompere l’impostazione del parametro, senza memorizzarlo, o per terminare il processo di impostazione completo: non premere per un certo intervallo di tempo alcun tasto.
  • Page 97 ➤ A tal fine impostare il parametro 17 sul valore desiderato: 0 = basso … 3 = alto Soppressione dell’indicazione di oggetti fissi (ad es. dispositivo di traino, modulo di comando posteriore MWE9004/9008) AVVISO! Assicurarsi che durante il processo di programmazione non siano pre- senti persone od oggetti dietro al veicolo.
  • Page 98: Controllo Del Funzionamento

    Controllo del funzionamento MagicWatch MWE9004, 9008 Funzione mirror del display (solo MWE9004) Utilizzando il display LED 9101500062 è possibile visualizzare l’immagine in maniera speculare, ovvero da destra a sinistra. ➤ Impostare il parametro 14 sul valore 1. Ripristino delle impostazioni di default ➤...
  • Page 99: Ricerca Dei Guasti

    MagicWatch MWE9004, 9008 Ricerca dei guasti AVVISO! Arrestare immediatamente il veicolo e controllare la situazione (evt. scendere), se durante le manovre si presentano le seguenti situazioni. Durante le manovre l'apparecchio visualizza in primo luogo un ostacolo e la sequenza di segnali acustici diventa automaticamente più veloce (ad es.
  • Page 100: Garanzia

    Garanzia MagicWatch MWE9004, 9008 L'apparecchio segnala gli ostacoli in modo sbagliato Le seguenti cause possono portare ad un falso allarme. • Per esempio sporcizia o gelo sui sensori. ➤ Pulire i sensori. • I sensori sono stati montati in modo errato.
  • Page 101: Specifiche Tecniche

    MagicWatch MWE9004, 9008 Specifiche tecniche Specifiche tecniche MWE9008 MWE9004 N. articolo: 9600000363 9600000362 Campo di rilevamento sensori anteriori: Zona di arresto: da ca. 0,10 m a 0,25 m – Campo di misurazione: da ca. 0,25 m a 0,95 m Campo di rilevamento...
  • Page 102 MagicWatch MWE9004, 9008 Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Veiligheids- en montage-instructies ....... 99 Omvang van de levering .
  • Page 103: Veiligheids- En Montage-Instructies

    MagicWatch MWE9004, 9008 Veiligheids- en montage-instructies Veiligheids- en montage-instructies De volgende teksten vullen de afbeeldingen in de bijlage slechts aan. Alleen vormen ze geen volledige montage- en gebruiksaanwijzing! Neem de bijgevoegde afbeeldingen in acht! Leef de veiligheidsinstructies en voorschriften van de voertuigfabrikant en het garagebedrijf na! Neem de geldende wettelijke voorschriften in acht.
  • Page 104: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering MagicWatch MWE9004, 9008 • Let er bij de montage van de sensoren op dat zich geen aan het voer- tuig vastgemonteerde objecten in het detectiebereik van de sensoren bevinden. • Doe een beetje vet in de steekverbindingen van de sensoren.
  • Page 105 MagicWatch MWE9004, 9008 Omvang van de levering MWE9004 Zie afb. 1 Aantal Omschrijving Artikelnr. Besturingselektronica 9101500063 Luidsprekers 9103555912 Kabelbruggen Ultrasone sensoren (blauw) 9101500057 Ultrasone sensoren (zwart) 9101500056 Standaard-sensorhouder 0° 9101500033 (montage van de binnenkant) (VPE 4) Standaard-sensorhouder 12° (montage van de binnenkant) Sensorhouder 0°...
  • Page 106: Toebehoren

    9103555920 Externe toets MWE9008 (inbouw) 9101500064 LED-display voor MWE9004 9101500062 Display met afstandsschaal voor MWE9004 9101500002 Reglementair gebruik MagicWatch is een ultrasone parkeerhulp. Deze bewaakt bij het rangeren de ruimte. • MWE9008: voor en achter het voertuig • MWE9004: achter het voertuig Deze waarschuwt akoestisch voor obstakels die door het toestel worden gedetecteerd.
  • Page 107: Instructies Vóór De Montage

    MagicWatch MWE9004, 9008 Instructies vóór de montage Instructies vóór de montage Montageplek voor de sensors bepalen Zie afb. 3 tot afb. 6. INSTRUCTIE Voor een goede werking van het toestel is het belangrijk dat de sensoren juist afgesteld zijn. Als deze naar de grond wijzen, worden bijv. oneffenheden op de grond als hindernis doorgegeven.
  • Page 108: Parkeerhulp Monteren

    Parkeerhulp monteren MagicWatch MWE9004, 9008 Sensoren lakken Zie afb. 2 INSTRUCTIE De sensoren mogen gelakt worden. De fabrikant adviseert om de sensoren door een vakkundige werkplaats te laten lakken. Parkeerhulp monteren Zie afb. 7 tot afb. 0. LET OP! Gevaar voor storing! Hecht de sensorhouder juist afgesteld vast.
  • Page 109: Parkeerhulp Aansluiten

    MagicWatch MWE9004, 9008 Parkeerhulp aansluiten Parkeerhulp aansluiten INSTRUCTIE • MWE9008/9004: Bij sommige voertuigen functioneert het achteruitrijlicht alleen bij ingeschakeld contact. In dit geval moet u het contact inschakelen om de plus- en massaleiding te bepalen. • MWE9008: Indien u voor de besturingselektronica van de voorste sensoren geen tachosignaal beschikbaar kunt stellen (niet analoog van de tachometer en niet digitaal via de CAN-bus d.m.v.
  • Page 110 17 Bruine ader van de aansluitkabel van de achterste sensoren: Verbinding met de besturingselektronica van de voorste sensoren, insteekplaat 5 Achterste sensoren Het totale aansluitschema MWE9004 vindt u in afb. b. Omschrijving Besturingselektronica Achteruitrijlicht...
  • Page 111: Detectiebereik

    MagicWatch MWE9004, 9008 Detectiebereik Detectiebereik Zie afb. c Het detectiebereik van de inparkeerhulp is in vier zones opgedeeld: • Zone 1 Deze zone omvat het eerste grensgebied. Hier worden kleine of slecht reflecte- rende objecten in sommige gevallen niet gedetecteerd.
  • Page 112: Systeem Instellen

    Systeem instellen MagicWatch MWE9004, 9008 Systeem instellen Zie afb. d tot afb. f. LET OP! Ondeskundige instellingen kunnen de veilige werking beperken. INSTRUCTIE Voor het annuleren van de parameterinstelling, zonder op te slaan, of het beëindigen van de instelprocedure: geruime tijd geen toetsen indrukken.
  • Page 113 ➤ Stel hiervoor parameter 17 in op de gewenste waarde: 0 = laag … 3 = hoog Weergave van vaste objecten (bijv. trekhaak) onderdrukken (stuurmodule aan de achterzijde MWE9004/9008) LET OP! Controleer of zich tijdens het programmeerproces geen personen of andere objecten achter het voertuig bevinden.
  • Page 114: Fabrieksinstelling Herstellen

    Werking testen MagicWatch MWE9004, 9008 Displayspiegelfunctie (alleen MWE9004) Bij het gebruik van het LED-display 9101500062 kunt u de rechter- en de linkerweer- gave omwisselen. ➤ Stel parameter 14 in op de waarde 1. Fabrieksinstelling herstellen ➤ Druk langer dan twee seconden beide toetsen samen in.
  • Page 115: Storingen Zoeken

    MagicWatch MWE9004, 9008 Storingen zoeken LET OP! Breng het voertuig onmiddellijk tot stilstand en controleer de situatie (evt. uitstappen), als bij het rangeren het volgende gebeurt: Bij het rangeren geeft het toestel eerst een hindernis aan en de tonen- reeks wordt heel normaal sneller (bijv. overgang van de langzame in de middelste tonenreeks).
  • Page 116: Garantie

    Garantie MagicWatch MWE9004, 9008 Toestel meldt hindernissen verkeerd De volgende oorzaken kunnen valse alarmen tot gevolg hebben: • Bijvoorbeeld vuil of vorst op de sensoren. ➤ Reinig de sensoren. • De sensoren zijn verkeerd gemonteerd. ➤ Pas de positie of hoogte van de sensoren aan (afb. 3).
  • Page 117: Technische Gegevens

