Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

MWE7006
1
1
1x
1x
3
4
1x
6x
2
3
EN: 7
PT: 66
DE: 21
IT:
FR: 36
NL: 96
ES: 51
DA: 110
a
90°
a
a = 60 cm
a = 45 cm
4
EN: 7
PT: 66
DE: 21
IT:
FR: 36
NL: 96
ES: 51
DA: 110
2
EN: 5
SV: 122
DE: 19
NO: 135
FR: 34
FI:
149
ES: 49
RU: 163
PT: 64
PL: 178
IT:
79
SK: 192
1x
NL: 94
CS: 206
DA: 108
HU: 220
5
6
7
6x
6x
EN: 6
SV: 123
DE: 20
NO: 136
FR: 35
FI:
150
ES: 50
RU: 164
PT: 65
PL: 179
IT:
80
SK: 193
NL: 95
CS: 179
DA: 109
HU: 221
SV: 124
PL: 180
81
NO: 137
SK: 194
FI:
151
CS: 208
RU: 165
HU: 222
10°
a
24 mm
24 mm
SV: 124
PL: 180
81
NO: 137
SK: 194
FI:
151
CS: 208
RU: 165
HU: 222
≥ 30
30 cm
5
6
EN: 7
PT: 66
DE: 21
IT:
FR: 36
NL: 96
ES: 51
DA: 110
10 – 20 cm
A
1
2
3
35 – 40 cm
30 – 40 cm
B
2
3
1
35 – 40 cm
30 cm 30 cm
55 cm
C
1
2
3
4
35 – 40 cm
30 – 40 cm
30 – 40 cm
7
8
SV: 124
PL: 180
81
NO: 137
SK: 194
FI:
151
CS: 208
RU: 165
HU: 222
10 – 20 cm
10 – 30 cm
6
5
4
30 – 40 cm
35 – 40 cm
4
5
6
35 – 40 cm
55 cm
6
5
35 – 40 cm
5 – 10 cm
Click!
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic MWE7006

  • Page 1 MWE7006 EN: 5 SV: 122 DE: 19 NO: 135 FR: 34 ES: 49 RU: 163 EN: 7 PT: 66 SV: 124 PL: 180 PT: 64 PL: 178 DE: 21 NO: 137 SK: 194 SK: 192 FR: 36 NL: 96 CS: 208...
  • Page 2 Žlutá Sárga gr Grå Grå Harmaa Zielony Зеленый Zelená Zelená Szürke rt Röd Rød Punainen Czerwony Красный Červená Červená Piros sw Svart Svart Musta Czarny Черный Čierna Černá Fekete rt/gr 93,5 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstrasse 63 D-48282 Emsdetten www.dometic.com...
  • Page 3 Instrukcja montażu i obsługi... 176 Parkovací asistent MWE7006 Návod na montáž a uvedenie do prevádzky..... . . 190 Parking aid Parkovací...
  • Page 5: Table Des Matières

    MWE7006 Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols ......... . .4 Safety and installation instructions .
  • Page 6: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols MWE7006 Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product. NOTE Supplementary information for operating the product.
  • Page 7: Scope Of Delivery

    MWE7006 Scope of delivery NOTICE! • Installing the parking aid can cause problems on vehicles with LED tail lights. • If you would like to install the sensors on metal bumpers, you require suitable adapters (not included in the scope of delivery).
  • Page 8: Accessories

    LED display 9101500079 Intended use Dometic MWE7006 (ref. no. 9600000359) is a parking aid based on ultrasound. When manoeuvring, it monitors the space behind the vehicle and provides an audi- ble and visible warning signal for any obstacles it detects.
  • Page 9: Fitting The Parking Aid

    MWE7006 Fitting the parking aid Determining the place of installation for the sensors See fig. 3 to fig. 6 NOTE The sensors must be correctly aligned for the device to work properly. If they point to the ground, irregularities and bumps on the surface may be interpreted as obstacles.
  • Page 10: Connecting The Parking Aid

    Connecting the parking aid MWE7006 Connecting the parking aid See fig. a NOTE On some vehicles, the reversing light only works when the ignition is switched on. In this case, you must switch on the ignition to identify the positive and earth cables.
  • Page 11: Registering And Identifying Sensors

    MWE7006 Registering and identifying sensors Registering and identifying sensors The sensors and their position must be registered by the control unit. To do this, proceed as follows: ➤ Switch on the ignition. ➤ Engage the reverse gear. ✓ The control unit registers the sensors connected.
  • Page 12: Detection Range

    Detection range MWE7006 Detection range See fig. d The detection range of the parking aid is divided into four zones: • Zone 1 This zone is the first limit range. Small objects or those with poor reflective characteristics may not be detected here.
  • Page 13: Setting The System