    MagicWatch MWE9004, 9008 Technische gegevens Technische gegevens MWE9008 MWE9004 Artikelnr.: 9600000363 9600000362 Detectiebereik voorste sensoren: Stopzone: ca. 0,10 m tot 0,25 m – Meetbereik: ca. 0,25 m tot 0,95 m Detectiebereik achterste sensoren: Stopzone: ca. 0,10 m tot 0,30 m Meetbereik: ca.
  • Page 118 MagicWatch MWE9004, 9008 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Sikkerheds- og installationshenvisninger......115 Leveringsomfang.
  • Page 119: Sikkerheds- Og Installationshenvisninger

    MagicWatch MWE9004, 9008 Sikkerheds- og installationshenvisninger Sikkerheds- og installations- henvisninger Følgende tekster supplerer udelukkende illustrationerne på tillægget. Alene er de ikke fuldstændige monterings- og betjeningshenvisninger! Vær ubetinget opmærksom på illustrationerne på tillægget! Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen!
  • Page 120: Leveringsomfang

    Leveringsomfang MagicWatch MWE9004, 9008 Leveringsomfang MWE9008 Se fig. 1 Mængde Betegnelse Artikel-nr. Styreelektronik bageste sensorer 9101500059 Styreelektronik forreste sensorer 9101500060 Højttaler 9103555912 Tilslutningskabel styreelektronik Ultralydssensorer (blå) 9101500057 Ultralydssensorer (sorte) 9101500056 Ultralydssensorer (brun) 9101500058 Standard-sensorholder 0° 9101500033 (montering fra indersiden) (VPE 4) Standard-sensorholder 12°...
  • Page 121 MagicWatch MWE9004, 9008 Leveringsomfang MWE9004 Se fig. 1 Mængde Betegnelse Artikel-nr. Styreelektronik 9101500063 Højttaler 9103555912 Kabelbro Ultralydssensorer (blå) 9101500057 Ultralydssensorer (sorte) 9101500056 Standard-sensorholder 0° 9101500033 (montering fra indersiden) (VPE 4) Standard-sensorholder 12° (montering fra indersiden) Sensorholder 0° med dækring (montering udefra) Sensorholder 12°...
  • Page 122: Tilbehør

    Ekstern tast MWE9008 (påbygning) 9103555920 Ekstern taster MWE9008 (indbygning) 9101500064 LED-display til MWE9004 9101500062 Display med afstandsvisning til MWE9004 9101500002 Korrekt brug MagicWatch er en parkeringshjælp på ultralydsbasis. Den overvåger rummet med parkering. • MWE9008: Foran og bagved køretøjet • MWE9004: Bagved køretøjet Den advarer akustisk mod hindringer, der registreres af apparatet.
  • Page 123: Henvisninger Før Monteringen

    MagicWatch MWE9004, 9008 Henvisninger før monteringen Henvisninger før monteringen Fastlæggelse af monteringsstedet for sensorerne Se fig. 3 til fig. 6 BEMÆRK For at apparatet fungerer fejlfrit, er det vigtigt, at sensorerne justeres korrekt. Hvis de peger mod jorden, vises f.eks. ujævnheder på jorden som forhindring.
  • Page 124: Montering Af Parkeringshjælpen

    Montering af parkeringshjælpen MagicWatch MWE9004, 9008 Lakering af sensorerne Se fig. 2 BEMÆRK Sensorerne må lakeres. Producenten anbefaler at lade et autoriseret værksted lakere sensorerne. Montering af parkeringshjælpen Se fig. 7 til fig. 0 VIGTIGT! Fare for funktionsfejl! Klæb sensorholderne i, så de er justeret rigtigt. I modsat fald er det ikke sikret, at parkeringshjæpen fungerer korrekt.
  • Page 125: Tilslutning Af Parkeringshjælpen

    MagicWatch MWE9004, 9008 Tilslutning af parkeringshjælpen Tilslutning af parkeringshjælpen BEMÆRK • MWE9008/9004: Ved nogle køretøjer fungerer baklygten kun, når tændingen er slået til. I dette tilfælde skal du slå tændingen til for at bestemme plus- og stelledningen. • MWE9008: Hvis du ikke kan stille et signal fra speedometeret til rådighed for styreelektronikken til de forreste sensorer (hverken...
  • Page 126: Registreringsområde

    Registreringsområde MagicWatch MWE9004, 9008 Det samlede tilslutningsskema MWE9004 findes på fig. b. Betegnelse Styreelektronik Baklygte Sort/blå leder: Tilslutning til baklygten Brun leder: Tilslutning til stel Gul leder fra højttaleren: Tilslutning til stik 15 i stikket på styreelektronikken Blå leder fra højttaleren: Tilslutning til stik 3 i stikket på styreelektronikken Rød/grå...
  • Page 127: Indstilling Af Systemet

    MagicWatch MWE9004, 9008 Indstilling af systemet Indstilling af systemet Se fig. d til fig. f VIGTIGT! Ukorrekte indstillinger kan påvirke den sikre funktion. BEMÆRK Afbrydelse af indstillingen af parameteren uden at gemme eller afslutning af hele indstillingen: Tryk ikke på nogen tast i længere tid.
  • Page 128: Funktionstest

    Funktionstest MagicWatch MWE9004, 9008 Konfiguration af det bageste styremodul Du kan indstille sensorernes følsomhed. ➤ Indstil dertil parameteren 17 på den ønskede værdi: 0 = lav … 3 = høj. Undertrykkelse af visning af faste objekter (f.eks. anhængeranordning) (styremodul bagved MWE9004/9008) VIGTIGT! Sørg for, at der ikke befinder sig personer eller andre objekter bagved...
  • Page 129: Anvendelse Af Parkeringshjælpen

    MagicWatch MWE9004, 9008 Anvendelse af parkeringshjælpen Anvendelse af parkeringshjælpen De bageste sensorer (MWE9008/9004) aktiveres automatisk, når der skiftes til bakgearet og tændingen er slået til eller motoren kører. De forreste sensorer (MWE9008) aktiveres automatisk, så snart kørehastigheden er mellem 0 og 10 km/h og tændingen er slået til.
  • Page 130: Garanti

    Garanti MagicWatch MWE9004, 9008 Når tændingen er slået til, lyder der en lang tone (ca. 3 sek.) En eller flere sensorer er defekte eller ikke længere forbundet med styre- elektronikken. Styreelektronikkens display viser den defekte sensor: • F.eks. E1 for den forreste sensor med kort kabel, E5 for den bageste sensor med det lange kabel.
  • Page 131: Bortskaffelse

    MagicWatch MWE9004, 9008 Bortskaffelse Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse.
  • Page 132 MagicWatch MWE9004, 9008 Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Säkerhets- och installationsanvisningar ......129 Leveransomfattning.
  • Page 133: Säkerhets- Och Installationsanvisningar

    MagicWatch MWE9004, 9008 Säkerhets- och installationsanvisningar Säkerhets- och installationsanvisningar Följande texter kompletterar endast bilderna i bilagan. I sig är texterna inga fullständiga monterings- och användningsanvisningar! Beakta alltid bilderna i bilagan! Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! Beakta gällande lagar och bestämmelser.
  • Page 134: Leveransomfattning

    Leveransomfattning MagicWatch MWE9004, 9008 Leveransomfattning MWE9008 Se bild 1 Mängd Beteckning Artikelnr styrenhet bakre sensorer 9101500059 styrenhet främre sensorer 9101500060 högtalare 9103555912 anslutningskablar styrenhet ultraljudssensorer (blåa) 9101500057 ultraljudssensorer (svarta) 9101500056 ultraljudssensorer (brun) 9101500058 standard-sensorhållare 0° 9101500033 (montering från insidan) (VPE 4) standard-sensorhållare 12°...
  • Page 135 MagicWatch MWE9004, 9008 Leveransomfattning MWE9004 Se bild 1 Mängd Beteckning Artikelnr styrenhet 9101500063 högtalare 9103555912 kabelbrygga ultraljudssensorer (blåa) 9101500057 ultraljudssensorer (svarta) 9101500056 standard-sensorhållare 0° 9101500033 (montering från insidan) (VPE 4) standard-sensorhållare 12° (montering från insidan) sensorhållare 0° med täckring (montering från utsidan) sensorhållare 12°...
  • Page 136: Tillbehör

    Extern knapp MWE9008 (påbyggnad) 9103555920 Extern knapp MWE9008 (inbyggnad) 9101500064 LED-display för MWE9004 9101500062 Display med avståndsvisning för MWE9004 9101500002 Ändamålsenlig användning MagicWatch är en parkeringshjälp som arbetar med ultraljud. Den övervakar områ- det vid parkering. • MWE9008: framför och bakom fordonet •...
  • Page 137: Före Monteringen