    MWE7006 Setting the system Setting the system See fig. d to fig. g WARNING! Incorrect settings can impair operational safety. The control electronics have the following control elements: No. in fig. e Designation Display Factory settings activated Your own settings...
  • Page 14: Performing A Functional Test

    Performing a functional test MWE7006 Suppressing use of a bicycle rack or trailer NOTE You can program PIN 17 either for switching over the stop zones or for deactivation when using a trailer. You can use an external switch (not included in the scope of delivery) to: •...
  • Page 15: Using The Parking Aid

    MWE7006 Using the parking aid Using the parking aid The sensors are activated automatically when you engage the reverse gear with the ignition on or the engine running. An activation signal is emitted (two short tones). As soon as there is an obstacle within the detection range, a repeated signal tone is emitted.
  • Page 16 Troubleshooting MWE7006 Low error tone for three seconds after engaging reverse gear One or more sensors are defective or no longer connected to the control electronics. The display shows the defective sensor: • for example, E1 for sensor 1 Sensor 1 has the shortest connection cable, sensor 6 the longest.
  • Page 17: Warranty

    MWE7006 Warranty Objects on the vehicle (e.g. spare wheel) are causing false alarms ➤ Set parameters 51, 52 and 53 to suit your object to 00 or 01 (see chapter “Setting the system” on page 11). ➤ Adjust the stop zone using the parameters 47, 48 and 49 to suit your object (see chapter “Setting the system”...
  • Page 18: Technical Data

    Technical data MWE7006 Technical data MWE7006 Ref. no.: 9600000359 Detection range: approx. 0.60 m up to 3 m Ultrasound frequency: 58 kHz Supply voltage: 10 – 32 V Current: Max. 350 mA Operating temperature: –35 °C to 70 °C Certification: NOTE The sensors may be painted.
  • Page 19 MWE7006 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... .18 Sicherheits- und Einbauhinweise .
  • Page 20: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole MWE7006 Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheits- und Einbauhinweise Die folgenden Texte ergänzen die Abbildungen auf dem Beiblatt lediglich.
  • Page 21: Lieferumfang

    MWE7006 Lieferumfang • Die Einparkhilfe soll Sie zusätzlich unterstützen, d. h. das Gerät entbindet Sie nicht von Ihrer besonderen Vorsichtspflicht beim Rangieren. ACHTUNG! • Bei Fahrzeugen mit LED-Rücklichtern kann der Einbau der Einparkhilfe zu Störungen führen. • Wenn Sie die Sensoren in Metall-Stoßfänger montieren möchten, benötigen Sie geeignete Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Page 22: Zubehör

    LED-Display 9101500079 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dometic MWE7006 (Art.-Nr. 9600000359) ist eine Einparkhilfe auf Ultraschallbasis. Sie überwacht beim Rangieren den Raum hinter dem Fahrzeug und warnt akustisch vor Hindernissen, die durch das Gerät erfasst werden. MWE7006 ist zum Einbau in Wohnmobile ausgelegt.
  • Page 23 MWE7006 Hinweise vor dem Einbau Einbauort für die Sensoren festlegen Siehe Abb. 3 bis Abb. 6 HINWEIS Wichtig für die einwandfreie Funktion des Gerätes ist die korrekte Ausrichtung der Sensoren. Wenn diese auf den Boden zeigen, werden z. B. Bodenunebenheiten als Hindernis angezeigt.
  • Page 24: Einparkhilfe Montieren

    Einparkhilfe montieren MWE7006 Einparkhilfe montieren Siehe Abb. 7 bis Abb. 0 Ergänzung zu Abb. 8 ACHTUNG! Gefahr von Funktionsstörung! Richten Sie die Sensorhalter so aus, dass die Befestigungsnasen waage- recht stehen. Anderenfalls ist die richtige Funktion der Einparkhilfe nicht gewährleistet.
  • Page 25: Einparkhilfe Anschließen

    MWE7006 Einparkhilfe anschließen Einparkhilfe anschließen Siehe Abb. a HINWEIS Bei manchen Fahrzeugen funktioniert der Rückfahrscheinwerfer nur bei eingeschalteter Zündung. In diesem Fall müssen Sie die Zündung ein- schalten, um die Plus- und die Masseleitung zu bestimmen. Steckplatz Bezeichnung Stecker Steuerelektronik –...
  • Page 26: Sensoren Registrieren Und Identifizieren

    Sensoren registrieren und identifizieren MWE7006 Sensoren registrieren und identifizieren Die Sensoren und ihre Position müssen vom Steuergerät registriert werden. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: ➤ Schalten Sie die Zündung ein. ➤ Legen Sie den Rückwärtsgang ein. ✓ Das Steuergerät registriert die angeschlossenen Sensoren.
  • Page 27: Erfassungsbereich