    MagicWatch MWE9004, 9008 Före monteringen Före monteringen Bestämma sensorernas monteringsplats Se bild 3 till bild 6 ANVISNING För att systemet ska fungera ordentligt är det viktigt att sensorerna riktas rätt. Om sensorerna riktas mot marken signaleras t.ex. ojämnheter på marken som hinder.
  • Page 138: Montera Parkeringshjälpen

    Montera parkeringshjälpen MagicWatch MWE9004, 9008 Lackera sensorerna Se bild 2 ANVISNING Sensorerna får lackeras. Tillverkaren rekommenderar att lackeringen av sensorerna görs av en auktoriserad verkstad. Montera parkeringshjälpen Se bild 7 till bild 0 OBSERVERA! Risk för funktionsstörningar! Klistra fast sensorhållaren korrekt riktad. I annat fall finns det risk för att parkeringshjälpen inte fungerar korrekt.
  • Page 139: Ansluta Parkeringshjälpen

    MagicWatch MWE9004, 9008 Ansluta parkeringshjälpen Ansluta parkeringshjälpen ANVISNING • MWE9008/9004: På en del fordon fungerar backljuset endast när tändningen är påslagen. Då måste man slå på tändningen för att kunna bestämma plus- och jordledningen. • MWE9008: Om styrenheten till de främre sensorerna inte kan anslutas till hastighetsmätaren (varken digitalt via CAN-bus eller...
  • Page 140: Avkänningsområde

    Avkänningsområde MagicWatch MWE9004, 9008 Kopplingsschemat MWE9004 finns på bild b. Beteckning Styrenhet Backljus Svart/blå ledare: anslutning till backljuset Brun ledare: anslutning till jord Gul ledare från högtalaren: anslutning till plats 15 i kontakten på styrenheten Blå ledare från högtalaren: anslutning till plats 3 i kontakten på styrenheten Röd/grå...
  • Page 141: Ställa In Systemet

    MagicWatch MWE9004, 9008 Ställa in systemet Ställa in systemet Se bild d till bild f OBSERVERA! Icke fackmässiga inställningar kan påverka funktionen negativt. ANVISNING För att avbryta inställningen av en parameter, utan att spara, eller för att avbryta hela inställningsproceduren: Tryck inte på någon knapp under en längre tid.
  • Page 142: Funktionstest

    Funktionstest MagicWatch MWE9004, 9008 Konfigurera den bakre styrmodulen Sensorns känslighet kan ställas in. ➤ Ställ in parameter 17 på önskat värde: 0 = låg … 3 = hög. Dölja visning av fasta föremål (t.ex. dragkroken) (bakre styrmodul, MWE9004/9008) OBSERVERA! Se till att inga personer eller föremål befinner sig bakom fordonet när du genomför programmeringen.
  • Page 143: Använda Parkeringshjälpen

    MagicWatch MWE9004, 9008 Använda parkeringshjälpen Använda parkeringshjälpen De bakre sensorerna (MWE9008/9004) aktiveras automatiskt när backen läggs i, tändningen är påslagen/motorn är igång. De främre sensorerna (MWE9008) aktiveras automatiskt när hastigheten ligger mellan 0 och 10 km/h och tändningen är påslagen.
  • Page 144: Garanti

    Garanti MagicWatch MWE9004, 9008 När tändningen slås på ljuder en lång ton (ca 3 sek.) En eller flera sensorer är defekta eller är inte anslutna till styrenheten. Den defekta sensorn visas på styrenhetens display: • till exempel E1 för den främre sensorn med kort kabel eller E4 för den främre sensorn med lång kabel.
  • Page 145: Avfallshantering

    MagicWatch MWE9004, 9008 Avfallshantering Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. Tekniska data MWE9008 MWE9004 Artikelnr: 9600000363 9600000362 Avkänningsområde främre sensorerna: Stoppzon: ca 0,10 m till och med –...
  • Page 146 MagicWatch MWE9004, 9008 Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innholdsfortegnelse Råd om sikkerhet og montering ........143 Leveringsomfang.
  • Page 147: Råd Om Sikkerhet Og Montering

    MagicWatch MWE9004, 9008 Råd om sikkerhet og montering Råd om sikkerhet og montering Følgende tekst supplerer illustrasjonene i vedlegget . Enkeltvis er de ingen fullstendig montasje- og betjeningsveiledning! Illustrasjonene i vedlegget må følges! Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvogn- produsenten har bestemt! Følg gjeldende lover og forskrifter.
  • Page 148: Leveringsomfang

    Leveringsomfang MagicWatch MWE9004, 9008 Leveringsomfang MWE9008 Se fig. 1 Antall Betegnelse Artikkelnr. Styreelektronikk til de bakre følerne 9101500059 Styreelektronikk til de fremre følerne 9101500060 Høyttaler 9103555912 Tilkoblingskabel styreelektronikk Ultralydfølere (blå) 9101500057 Ultralydfølere (svart) 9101500056 Ultralydfølere (brun) 9101500058 Standard følerholder 0°...
  • Page 149 MagicWatch MWE9004, 9008 Leveringsomfang MWE9004 Se fig. 1 Antall Betegnelse Artikkelnr. Styreelektronikk 9101500063 Høyttaler 9103555912 Kabelbro Ultralydfølere (blå) 9101500057 Ultralydfølere (svart) 9101500056 Standard følerholder 0° 9101500033 (montering fra innsiden) (VPE 4) Standard følerholder 12° (montering fra innsiden) Følerholder 0° med dekselring (montering fra utsiden) Følerholder 12°...
  • Page 150: Tilbehør

    Ekstern knapp MWE9008 (påbygging) 9103555920 Ekstern knapp MWE9008 (innbygging) 9101500064 LED-display for MWE9004 9101500062 Display med avstandsindikering for MWE9004 9101500002 Tiltenkt bruk MagicWatch er en parkeringsassistent basert på ultralyd. Under rygging overvåker den området. • MWE9008: Foran og bak kjøretøyet •...
  • Page 151: Råd Før Montering

    MagicWatch MWE9004, 9008 Råd før montering Råd før montering Finn montasjested for følerne Se fig. 3 til fig. 6 MERK For at apparatet skal fungere feilfritt er det viktig at følerne er korrekt rettet. Når disse peker mot bakken, indikeres f. eks. ujevnheter i bakken som en hindring.
  • Page 152: Montere Parkeringsassistent

    Montere parkeringsassistent MagicWatch MWE9004, 9008 Lakkere følerne Se fig. 2 MERK Følerne kan lakkeres. Produsenten anbefaler at følerne lakkeres av et fagverksted. Montere parkeringsassistent Se fig. 7 til fig. 0 PASS PÅ! Fare på grunn av funksjonsfeil! Fest følerholderne riktig inn. Ellers er det ikke sikkert at parkerings- assistenten vil fungere feilfritt.
  • Page 153: Koble Til Parkeringsassistent

    MagicWatch MWE9004, 9008 Koble til parkeringsassistent Koble til parkeringsassistent MERK • MWE9008/9004: På en del kjøretøyer fungerer ryggelyset bare når tenningen er på. I så fall må du slå på tenningen for å finne pluss- og jordledningen. • MWE9008: Hvis det ikke er noe tachosignal tilgjengelig for styre- elektronikken til de fremre følerne (verken analogt fra tachometer...
  • Page 154: Måleområde

    Måleområde MagicWatch MWE9004, 9008 Du finner hele koblingsskjemaet MWE9004 i fig. a. Betegnelse Styreelektronikk Ryggelys Svart/blå leder: Tilkobling til ryggelyset Brun leder: Tilkobling til jord Gul leder fra høyttaler: Tilkobling på pluggplass 15 i pluggen til styreelektronikken Blå leder fra høyttaler: Tilkobling på pluggplass 3 i pluggen til styreelektronikken Rød/grå...
  • Page 155: Stille Inn Systemet

    MagicWatch MWE9004, 9008 Stille inn systemet Stille inn systemet Se fig. d til fig. f PASS PÅ! Feil innstillinger kan påvirke funksjonen. MERK Avbryte innstillingen av parameteren uten å lagre, eller avslutte hele innstillingsprosessen: Ikke trykk på noen taster på en lang stund.
  • Page 156: Teste Funksjon