    MWE7006 Erfassungsbereich HINWEIS Wenn während des Vorgangs ein Fehler auftritt, können Sie den Vor- gang neu starten, indem Sie beide Tasten zusammen länger als drei Sekunden drücken. Erfassungsbereich Siehe Abb. d Der Erfassungsbereich der Einparkhilfe ist in vier Zonen aufgeteilt: •...
  • Page 28: System Einstellen

    System einstellen MWE7006 System einstellen Siehe Abb. d bis Abb. g WARNUNG! Unsachgemäße Einstellungen können die sichere Funktion beeinträchtigen. Die Steuerelektronik besitzt folgende Bedienelemente: Nr. in Abb. e Bezeichnung Display Werkseinstellungen aktiviert Eigene Einstellungen vorgenommen 2, 3 Tasten zum Einstellen des Systems HINWEIS •...
  • Page 29: Funktion Testen

    MWE7006 Funktion testen Verwendung eines Fahrradträgers oder eines Anhängers unterdrücken HINWEIS Sie können PIN 17 entweder für das Umschalten der Stoppzonen oder für die Deaktivierung bei Verwendung eines Anhängers programmieren. Sie können über einen externen Schalter (nicht im Lieferumfang enthalten) verwenden, um: •...
  • Page 30: Einparkhilfe Benutzen

    Einparkhilfe benutzen MWE7006 Einparkhilfe benutzen Die Sensoren werden automatisch durch Einlegen des Rückwärtsgangs aktiviert, wenn die Zündung eingeschaltet ist oder der Motor läuft. Ein Aktivierungssignal ertönt (zwei kurze Töne). Sobald sich ein Hindernis im Erfassungsbereich befindet, ertönt ein sich gleich- mäßig wiederholender Signalton.
  • Page 31 MWE7006 Fehler suchen Tiefer Fehlerton für drei Sekunden nach Einlegen des Rückwärtsganges Ein oder mehrere Sensoren sind defekt oder nicht mehr mit der Steuerelektronik verbunden. Das Display zeigt den defekten Sensor an: • zum Beispiel E1 für Sensor 1 Sensor 1 hat das kürzeste Anschlusskabel, Sensor 6 das längste.
  • Page 32: Gewährleistung

    Gewährleistung MWE7006 Das Ersatzrad führt zu Fehlalarmen ➤ Stellen Sie die Parameter 51, 52 und 53 passend zu Ihrem Ersatzrad ein (siehe Kapitel „System einstellen“ auf Seite 26). Objekte am Fahrzeug (z. B. Anhängerkupplung) führen zu Fehlalarmen ➤ Stellen Sie die Parameter 51, 52 und 53 zu Ihrem Objekt passend auf den Wert 00 oder 01 (siehe Kapitel „System einstellen“...
  • Page 33: Technische Daten

    MWE7006 Technische Daten Technische Daten MWE7006 Art.-Nr.: 9600000359 Erfassungsbereich: ca. 0,60 m bis zu 3 m Ultraschallfrequenz: 58 kHz Versorgungsspannung: 10 – 32 V Stromaufnahme: maximal 350 mA Betriebstemperatur: –35 °C bis +70 °C Zulassung: HINWEIS Die Sensoren dürfen lackiert werden. Der Hersteller empfiehlt, die...
  • Page 34 MWE7006 Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Explication des symboles ........33 Consignes de sécurité...
  • Page 35: Explication Des Symboles

    MWE7006 Explication des symboles Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
  • Page 36: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison MWE7006 • L'aide au stationnement doit vous apporter une aide supplémentaire, c’est-à-dire que l’appareil ne vous dégage pas du devoir de prudence qui vous incombe lorsque vous faites une manœuvre. AVIS ! • Sur les véhicules équipés de feux arrière LED, le montage de l'aide au stationnement peut entraîner des dysfonctionnements.
  • Page 37: Accessoires

    Affichage LED 9101500079 Usage conforme Dometic MWE7006 (n° d'article 9600000359) est une aide au stationnement utilisant les ultrasons. Elle surveille l’espace restant derrière le véhicule lors d’une manœuvre et émet un avertissement sonore lorsque des obstacles sont détectés par l’appareil.
  • Page 38: Déterminer L'emplacement De Montage Pour Les Détecteurs

    Consignes préalables au montage MWE7006 Déterminer l'emplacement de montage pour les détecteurs Voir fig. 3 à fig. 6 REMARQUE Afin de permettre un fonctionnement parfait de l’appareil, il est important que les détecteurs soient correctement orientés. S’ils sont orientés vers le sol, par exemple, les irrégularités du sol seront signalées comme obstacles.
  • Page 39: Montage De L'aide Au Stationnement