    Teste funksjon MagicWatch MWE9004, 9008 Konfigurere bakre styremodul Du kan stille inn sensorens følsomhet. ➤ Sett da parameter 17 til ønsket verdi: 0 = lav … 3 = høy. Undertrykke indikering av faste gjenstander (f. eks. tilhenger) (hekkstyremodul MWE9004/9008) PASS PÅ! Kontroller at ingen personer eller gjenstander befinner seg bak kjøre-...
  • Page 157: Bruke Parkeringsassistent

    MagicWatch MWE9004, 9008 Bruke parkeringsassistent Bruke parkeringsassistent De bakre følerne (MWE9008/9004) aktiveres automatisk når man legger inn revers, når tenningen er på eller motoren går. De fremre følerne (MWE9008) aktiveres automatisk når kjørehastigheten ligger mellom 0 og 10 km/t og tenningen er slått på.
  • Page 158: Garanti

    Garanti MagicWatch MWE9004, 9008 Etter innkobling høres en lang tone (ca. 3 sek) Én eller flere følere er defekte, eller de er ikke koblet til styreelektronikken lenger. Displayet for styreelektronikken viser den defekte føleren: • F.eks. E1 for fremre føler med kort kabel, E4 for fremre føler med lang kabel.
  • Page 159: Deponering

    MagicWatch MWE9004, 9008 Deponering Deponering ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkulerings- stasjon eller hos din faghandler.
  • Page 160 MagicWatch MWE9004, 9008 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita ........157 Toimituskokonaisuus.
  • Page 161: Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita

    MagicWatch MWE9004, 9008 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Seuraavat tekstit täydentävät osittain kuvia oheislehtisessä. Ne eivät yksistään ole täydellisiä asennus- ja käyttöohjeita! Huomioi aina oheislehtisen kuvat! Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuusohjeita ja vaatimuksia! Noudata voimassa olevia lakeja ja määräyksiä.
  • Page 162: Toimituskokonaisuus

    Toimituskokonaisuus MagicWatch MWE9004, 9008 Toimituskokonaisuus MWE9008 Ks. kuva 1 Määrä Nimitys Tuotenro. Ohjauselektroniikka taaemmat anturit 9101500059 Ohjauselektroniikka etupuolen anturit 9101500060 Kaiuttimet 9103555912 Ohjauselektroniikan liitäntäjohto Ultraäänianturit (sininen) 9101500057 Ultraäänianturit (musta) 9101500056 Ultraäänianturit (ruskea) 9101500058 Vakio-anturipidikkeet 0° 9101500033 (asennus sisäpuolelta) (VPE 4) Vakio-anturipidikkeet 12°...
  • Page 163 MagicWatch MWE9004, 9008 Toimituskokonaisuus MWE9004 Ks. kuva 1 Määrä Nimitys Tuotenro. Ohjauselektroniikka 9101500063 Kaiuttimet 9103555912 Johtoliitos Ultraäänianturit (sininen) 9101500057 Ultraäänianturit (musta) 9101500056 Vakio-anturipidikkeet 0° 9101500033 (asennus sisäpuolelta) (VPE 4) Vakio-anturipidikkeet 12° (asennus sisäpuolelta) Anturipidike 0° suojarenkaalla (asennus ulkopuolelta) Anturipidike 12° suojarenkaalla (asennus ulkopuolelta) Sydänpora ∅...
  • Page 164: Lisävarusteet

    9101500062 Näyttö etäisyysilmaisimella MWE9004:ään 9101500002 Määräysten mukainen käyttö MagicWatch on ultraääneen perustuva parkkitutka. Se tarkkailee ympäristöä kääntelyn aikana. • MWE9008: ajoneuvon edessä ja takana • MWE9004: ajoneuvon takana Laite varoittaa akustisesti havaitsemistaan esteistä. MagicWatch on suunniteltu asennettavaksi henkilö- ja matkailuautoihin.
  • Page 165: Ohjeita Ennen Asennusta

    MagicWatch MWE9004, 9008 Ohjeita ennen asennusta Ohjeita ennen asennusta Antureiden asennuspaikan määrittäminen Ks. kuva 3 – kuva 6 OHJE Anturien oikea asennus on laitteen moitteettoman toiminnan kannalta tärkeätä. Jos ne osoittavat maahan, esim. alustan epätasaisuudet ilmaistaan esteiksi. Jos ne osoittavat liian ylös, todellisia esteitä ei tunnisteta.
  • Page 166: Parkkitutkan Asennus

    Parkkitutkan asennus MagicWatch MWE9004, 9008 Antureiden maalaminen Ks. kuva 2 OHJE Anturit voi maalata. Valmistaja suosittelee, että annat huoltoliikkeen maa- lata anturit. Parkkitutkan asennus Ks. kuva 7 – kuva 0 HUOMAUTUS! Toimintohäiriön vaara! Liimaa anturipidike oikein kohdistettuna. Muutoin parkkitutkan oikeaa toimintoa ei voida taata.
  • Page 167: Parkkitutkan Liitäntä

    MagicWatch MWE9004, 9008 Parkkitutkan liitäntä Parkkitutkan liitäntä OHJE • MWE9008/9004: Joissakin ajoneuvoissa peruutusvalo toimii vain, kun virta on päällä. Tässä tapauksessa sinun tulee kytkeä virta päälle plus- ja maajohtimen selvittämiseksi. • MWE9008: Voit säätää etuanturien poiskytkentäaikaa, jos etuantu- rien ohjauselektroniikan käyttöön ei voida asettaa nopeussignaalia (sen paremmin analogisesti nopeusmittarista kuin digitaalisesti CAN- väylästä...
  • Page 168: Tarkkailualue

    Tarkkailualue MagicWatch MWE9004, 9008 Kokonaisliitäntäkaavion MWE9004 löydät seuraavasta kohdasta: kuva b. Nimitys Ohjauselektroniikka Peruutusvalo Musta/sininen johdin: Liitäntä peruutusvaloihin Ruskea johdin: Liitäntä maahan Keltainen johdin kaiuttimesta: Liitäntä pistoliitäntään 15 ohjauselektroniikan pistokkeessa Sininen johdin kaiuttimesta: Liitäntä pistoliitäntään 3 ohjauselektroniikan pistokkeessa Punainen/harmaa johdin: Liitäntä radion mykistysliitäntään (optionaalinen)
  • Page 169: Järjestelmän Säätäminen

    MagicWatch MWE9004, 9008 Järjestelmän säätäminen Järjestelmän säätäminen Ks. kuva d – kuva f HUOMAUTUS! Asiattomat säädöt voivat vaikuttaa turvalliseen toimintoon. OHJE Keskeyttääksesi parametrin säädöt ilman tallennusta, tai lopettaaksesi koko säätötoiminnon: Älä paina mitään painiketta pitkään aikaan. Etupuolen antureiden ohjauselektroniikassa on seuraavat käyttölaitteet:...
  • Page 170: Toiminnan Testaaminen

    ➤ Ohjelmoi parametrille 10 arvo 1, 2 tai 3, kunnes kiinteitä kohteita ei enää ilmaista. Arvo 0 deaktivoi tämän toiminnon. Näytön peilaustoiminto (vain MWE9004) Käytettäessä LED-näyttöä 9101500062 voit vaihtaa vasemman ja oikean näytön keskenään. ➤ Aseta parametrille 14 arvo 1.
  • Page 171: Parkkitutkan Käyttö

    MagicWatch MWE9004, 9008 Parkkitutkan käyttö Parkkitutkan käyttö Takaosan anturit (MWE9008/9004) aktivoituvat automaattisesti kytkettäessä peruutusvaihde päälle, jos virta on päällä tai moottori käynnissä. Etuosan anturit (MWE9008) aktivoidaan automaattisesti heti, kun ajonopeus on 0 ja 10 km/h välissä ja virta on päällä.
  • Page 172 Vianetsintä MagicWatch MWE9004, 9008 Virran kytkemisen jälkeen kuuluu pitkä ääni (n. 3 s) Yksi tai useampi anturi on viallinen tai ei enää yhdistetty ohjauselektroniikkaan. Ohjauselektroniikan näytöllä näkyy viallinen anturi: • esimerkiksi E1 tarkoittaen etuanturia lyhyellä johdolla tai E4 tarkoittaen etuanturia pitkällä...
  • Page 173: Tuotevastuu