    MWE7006 Montage de l'aide au stationnement Montage de l'aide au stationnement Voir fig. 7 à fig. 0 Complément defig. 8 AVIS ! Risque de dysfonctionnement ! Orientez les supports de détecteurs de telle sorte que les taquets de fixation soient à l'horizontale. Dans le cas contraire, le fonctionnement correct de l'aide au stationnement n'est pas garanti.
  • Page 40: Raccordement De L'aide Au Stationnement

    Raccordement de l'aide au stationnement MWE7006 Raccordement de l'aide au stationnement Voir fig. a REMARQUE Sur certains véhicules, le feu de recul ne fonctionne que lorsque le contact est mis. Dans ce cas, vous devez mettre le contact pour déterminer la ligne positive et la ligne de masse.
  • Page 41: Enregistrer Et Identifier Les Détecteurs

    MWE7006 Enregistrer et identifier les détecteurs Enregistrer et identifier les détecteurs Les détecteurs et leur position doivent être enregistrés par l'unité de commande. Procédez comme suit : ➤ Mettez le contact. ➤ Enclenchez la marche arrière. ✓ L'unité de commande enregistre les détecteurs raccordés.
  • Page 42: Zone De Détection

    Zone de détection MWE7006 REMARQUE Si une erreur survient durant la procédure, vous pouvez recommencer en appuyant simultanément sur les deux touches pendant plus de trois secondes. Zone de détection Voir fig. d La zone de détection de l'aide au stationnement est répartie en quatre zones : •...
  • Page 43: Réglage Du Système

    MWE7006 Réglage du système Réglage du système Voir fig. d à fig. g AVERTISSEMENT ! Des réglages non conformes peuvent affecter la sûreté du fonctionne- ment. L'électronique de commande dispose des éléments suivants : N° sur la fig. e Désignation Écran...
  • Page 44: Suppression De L'utilisation D'un Porte-Vélos Ou D'une Remorque

    Test du fonctionnement MWE7006 Suppression de l'utilisation d'un porte-vélos ou d'une remorque REMARQUE Vous pouvez programmer PIN 17 soit pour la commutation des zones d'arrêt soit pour la désactivation lors de l'utilisation d'une remorque. Vous pouvez utiliser un commutateur externe (non compris dans la livraison) afin de : •...
  • Page 45: Utilisation De L'aide Au Stationnement

    MWE7006 Utilisation de l'aide au stationnement Utilisation de l'aide au stationnement Lorsque l'allumage est en marche ou que le moteur tourne, les détecteurs sont auto- matiquement activés dès que la marche arrière est enclenchée. Un signal d'activa- tion retentit (deux bips brefs).
  • Page 46 Recherche des pannes MWE7006 Bip d'erreur plus grave de trois secondes après le passage en marche arrière Un ou plusieurs détecteurs sont défectueux ou ne sont plus reliés à l'électronique de commande. L'affichage indique le détecteur défectueux : • par exemple E1 pour le détecteur 1 Le détecteur 1 a le câble de raccordement le plus court, le détecteur 6 le plus...
  • Page 47: Garantie

    MWE7006 Garantie La roue de secours entraîne de fausses alarmes ➤ Réglez les paramètres 51, 52 et 53 pour l'adapter à votre roue de secours (voir cha- pitre « Réglage du système », page 41). Des objets au niveau du véhicule (p.ex. attelage de la remorque) entraînent de fausses alarmes...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques MWE7006 Caractéristiques techniques MWE7006 N° d'article : 9600000359 Zone de détection : 0,60 m environ jusqu'à 3 m Fréquence d’ultrasons : 58 kHz Tension d’alimentation : 10 – 32 V Intensité absorbée : maximum 350 mA Température de fonctionnement : –35 °C à...
  • Page 49 MWE7006 Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Explicación de los símbolos ........48 Indicaciones de seguridad y montaje .
  • Page 50: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos MWE7006 Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto.
  • Page 51: Volumen De Entrega

    MWE7006 Volumen de entrega • El sistema de ayuda para aparcar sólo es una ayuda adicional, es decir, el aparato no le exime de tomar las debidas precauciones al maniobrar. ¡AVISO! • En vehículos con luces LED de marcha atrás, el montaje del sistema de ayuda para aparcar puede provocar fallos.
  • Page 52: Accesorios

    9101500079 Uso adecuado Dometic MWE7006 (n.º de artículo 9600000359) es un sistema de ayuda para aparcar que funciona con ultrasonido. Su función es vigilar durante la maniobra el espacio situado detrás del vehículo y de avisar acústicamente de los obstáculos que detecta.
  • Page 53 MWE7006 Indicaciones previas al montaje Determinar el lugar de montaje de los sensores Véase de la fig. 3 a la fig. 6 NOTA La colocación correcta de los sensores es importante para que el aparato funcione sin problemas. Si los sensores señalan hacia el suelo, cualquier irregularidad del mismo se indicará...
  • Page 54: Montaje Del Sistema De Ayuda Para Aparcar

    Montaje del sistema de ayuda para aparcar MWE7006 Montaje del sistema de ayuda para aparcar Véase de la fig. 7 a la fig. 0 Complementa la fig. 8 ¡AVISO! ¡Peligro de fallo de funcionamiento! Dirija los soportes de sensores de forma que las pestañas de fijación queden en posición horizontal.
  • Page 55: Conexión Del Sistema De Ayuda Para Aparcar

    MWE7006 Conexión del sistema de ayuda para aparcar Conexión del sistema de ayuda para aparcar Véase fig. a NOTA En algunos vehículos, la luz de marcha atrás funciona solo con el encen- dido del vehículo conectado. En ese caso, deberá conectar el encen- dido para reconocer el cable positivo y el de masa.
  • Page 56: Registrar E Identificar Los Sensores

    Registrar e identificar los sensores MWE7006 Registrar e identificar los sensores El dispositivo de control debe registrar los sensores y su posición. Para ello proceda de la siguiente manera: ➤ Conecte el encendido. ➤ Engrane la marcha atrás. ✓ El dispositivo de control registra los sensores conectados.
  • Page 57: Área De Detección

    MWE7006 Área de detección Área de detección Véase fig. d El área de detección del sistema de ayuda para aparcar está dividida en cuatro zonas. • Zona 1 Se trata de la primera zona límite. Dependiendo de las circunstancias, puede ser que en esta zona no se detecten obstáculos pequeños o con escasa capacidad...
  • Page 58: Ajuste Del Sistema

    Ajuste del sistema MWE7006 Ajuste del sistema Véase de la fig. d a la fig. g ¡ADVERTENCIA! Los ajustes que se realicen de forma indebida pueden afectar a la seguridad de funcionamiento. La electrónica de control dispone de los siguientes elementos de mando: N.º...
  • Page 59: Comprobación Del Funcionamiento

    MWE7006 Comprobación del funcionamiento Supresión de la utilización del soporte para bicicletas o remolque NOTA Puede programar el PIN 17 para cambiar las zonas de parada o para desactivar en caso de uso de un remolque. Lo puede usar mediante un interruptor externo (no incluido) para: •...
  • Page 60: Uso Del Sistema De Ayuda Para Aparcar

    Uso del sistema de ayuda para aparcar MWE7006 Uso del sistema de ayuda para aparcar Los sensores se activan automáticamente al engranar la marcha atrás si se ha accio- nado el encendido o si el motor está en marcha. Suena una señal de activación (dos señales acústicas cortas).
  • Page 61 MWE7006 Localización de averías Sonido grave de error durante tres segundos tras haber engranado la marcha atrás Uno o más sensores están averiados o ya no están conectados a la electrónica de control. La pantalla indica el sensor averiado: • por ejemplo, E1 para el sensor 1 El sensor 1 tiene el cable de conexión más corto y el sensor 6, el más largo.
  • Page 62: Garantía Legal

    Garantía legal MWE7006 La rueda de repuesto causa alarmas falsas ➤ Ajuste los parámetros 51, 52 y 53 de forma adecuada a su rueda de repuesto (véase capítulo “Ajuste del sistema” en la página 56). Los objetos del vehículo (por ejemplo, enganche del remolque) provocan falsas alarmas ➤...
  • Page 63: Datos Técnicos

    MWE7006 Datos técnicos Datos técnicos MWE7006 N.° de artículo: 9600000359 Zona de detección: aprox. 0,60 m hasta 3 m Frecuencia ultrasónica: 58 kHz Tensión de alimentación: 10 – 32 V Consumo de corriente: máximo 350 mA Temperatura de funcionamiento: –35 °C hasta +70 °C Homologación:...
  • Page 64 MWE7006 Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ........63 Indicações de segurança e de montagem .
  • Page 65: Explicação Dos Símbolos

    MWE7006 Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto. OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto.
  • Page 66: Material Fornecido

    Material fornecido MWE7006 • O sistema de ajuda de parqueamento deve prestar-lhe um apoio adicional, ou seja, o aparelho não o dispensa de exercer especial pru- dência ao realizar manobras. NOTA! • Em veículos com faróis traseiros LED, a montagem do sistema de ajuda de parqueamento pode provocar falhas.
  • Page 67: Acessórios