    MagicWatch MWE9004, 9008 Tuotevastuu Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat: • vialliset osat, • kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä, •...
  • Page 174: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot MagicWatch MWE9004, 9008 Tekniset tiedot MWE9008 MWE9004 Tuotenro.: 9600000363 9600000362 Tarkkailualue etuosan anturit: Pysäytysvyöhyke: n. 0,10 m – 0,25 m – Mitta-alue: n. 0,25 m – 0,95 m Tarkkailualue takaosan anturit: Pysäytysvyöhyke: n. 0,10 m – 0,30 m Mitta-alue: n.
  • Page 175 MagicWatch MWE9004, 9008 Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуата- цию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструк- цию следующему пользователю. Оглавление Указания по безопасности и монтажу ......172 Объем...
  • Page 176: Указания По Безопасности И Монтажу

    Указания по безопасности и монтажу MagicWatch MWE9004, 9008 Указания по безопасности и монтажу Следующие тексты лишь дополняют иллюстрации на вкладыше. Сами они не являются полными указаниями по монтажу и эксплуатации! Обя- зательно принимайте во внимание иллюстрации на вкладыше! Соблюдайте указания по технике безопасности и требования, предпи- санные...
  • Page 177: Объем Поставки

    MagicWatch MWE9004, 9008 Объем поставки Объем поставки MWE9008 См. рис. 1 № Кол-во Наименование Арт. № Электроника управления задних датчиков 9101500059 Электроника управления передних датчиков 9101500060 Громкоговоритель 9103555912 Соединительный кабель электроники управления Ультразвуковые датчики (синие) 9101500057 Ультразвуковые датчики (черные) 9101500056 Ультразвуковые...
  • Page 178 Объем поставки MagicWatch MWE9004, 9008 MWE9004 См. рис. 1 № Кол-во Наименование Арт. № Электроника управления 9101500063 Громкоговоритель 9103555912 Соединительный кабель электроники управления Ультразвуковые датчики (синие) 9101500057 Ультразвуковые датчики (черные) 9101500056 Стандартный держатель датчика 0° 9101500033 (монтаж с внутренней стороны) (VPE 4) Стандартный...
  • Page 179: Принадлежности

    9103555920 Внешний переключатель MWE9008 (монтаж) 9101500064 Светодиодный дисплей для MWE9004 9101500062 Дисплей с индикацией расстояния для MWE9004 9101500002 Использование по назначению MagicWatch представляет собой парковочный радар на базе ультразвуковой тех- нологии. Он контролирует пространство при маневрировании. • MWE9008: спереди и позади автомобиля...
  • Page 180: Указания Перед Монтажом

    Указания перед монтажом MagicWatch MWE9004, 9008 Указания перед монтажом Определение места монтажа датчиков См. рис. 3 – рис. 6 УКАЗАНИЕ Важным условием бесперебойной работы прибора является пра- вильная регулировка датчиков. Если они обращены к земле, то, например, неровности дороги рас- познаются...
  • Page 181: Монтаж Парковочного Радара

    MagicWatch MWE9004, 9008 Монтаж парковочного радара • Монтируйте датчики на правильном месте (рис. 6): Цвет датчиков Место монтажа синий(bl) внешние стороны заднего бампера черный (sw) по центру на заднем бампере коричневый (br) передний бампер Лакирование датчиков См. рис. 2 УКАЗАНИЕ...
  • Page 182: Подключение Парковочного Радара

    Подключение парковочного радара MagicWatch MWE9004, 9008 Дополнение к рис. 8 ➤ Сцепляющую поверхность на внутренней стороне бампера очистить грунтов- кой. Подключение парковочного радара УКАЗАНИЕ • MWE9008/9004: В некоторых автомобилях фара заднего хода работает только при включенном зажигании. В этом случае для...
  • Page 183 соединение с электроникой управления передними датчиками, гнездо 17 Коричневая жила соединительного кабеля электроники управления задних датчиков: сое- динение с электроникой управления передними датчиками, гнездо 5 Задние датчики Общая схема соединений MWE9004 приведена на рис. b. № Наименование Электроника управления Фара заднего хода...
  • Page 184: Диапазон Охвата

    Диапазон охвата MagicWatch MWE9004, 9008 Диапазон охвата См. рис. c Диапазон охвата парковочного радара разделен на четыре зоны: • Зона 1 Эта зона – первая опасная зона. В ней, при известных обстоятельствах, не рас- познаются небольшие или плохо отражающие предметы.
  • Page 185: Настройка Системы

    MagicWatch MWE9004, 9008 Настройка системы Настройка системы См. рис. d – рис. f ВНИМАНИЕ! Ненадлежащие настройки могут повлиять на надежность работы. УКАЗАНИЕ Для отмены настройки параметра без сохранения или для заверше- ния всего процесса настройки: продолжительное время не нажи- майте ни какую кнопку.
  • Page 186 Настройка системы MagicWatch MWE9004, 9008 Конфигурация переднего модуля управления (MWE9008) • При соединении электроники управления передних датчиков со спидоме- тром можно установить скорость движения, начиная с которой датчики отклю- чаются. ➤ Задайте требуемое значение для параметра 11. • Если для электроники управления передних датчиков невозможно подать сиг- нал...
  • Page 187: Проверка Работы

    MagicWatch MWE9004, 9008 Проверка работы Функция зеркального изображения дисплея (только MWE9004) При использовании светодиодного дисплея 9101500062 можно поменять местами правую и левую индикацию. ➤ Установите параметр 14 на значение 1. Восстановление заводских настроек ➤ Нажимайте обе кнопки вместе более двух секунд.
  • Page 188: Локализация Неисправностей

    Локализация неисправностей MagicWatch MWE9004, 9008 ВНИМАНИЕ! Незамедлительно остановите автомобиль и проверьте ситуацию (при необходимости, выйдите из автомобиля), если при маневрировании происходит следующее: При маневрировании прибор вначале сигнализирует препятствие, и последовательность звуковых сигналов становится абсолютно нор- мально быстрее (например, переход с низкой на среднюю частоту...
  • Page 189 MagicWatch MWE9004, 9008 Локализация неисправностей После включения зажигания раздается продолжительный сигнал (ок. 3 с) Один или несколько датчиков неисправны или больше не соединены с электро- никой управления. Дисплей электроники управления показывает неисправный датчик: • например, E1 для переднего датчика с коротким кабелем; E4 для переднего дат- чика...
  • Page 190: Гарантия

    Гарантия MagicWatch MWE9004, 9008 Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на обо- ротной стороне инструкции) или в торговую организацию. В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также...
  • Page 191: Технические Данные

    MagicWatch MWE9004, 9008 Технические данные Технические данные MWE9008 MWE9004 Арт. №: 9600000363 9600000362 Диапазон охвата Передние датчики: Зона остановки: ок. 0,10 м до 0,25 м – Диапазон измерений: ок. 0,25 м до 0,95 м Диапазон охвата Задние датчики: Зона остановки: ок.
  • Page 192 MagicWatch MWE9004, 9008 Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Zasady bezpieczeństwa i montażu .......189 Zakres dostawy .
  • Page 193: Zasady Bezpieczeństwa I Montażu

    MagicWatch MWE9004, 9008 Zasady bezpieczeństwa i montażu Zasady bezpieczeństwa i montażu Poniższe teksty są jedynie uzupełnieniem do rysunków w załączniku. Same nie stanowią kompletnej instrukcji montażu i obsługi! Należy koniecznie uwzględnić rysunki znajdujące się w załączniku! Należy stosować się do zasad bezpieczeństwa i dokumentacji udostępnianych przez producenta i warsztaty serwisowe!
  • Page 194: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy MagicWatch MWE9004, 9008 Zakres dostawy MWE9008 Zob. rys. 1 Ilość Nazwa Nr produktu Sterownik elektroniczny czujników tylnych 9101500059 Sterownik elektroniczny czujników przednich 9101500060 Głośnik 9103555912 Przewód przyłączeniowy sterownika elektrycz- nego Czujniki ultradźwiękowe (niebieskie) 9101500057 Czujniki ultradźwiękowe (czarne) 9101500056 Czujniki ultradźwiękowe (brązowy)
  • Page 195 MagicWatch MWE9004, 9008 Zakres dostawy MWE9004 Zob. rys. 1 Ilość Nazwa Nr produktu Sterownik elektroniczny 9101500063 Głośnik 9103555912 Przewód przyłączeniowy sterownika elektronicz- nego Czujniki ultradźwiękowe (niebieskie) 9101500057 Czujniki ultradźwiękowe (czarne) 9101500056 Standardowy uchwyt czujnika 0° 9101500033 (montaż po stronie wewnętrznej) (VPE 4) Standardowy uchwyt czujnika 12°...
  • Page 196: Osprzęt

    9103555920 Zewnętrzny przycisk MWE9008 (do wbudowania) 9101500064 Wyświetlacz LED do MWE9004 9101500062 Wyświetlacz ze wskaźnikiem odległości do MWE9004 9101500002 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem MagicWatch to system parkowania oparty na czujnikach ultradźwiękowych. Monitoruje on podczas manewrowania przestrzeń. • MWE9008: przed i za pojazdem •...
  • Page 197: Zasady Do Uwzględnienia Przed Montażem

    MagicWatch MWE9004, 9008 Zasady do uwzględnienia przed montażem Zasady do uwzględnienia przed montażem Ustalanie miejsca montażu czujników Zob. rys. 3 dorys. 6 WSKAZÓWKA Aby urządzenie działało prawidłowo, należy właściwie ustawić czujniki. W przypadku skierowania ich na ziemię będą one sygnalizowały jako przeszkodę...
  • Page 198: Montaż Systemu Parkowania

    Montaż systemu parkowania MagicWatch MWE9004, 9008 Lakierowanie czujników Zob. rys. 2 WSKAZÓWKA Czujniki można lakierować. Producent zaleca lakierowanie w specjalistycznym warsztacie. Montaż systemu parkowania Zob. rys. 7 dorys. 0 UWAGA! Zagrożenie bezzakłóceniowej pracy urządzenia! Należy przykleić uchwyty czujnika, zachowując odpowiednie ustawienie.
  • Page 199: Podłączanie Systemu Parkowania

    MagicWatch MWE9004, 9008 Podłączanie systemu parkowania Podłączanie systemu parkowania WSKAZÓWKA • MWE9008/9004: W niektórych pojazdach światła cofania działają tylko przy włączonym zapłonie. Wówczas należy włączyć zapłon, aby określić przewód dodatni i przewód masowy. • MWE9008: Jeśli udostępnienie dla sterownika elektronicznego czujników przednich sygnału tachometrycznego jest niemożliwe...
  • Page 200: Zasięg Wykrywania

    Zasięg wykrywania MagicWatch MWE9004, 9008 Cały schemat montażowy MWE9004 znajduje się na rys. b. Nazwa Sterownik elektroniczny Światła cofania Żyła czarna/niebieska: podłączenie do świateł cofania Żyła brązowa: podłączenie do masy Żyła żółta od głośnika: podłączenie do gniazda 15 we wtyczce sterownika elektronicznego Żyła niebieska od głośnika: podłączenie do gniazda 3 we wtyczce sterownika...
  • Page 201: Ustawienia Systemu

    MagicWatch MWE9004, 9008 Ustawienia systemu Ustawienia systemu Zob. rys. d dorys. f UWAGA! Nieprawidłowe ustawienia mogą wpływać ujemnie na funkcjonowanie systemu. WSKAZÓWKA Aby przerwać ustawianie parametru bez zapamiętywania lub zakończyć cały proces ustawiania: Nie należy naciskać przez dłuższy czas żadnego przycisku.
  • Page 202 ➤ W tym celu ustaw parametr 17 na pożądaną wartość: 0 = niska … 3 = wysoka. Blokowanie wyświetlania stałych obiektów (np. haka holowniczego) (tylny moduł sterowniczy MWE9004/9008) UWAGA! Upewnij się, czy w trakcie programowania za pojazdem nie przebywają ludzie ani nie znajdują się inne obiekty.
  • Page 203: Przywracanie Ustawień Fabrycznych

    MagicWatch MWE9004, 9008 Testowanie działania Funkcja lusterka w wyświetlaczu (tylko MWE9004) W razie wykorzystania wyświetlacza LED 9101500062 można zamienić wskaźnik prawy z lewym. ➤ Ustaw parametr 14 na wartość 1. Przywracanie ustawień fabrycznych ➤ Należy naciskać oba przyciski jednocześnie przez ponad 2 sekundy.
  • Page 204: Wykrywanie Usterek

    Wykrywanie usterek MagicWatch MWE9004, 9008 UWAGA! Jeżeli podczas manewrowania wystąpi jeden z opisanych poniżej przypadków, należy natychmiast zatrzymać pojazd i ocenić sytuację (w razie potrzeby wysiąść): Podczas manewrowania urządzenie sygnalizuje najpierw przeszkodę i częstotliwość sygnału „wzrasta” (np. zmiana z małej na średnią...
  • Page 205: Gwarancja

    MagicWatch MWE9004, 9008 Gwarancja Urządzenie nieprawidłowo sygnalizuje przeszkody. Przyczyny nieprawidłowych alarmów mogą być następujące: • przykładowo, zabrudzenie lub szron na czujnikach. ➤ Należy oczyścić czujniki. • Czujniki zostały nieprawidłowo zamontowane. ➤ Należy dostosować położenie lub wysokość czujników (rys. 3). • Czujniki mają kontakt z podwoziem.
  • Page 206: Dane Techniczne

    Dane techniczne MagicWatch MWE9004, 9008 Dane techniczne MWE9008 MWE9004 Nr produktu: 9600000363 9600000362 Zasięg wykrywania Czujniki przednie: Strefa zatrzymania: od ok. 0,10 m do 0,25 m – Zakres pomiaru: od ok. 0,25 m do 0,95 m Zasięg wykrywania Czujniki tylne: Strefa zatrzymania: od ok.
  • Page 207 MagicWatch MWE9004, 9008 Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže ......204 Obsah dodávky.
  • Page 208: Pokyny Týkajúce Sa Bezpečnosti A Montáže

    Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže MagicWatch MWE9004, 9008 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže Nasledujúce texty dopĺňajú len obrázky na prílohe. Samotné texty nie sú úplné pokyny na montáž a obsluhu! Všimnite si bezpodmienečne obrázky na prílohe! Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a podmienky predpísané výrobcom vozidla a združením automobilového priemyslu!
  • Page 209: Obsah Dodávky

    MagicWatch MWE9004, 9008 Obsah dodávky Obsah dodávky MWE9008 Pozri obr. 1 Č. Množstvo Označenie Č. výrobku Riadiaca elektronika zadných senzorov 9101500059 Riadiaca elektronika predných senzorov 9101500060 Reproduktor 9103555912 Prípojný kábel riadiacej elektroniky Ultrazvukové senzory (modré) 9101500057 Ultrazvukové senzory (čierne) 9101500056 Ultrazvukové...
  • Page 210 Obsah dodávky MagicWatch MWE9004, 9008 MWE9004 Pozri obr. 1 Č. Množstvo Označenie Č. výrobku Riadiaca elektronika 9101500063 Reproduktor 9103555912 Prípojný kábel riadiacej elektroniky Ultrazvukové senzory (modré) 9101500057 Ultrazvukové senzory (čierne) 9101500056 Štandardný držiak senzorov 0° 9101500033 (montáž z vnútornej strany) (VPE 4) Štandardný...
  • Page 211: Príslušenstvo

    9103555920 Externý snímač MWE9008 (zabudovaný) 9101500064 LED displej pre MWE9004 9101500062 Displej so zobrazením vzdialenosti pre MWE9004 9101500002 Používanie v súlade s určením MagicWatch je ultrazvukový parkovací asistent. Pri posunovaní a cúvaní kontroluje priestor. • MWE9008: pred a za vozidlom •...
  • Page 212: Upozornenia Pred Montážou

    Upozornenia pred montážou MagicWatch MWE9004, 9008 Upozornenia pred montážou Určenie miesta montáže senzorov Pozri obr. 3 až obr. 6 POZNÁMKA Správne vyrovnanie senzorov je dôležité pre bezchybnú činnosť zariadenia. Ak smerujú na zem, potom nerovnosti zeme sa rozpoznajú ako pre- kážka.
  • Page 213: Montáž Parkovacieho Asistenta

    MagicWatch MWE9004, 9008 Montáž parkovacieho asistenta Lakovanie senzorov Pozri obr. 2 POZNÁMKA Senzory možno nalakovať. Výrobca odporúča, aby sa lakovanie senzorov uskutočnilo v servise. Montáž parkovacieho asistenta Pozri obr. 7 až obr. 0 POZOR! Nebezpečenstvo poruchy funkcie! Držiak senzorov nalepte správne vyrovnane. V opačnom prípade nebude zaručená...
  • Page 214: Zapojenie Parkovacieho Asistenta