    Mostrador LED 9101500079 Utilização adequada O Dometic MWE7006 (n.º de artigo 9600000359) é um sistema de ajuda de parqueamento baseado em ultrassom. O sistema monitoriza o espaço existente atrás do veículo durante as manobras e assinala obstáculos detetados pelo aparelho através de um sinal sonoro.
  • Page 68 Indicações prévias à montagem MWE7006 Determinar o local de montagem dos sensores Ver fig. 3 até fig. 6 OBSERVAÇÃO É importante para o funcionamento adequado do aparelho que os sensores estejam alinhados corretamente. Se estes apontarem para o chão, por exemplo as irregularidades do solo serão indicadas como obstáculo.
  • Page 69: Montar O Sistema De Ajuda De Parqueamento

    MWE7006 Montar o sistema de ajuda de parqueamento Montar o sistema de ajuda de parqueamento Ver fig. 7 até fig. 0 Complemento para fig. 8 NOTA! Perigo de falha de funcionamento! Posicione os suportes dos sensores para que os ganchos de fixação estejam na horizontal.
  • Page 70: Ligar O Sistema De Ajuda De Parqueamento

    Ligar o sistema de ajuda de parqueamento MWE7006 Ligar o sistema de ajuda de parqueamento Ver fig. a OBSERVAÇÃO em certo tipo de veículos os faróis de marcha-atrás apenas funcionam com a ignição ligada. Neste caso, deverá ligar a ignição para determinar o cabo positivo e o cabo terra.
  • Page 71: Registar E Identificar Os Sensores

    MWE7006 Registar e identificar os sensores Registar e identificar os sensores Os sensores e as suas posições têm de ser registados pelo aparelho de comando. Para esse efeito, proceda do seguinte modo: ➤ Ligue a ignição. ➤ Engate a marcha-atrás.
  • Page 72: Área De Deteção

    Área de deteção MWE7006 Área de deteção Ver fig. d A área de deteção do sistema de ajuda de parqueamento está dividida em quatro zonas: • Zona 1 Esta zona é a primeira área limítrofe. Aqui não são detetados objetos pequenos ou pouco refletores em algumas circunstâncias.
  • Page 73: Configurar O Sistema

    MWE7006 Configurar o sistema Configurar o sistema Ver fig. d até fig. g AVISO! Configurações incorretas podem comprometer o correto funciona- mento. A eletrónica de controlo possui os seguintes elementos de comando: N.º na fig. e Designação Mostrador Configurações de fábrica ativadas Próprias configurações efetuadas...
  • Page 74: Testar O Funcionamento

    Testar o funcionamento MWE7006 Suprimir a utilização de um suporte para bicicletas ou um atrelado OBSERVAÇÃO O PIN 17 pode ser programado para a comutação das zonas de para- gem ou para a desativação se utilizar um atrelado. Através da utilização de um interruptor externo (não incluído) pode-se: •...
  • Page 75: Utilizar O Sistema De Ajuda De Parqueamento

    MWE7006 Utilizar o sistema de ajuda de parqueamento Utilizar o sistema de ajuda de parqueamento Os sensores são ativados automaticamente ao engrenar a marcha atrás se a ignição estiver ligada e o motor estiver em funcionamento. Ouve-se um sinal acústico (dois breves sons).
  • Page 76 Resolução de problemas MWE7006 Som de erro grave durante três segundos depois de engrenar a marcha atrás Um ou mais sensores possuem uma avaria ou já não estão ligados à eletrónica de controlo. O mostrador indica o sensor com defeito: •...
  • Page 77: Garantia

    MWE7006 Garantia A roda sobressalente provoca avisos incorretos ➤ Configure os parâmetros 51, 52 e 53 de acordo com a sua roda sobressalente (ver capítulo “Configurar o sistema” na página 71). Objetos no veículo (por exemplo acoplamento de reboque) provocam avi- sos incorretos ➤...
  • Page 78: Dados Técnicos

    Dados técnicos MWE7006 Dados técnicos MWE7006 N.º de artigo: 9600000359 Área de deteção: aprox. 0,60 m a 3 m Frequência de ultrassom: 58 kHz Tensão de alimentação: 10 – 32 V Consumo de corrente: no máximo 350 mA Temperatura de funcionamento: –35 °C a +70 °C...
  • Page 79 MWE7006 Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accurata- mente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ........78 Indicazioni di sicurezza e di montaggio.
  • Page 80: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli MWE7006 Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto.
  • Page 81: Dotazione

    MWE7006 Dotazione AVVISO! • In caso di veicoli con luci posteriori a LED, l’installazione dell’ausilio per il parcheggio può causare disturbi. • Se si desidera montare i sensori nel paraurti in metallo, è necessario un adattatore adeguato (non in dotazione).
  • Page 82: Accessori

    9101500079 Conformità d’uso Dometic MWE7006 (n. articolo 9600000359) è un ausilio per il parcheggio a ultra- suoni. Durante le manovre di retromarcia monitora lo spazio a disposizione dietro al veicolo avvertendo, tramite un segnale acustico, la presenza di ostacoli rilevati dall'apparecchio.
  • Page 83 MWE7006 Indicazioni prima del montaggio Scelta del luogo di installazione per i sensori Vedi da fig. 3 a fig. 6 NOTA Di estrema importanza per un funzionamento perfetto dell'apparecchio è il corretto allineamento dei sensori. Se questi sono direzionati verso il basso, vengono indicati come ostacoli ad es.
  • Page 84: Montaggio Dell'ausilio Per Il Parcheggio

    Montaggio dell'ausilio per il parcheggio MWE7006 Montaggio dell'ausilio per il parcheggio Vedi da fig. 7 a fig. 0 Integrazione a fig. 8 AVVISO! Rischio di disturbo di funzionamento. Orientare i supporti dei sensori in modo che i nottolini di fissaggio restino in posizione orizzontale.
  • Page 85: Collegamento Dell'ausilio Per Il Parcheggio

    MWE7006 Collegamento dell'ausilio per il parcheggio Collegamento dell'ausilio per il parcheggio Vedi fig. a NOTA In alcuni veicoli il proiettore di retromarcia funziona solamente se l’accensione è inserita. In questo caso, per determinare il conduttore positivo e il conduttore di massa, è necessario inserire l’accensione.
  • Page 86: Registrazione E Identificazione Dei Sensori

    Registrazione e identificazione dei sensori MWE7006 Registrazione e identificazione dei sensori I sensori e la rispettiva posizione devono essere registrati dalla centralina. A questo scopo procedere come segue. ➤ Inserire l’accensione. ➤ Inserire la retromarcia. ✓ La centralina registra i sensori collegati.
  • Page 87: Campo Di Rilevamento

    MWE7006 Campo di rilevamento NOTA Se durante questa operazione si presenta un errore è possibile riavviare la procedura premendo entrambi i tasti contemporaneamente per più di tre secondi. Campo di rilevamento Vedi fig. d Il campo di rilevamento dell'ausilio per il parcheggio è suddiviso in quattro zone.
  • Page 88: Impostazione Del Sistema

    Impostazione del sistema MWE7006 Impostazione del sistema Vedi da fig. d a fig. g AVVERTENZA! Impostazioni non corrette possono compromettere un funzionamento sicuro. Il sistema di controllo elettronico possiede i seguenti elementi di comando: N. nella fig. e Denominazione Display...
  • Page 89: Controllo Del Funzionamento

    MWE7006 Controllo del funzionamento Utilizzo di un portapacchi o disattivazione di un rimorchio NOTA È possibile programmare il PIN 17 o per commutare le zone di arresto o per la disattivazione quando si utilizza un rimorchio. È possibile utilizzare un interruttore esterno (non in dotazione), per: •...
  • Page 90: Utilizzo Dell'ausilio Per Il Parcheggio

    Utilizzo dell'ausilio per il parcheggio MWE7006 Utilizzo dell'ausilio per il parcheggio I sensori vengono attivati automaticamente inserendo la retromarcia, quando l'accensione è inserita o il motore è in funzione. Un segnale di attivazione emette un segnale acustico (due brevi segnali).
  • Page 91 MWE7006 Ricerca dei guasti Segnale acustico di errore profondo della durata di tre secondi una volta inserita la retromarcia Uno o più sensori sono guasti o non sono più collegati al sistema di controllo elettro- nico. Sul display viene visualizzato il sensore guasto: •...
  • Page 92: Garanzia

    Garanzia MWE7006 La ruota di scorta causa falsi allarmi ➤ Impostare i parametri 51, 52 e 53 adatti per la ruota di scorta (vedi capitolo “Impo- stazione del sistema” a pagina 86). Oggetti posti sul veicolo (ad es. un gancio per rimorchio) causano falsi allarmi ➤...
  • Page 93: Specifiche Tecniche

    MWE7006 Specifiche tecniche Specifiche tecniche MWE7006 N. articolo: 9600000359 Campo di rilevamento: da ca. 0,60 m a 3 m Frequenza ultrasonora: 58 kHz Tensione di alimentazione: 10 – 32 V Corrente assorbita: massimo 350 mA Temperatura di esercizio: da –35 °C a +70 °C...
  • Page 94 MWE7006 Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........93 Veiligheids- en montage-instructies .
  • Page 95: Verklaring Van De Symbolen