    Zapojenie parkovacieho asistenta MagicWatch MWE9004, 9008 Zapojenie parkovacieho asistenta POZNÁMKA • MWE9008/9004: Na niektorých vozidlách fungujú spätné svetlomety len vtedy, keď je zapnuté zapaľovanie. V tom prípade musíte zapnúť zapaľovanie, aby ste určili kladný vodič a vodič uko- strenia. • MWE9008: Ak pre riadiacu elektroniku predných senzorov nemô- žete zabezpečiť, aby bol k dispozícii signál rýchlomeru (ani analó-...
  • Page 215 17 Hnedá žila prípojného kábla riadiacej elektroniky zadných senzorov: Spojenie s riadiacou elektronikou predných senzorov, miesto zasunutia 5 Zadné senzory Kompletnú schému zapojenia MWE9004 nájdete na obr. b: Č. Označenie Riadiaca elektronika Spätné svetlomety Čierna/modrá...
  • Page 216: Dosah

    Dosah MagicWatch MWE9004, 9008 Dosah Pozri obr. c Dosah snímania parkovacieho asistenta je rozdelený na štyri zóny: • Zóna 1 Táto zóna je prvý hraničný rozsah V tomto rozsahu sa malé alebo slabo odráža- júce predmety za určitých okolností nezachytia.
  • Page 217: Nastavenie Systému

    MagicWatch MWE9004, 9008 Nastavenie systému Nastavenie systému Pozri obr. d až obr. f POZOR! Neodborné nastavenia môžu nepriaznivo ovplyvniť bezpečnú funkciu. POZNÁMKA Keď chcete nastavenie parametra zrušiť bez toho, aby ste ho uložili, alebo aby ste ukončili celý proces nastavenia: Neaktivujte dlhšie žiadne tlačidlo.
  • Page 218: Testovanie Činnosti

    ➤ Naprogramujte parameter 10 na hodnotu 1, 2 alebo 3, až pokým sa pevné objekty už nebudú znázorňovať. Hodnota 0 deaktivuje túto funkciu. Funkcia zrkadlového prevrátenia displeja (len MWE9004) Pri použití LED displeja 9101500062 môžete zameniť pravé a ľavé zobrazenie. ➤ Nastavte parameter 14 na hodnotu 1.
  • Page 219: Používanie Parkovacieho Asistenta

    MagicWatch MWE9004, 9008 Používanie parkovacieho asistenta Používanie parkovacieho asistenta Zadné senzory (MWE9008/9004) sa aktivujú automaticky zaradením spätného chodu, keď je zapaľovanie zapnuté alebo beží motor. Predné senzory (MWE9008) sa automaticky aktivujú, keď je jazdná rýchlosť 0 až 10 km/h a zapaľovanie je zapnuté.
  • Page 220: Zisťovanie Porúch

    Zisťovanie porúch MagicWatch MWE9004, 9008 Zisťovanie porúch Prístroj nefunguje Napájací kábel (čierny/modrý a hnedý vodič) nemá kontakt alebo je nesprávne pri- pojený. ➤ Skontrolujte spojenia. Konektory senzorov nie sú alebo sú nesprávne zasunuté do riadiacej elektroniky. ➤ Skontrolujte konektory a príp. ich zasuňte tak, aby zapadli.
  • Page 221: Záruka

    MagicWatch MWE9004, 9008 Záruka Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku výrobcu vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného predajcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť...
  • Page 222: Technické Údaje

    Technické údaje MagicWatch MWE9004, 9008 Technické údaje MWE9008 MWE9004 Č. výrobku: 9600000363 9600000362 Dosah Predné senzory: Zóna zastavenia: cca 0,10 m až 0,25 m – Rozsah merania: cca 0,25 m až 0,95 m Dosah Zadné senzory: Zóna zastavenia: cca 0,10 m až 0,30 m Rozsah merania: cca 0,30 m až...
  • Page 223 MagicWatch MWE9004, 9008 Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci ......220 Obsah dodávky.
  • Page 224: Bezpečnostní Pokyny A Pokyny K Instalaci

    Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci MagicWatch MWE9004, 9008 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Následující texty pouze doplňují obrázky v příloze. Samy o sobě nejsou kompletním návodem k instalaci a návodem k obsluze! Vždy respektujte informace uvedené v příloze! Dodržujte předepsané...
  • Page 225: Obsah Dodávky

    MagicWatch MWE9004, 9008 Obsah dodávky Obsah dodávky MWE9008 Viz obr. 1 Č. Množství Název Č. výrobku Řídicí elektronika pro zadní snímače 9101500059 Řídicí elektronika pro přední snímače 9101500060 Reproduktor 9103555912 Přívodní kabel řídicí elektroniky Ultrazvukové snímače (modré) 9101500057 Ultrazvukové snímače (černé) 9101500056 Ultrazvukové...
  • Page 226 Obsah dodávky MagicWatch MWE9004, 9008 MWE9004 Viz obr. 1 Č. Množství Název Č. výrobku Řídicí elektronika 9101500063 Reproduktor 9103555912 Přívodní kabel řídicí elektroniky Ultrazvukové snímače (modré) 9101500057 Ultrazvukové snímače (černé) 9101500056 Standardní držák snímačů 0° 9101500033 (montáž z vnitřní strany) (VPE 4) Standardní...
  • Page 227: Příslušenství

    9103555920 Externí snímač MWE9008 (vestavba) 9101500064 Displej LED pro MWE9004 9101500062 Displej s ukazatelem vzdálenosti pro MWE9004 9101500002 Použití v souladu se stanoveným účelem Systém MagicWatch je ultrazvukový parkovací asistent. Při manévrování snímá prostor. • MWE9008: před a za vozidlem •...
  • Page 228: Pokyny Před Montáží

    Pokyny před montáží MagicWatch MWE9004, 9008 Pokyny před montáží Výběr místa instalace snímačů Viz obr. 3 až obr. 6 POZNÁMKA Pro bezvadnou funkci přístroje je důležité správné nasměrování snímačů. Pokud jsou namířeny na zem, budou za překážku označeny například nerovnosti povrchu. Pokud jsou namířeny příliš vysoko, nebudou skutečně...
  • Page 229: Montáž Parkovacího Asistenta

    MagicWatch MWE9004, 9008 Montáž parkovacího asistenta Lakování snímačů Viz obr. 2 POZNÁMKA Snímače smějí být přelakovány. Výrobce doporučuje nechat provést lakování snímačů ve specializovaném servisu. Montáž parkovacího asistenta Viz obr. 7 až obr. 0 POZOR! Nebezpečí poruchy funkce! Nalepte držák snímače se správným nasměrováním. V opačném pří- padě...
  • Page 230: Připojení Parkovacího Asistenta

    Připojení parkovacího asistenta MagicWatch MWE9004, 9008 Připojení parkovacího asistenta POZNÁMKA • MWE9008/9004: U některých vozidel fungují světla zpátečky pouze po zapnutí zapalování. V takovém případě musíte zapnout zapalování, abyste zjistili kladný kabel a kabel kostry. • MWE9008: Pokud nemůžete řídicí elektronice pro přední snímače dodat žádný...
  • Page 231: Rozsah Snímané Oblasti

    MagicWatch MWE9004, 9008 Rozsah snímané oblasti Kompletní schéma zapojení systému MWE9004 naleznete na obr. b. Č. Název Řídicí elektronika Světlo zpátečky Černá/modrá žíla: Připojení ke světlu zpátečky Hnědá žíla: Připojení ke kostře Žlutá žíla z reproduktoru: Připojení ke konektoru 15 v zástrčce řídicí elektroniky Modrá...
  • Page 232: Nastavení Systému

    Nastavení systému MagicWatch MWE9004, 9008 Nastavení systému Viz obr. d až obr. f POZOR! Nesprávné nastavení může mít negativní vliv na bezpečnou funkci systému. POZNÁMKA Přerušení nastavování parametrů bez uložení nebo ukončení procesu nastavování: Delší dobu nestiskněte žádné tlačítko. Řídicí elektronika předních snímačů je vybavena následujícími ovládacími prvky: Č.
  • Page 233: Test Funkce

    ➤ Naprogramujte parametr 10 na hodnotu 1, 2 nebo 3, dokud již nebudou pevné objekty snímány. Hodnota 0 tuto funkci deaktivuje. Funkce zrcadlení na displeji (pouze MWE9004) Při použití displeje LED 9101500062 můžete zaměnit zobrazení vpravo za zobrazení vlevo. ➤ Nastavte parametr 14 na hodnotu 1.
  • Page 234: Používání Parkovacího Asistenta

    Používání parkovacího asistenta MagicWatch MWE9004, 9008 Používání parkovacího asistenta Zadní snímače (MWE9008/9004) jsou aktivovány automaticky zařazením zpá- tečky, jakmile je zapnuto zapalování nebo když běží motor. Přední snímače (MWE9008) jsou aktivovány automaticky, jakmile je rychlost v rozsahu 0 až 10 km/hod. a je zapnuto zapalování.
  • Page 235: Záruka

    MagicWatch MWE9004, 9008 Záruka Po zapnutí zapalování zazní dlouhý akustický signál (cca 3 s) Jeden nebo několik snímačů jsou vadné nebo nejsou spojeny s řídicím elektronickým systémem. Na displeji řídicí elektroniky se zobrazí vadný snímač: • Například E1 pro přední snímač s krátkým kabelem; E4 pro přední snímač...
  • Page 236: Likvidace

    Likvidace MagicWatch MWE9004, 9008 Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. Technické údaje MWE9008 MWE9004 Č.
  • Page 237 MagicWatch MWE9004, 9008 Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a hasz- nálati útmutatót is. Tartalomjegyzék Biztonsági és beszerelési tudnivalók ......234 Szállítási terjedelem .
  • Page 238: Biztonsági És Beszerelési Tudnivalók

    Biztonsági és beszerelési tudnivalók MagicWatch MWE9004, 9008 Biztonsági és beszerelési tudnivalók A következő szövegek csupán a mellékelt lap ábráit egészítik ki. Ezek önmagukban nem teljes beszerelési és kezelési útmutatások! Feltétlenül vegye figyelembe a mellékelt lapon lévő ábrákat! Vegye figyelembe a járműgyártó és a gépjármű-szakma által előírt biztonsági megjegyzéseket és előírásokat!
  • Page 239: Szállítási Terjedelem

    MagicWatch MWE9004, 9008 Szállítási terjedelem Szállítási terjedelem MWE9008 Lásd 1. ábra Szám Mennyiség Megnevezés Cikkszám Hátsó érzékelők vezérlőelektronikája 9101500059 Elülső érzékelők vezérlőelektronikája 9101500060 Hangszóró 9103555912 Vezérlőelektronika csatlakozókábele Ultrahang-érzékelők (kék) 9101500057 Ultrahang-érzékelők (fekete) 9101500056 Utltrahang-érzékelők (barna) 9101500058 Normál érzékelőtartó 0° 9101500033 (szerelés belülről)
  • Page 240 Szállítási terjedelem MagicWatch MWE9004, 9008 MWE9004 Lásd 1. ábra Szám Mennyiség Megnevezés Cikkszám Vezérlőelektronika 9101500063 Hangszóró 9103555912 Vezérlőelektronika csatlakozókábele Ultrahang-érzékelők (kék) 9101500057 Ultrahang-érzékelők (fekete) 9101500056 Normál érzékelőtartó 0° 9101500033 (szerelés belülről) (VPE 4) Normál érzékelőtartó 12° (szerelés belülről) Érzékelőtartó 0° fedőgyűrűvel (szerelés kívülről)
  • Page 241: Tartozékok

    Kijelző távolságmegjelenítéssel, MWE9004 9101500002 Rendeltetésszerű használat A MagicWatch ultrahangalapú parkolósegéd. Felügyeli a manőverezésnél a teret. • MWE9008: a jármű előtt és mögött • MWE9004: a jármű mögött Akusztikusan figyelmeztet a készülék által érzékelt akadályokra. A MagicWatch személygépjárművekbe és lakóautókba szerelhető be.
  • Page 242: Beszerelés Előtti Megjegyzések

    Beszerelés előtti megjegyzések MagicWatch MWE9004, 9008 Beszerelés előtti megjegyzések Az érzékelők beépítési helyének meghatározása Lásd 3. ábra – 6. ábra MEGJEGYZÉS A készülék kifogástalan működéséhez az érzékelők pontos beigazítása szükséges. Ha ezek a föld felé mutatnak, akkor például a készülék a talajegyenetlen- ségeket akadályokként érzékeli és jelzi.
  • Page 243: Parkolósegéd Szerelése

    MagicWatch MWE9004, 9008 A parkolósegéd szerelése Az érzékelők lakkozása Lásd 2. ábra MEGJEGYZÉS Az érzékelők lakkozhatók. Az érzékelők lakkozását szakműhelyben java- solt elvégeztetni. A parkolósegéd szerelése Lásd 7. ábra – 0. ábra FIGYELEM! Működési zavar veszélye! Az érzékelőtartót megfelelően beigazítva ragassza fel. Ellenkező eset- ben a parkolósegéd megfelelő...
  • Page 244: Parkolósegéd Csatlakoztatása

    A parkolósegéd csatlakoztatása MagicWatch MWE9004, 9008 A parkolósegéd csatlakoztatása MEGJEGYZÉS • MWE9008/9004: Bizonyos járműveknél a hátrameneti fényszóró csak bekapcsolt gyújtásnál működik. Ilyen esetben a gyújtást – a plusz és a testvezeték meghatározásához – be kell kapcsolni. • MWE9008: Ha az elülső érzékelők vezérlőelektronikájához sebességjel (a kilométerórától származó...
  • Page 245: Érzékelési Tartomány

    MagicWatch MWE9004, 9008 Érzékelési tartomány A teljes bekötési terv (MWE9004) itt található: b. ábra. Szám Megnevezés Vezérlőelektronika Tolatófényszóró Fekete / kék ér: Csatlakozás a tolatófényszóróhoz Barna ér: Csatlakozás testhez Sárga ér a hangszórótól: Csatlakozás a 15-ös dugaszolóhelyen a vezérlőelektronika dugaszában.
  • Page 246: Rendszer Beállítása

    A rendszer beállítása MagicWatch MWE9004, 9008 A rendszer beállítása Lásd d. ábra – f. ábra FIGYELEM! A szakszerűtlen beállítás a biztonságos működést korlátozza. MEGJEGYZÉS A paraméterek beállításainak mentés nélküli megszakításához, illetve a teljes beállítási művelet befejezéséhez: egyik gombot se működtesse hosszabb ideig.
  • Page 247 ➤ Ehhez állítsa a 17-es paramétert a kívánt értékre. 0 = alacsony … 3 = magas Rögzített helyzetű tárgyak (például vontatóhorog) megjelenítésének elnyomása (hátsó vezérlőmodul MWE9004/9008) FIGYELEM! Biztosítsa, hogy a programozási folyamat során ne legyenek személyek vagy más tárgyak a jármű mögött.
  • Page 248: Működés Ellenőrzése

    A működés ellenőrzése MagicWatch MWE9004, 9008 A gyári beállítások helyreállítása ➤ Nyomja meg mindkét gombot egyszerre két másodpercnél hosszabb ideig. ✓ A kijelzőn az F5 kijelzés jelenik meg. A működés ellenőrzése A parkolósegéd működésének ellenőrzéséhez haladjon például lassan egy fal felé.
  • Page 249: Hibakeresés

    MagicWatch MWE9004, 9008 Hibakeresés Hibakeresés A készülék nem jelez működést A tápellátó kábel (fekete / kék és barna vezeték) nem érintkezik vagy hibásan van csatlakoztatva. ➤ Ellenőrizze a csatlakozásokat. Az érzékelők dugaszai nincsenek vagy hibásan vannak a vezérlőelektronikába bedugva. ➤ Ellenőrizze a dugaszokat, és adott esetben dugja be azokat úgy, hogy bepattan- janak.
  • Page 250: Szavatosság

    Szavatosság MagicWatch MWE9004, 9008 A járművön lévő tárgyak (például pótkerék) hibás riasztást okoznak ➤ Programozza a 10-es paramétert 1 értékre úgy, hogy a rögzített tárgyak már ne legyenek megjelenítve (lásd „A rendszer beállítása” fej., 242. oldal). Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató...
  • Page 251: Műszaki Adatok

    MagicWatch MWE9004, 9008 Műszaki adatok Műszaki adatok MWE9008 MWE9004 Cikkszám: 9600000363 9600000362 Érzékelési tartomány Elülső érzékelők: Megállási zóna: kb. 0,1 m – 0,25 m – Méréstartomány: kb. 0,25 m – 0,95 m Érzékelési tartomány Hátsó érzékelők: Megállási zóna: kb. 0,10 m – 0,30 m Méréstartomány:...
  • Page 252 Mail: info@dometic.jp AUSTRIA Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa Neudorferstraße 108 A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Ce manuel est également adapté pour:

Mwe9008

Table des Matières