    MWE7006 Verklaring van de symbolen Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
  • Page 96: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering MWE7006 • De parkeerhulp dient ter ondersteuning, d.w.z. dat het toestel u niet ontslaat van de plicht bijzonder voorzichtig te zijn bij het manoeuvreren. LET OP! • Bij voertuigen met LED-achterlichten kan de montage van de parkeer- hulp tot storingen leiden.
  • Page 97: Toebehoren

    Leddisplay 9101500079 Gebruik volgens de voorschriften Dometic MWE7006 (artikelnr. 9600000359) is een parkeerhulp op ultrasone basis. Het apparaat bewaakt bij het rangeren de ruimte achter het voertuig en waarschuwt akoestisch voor hindernissen die door de sensoren worden gedetecteerd. MWE7006 is ontworpen voor de montage in campers.
  • Page 98: Parkeerhulp Monteren

    Parkeerhulp monteren MWE7006 Montageplek voor de sensoren bepalen Zie afb. 3 tot afb. 6 INSTRUCTIE Voor een goede werking van het toestel is het belangrijk dat de sensoren juist afgesteld zijn. Als deze naar de grond wijzen, worden bijv. bodemoneffenheden als obstakel aangegeven.
  • Page 99: Parkeerhulp Aansluiten

    MWE7006 Parkeerhulp aansluiten Parkeerhulp aansluiten Zie afb. a INSTRUCTIE Bij sommige voertuigen functioneert het achteruitrijlicht alleen bij ingeschakeld contact. In dit geval dient u het contact in te schakelen om de plus- en de massaleiding te bepalen. Steekplaats Omschrijving stekker Besturingselektronica –...
  • Page 100: Sensoren Registreren En Identificeren

    Sensoren registreren en identificeren MWE7006 Sensoren registreren en identificeren De sensoren en de positie ervan moeten door het stuurapparaat geregistreerd worden. Ga hiervoor als volgt te werk: ➤ Schakel het contact in. ➤ Zet het voertuig in de achteruitversnelling. ✓ Het stuurapparaat registreert de aangesloten sensoren.
  • Page 101: Detectiebereik

    MWE7006 Detectiebereik Detectiebereik Zie afb. d Het detectiebereik van de parkeerhulp is in vier zones onderverdeeld: • Zone 1 Deze zone omvat het eerste grensgebied. Hier worden kleine of slecht reflecte- rende objecten in sommige gevallen niet gedetecteerd. • Zone 2 In deze zone worden vrijwel alle objecten aangegeven.
  • Page 102: Systeem Instellen

    Systeem instellen MWE7006 Systeem instellen Zie afb. d tot afb. g WAARSCHUWING! Ondeskundige instellingen kunnen de veilige werking beperken. De besturingselektronica bezit de volgende bedieningselementen: Nr. in afb. e Omschrijving Display Fabrieksinstellingen geactiveerd Eigen instellingen uitgevoerd 2, 3 Toetsen voor het instellen van het systeem INSTRUCTIE •...
  • Page 103: Werking Testen

    MWE7006 Werking testen Gebruik van een fietsenrek of van een aanhanger onderdrukken INSTRUCTIE U kunt PIN 17 ofwel voor het omschakelen van de stopzones of voor de deactivering bij gebruik van een aanhanger programmeren. U kunt via een externe schakelaar (niet in de omvang van de levering inbegrepen) gebruiken om: •...
  • Page 104: Parkeerhulp Gebruiken

    Parkeerhulp gebruiken MWE7006 Parkeerhulp gebruiken De sensoren worden automatisch geactiveerd door het voertuig in de achteruitver- snelling te zetten als het contact ingeschakeld is of als de motor draait. Een active- ringssignaal weerklinkt (twee korte tonen). Zodra zich in het detectiebereik een hindernis bevindt, klinkt een signaaltoon die in gelijke intervallen wordt herhaald.
  • Page 105 MWE7006 Storingen zoeken Lage storingstoon voor drie seconden na het schakelen in de achteruitversnelling Eén of meerdere sensoren zijn defect of niet meer verbonden met de besturings- elektronica. Het display geeft de defecte sensor weer: • bijvoorbeeld E1 voor sensor 1 Sensor 1 heeft de kortste aansluitkabel, sensor 6 de langste.
  • Page 106: Garantie

    Garantie MWE7006 Het reservewiel leidt tot valse alarmen ➤ Stel de parameters 51, 52 en 53 passend bij uw reservewiel in (zie hoofdstuk „Sys- teem instellen” op pagina 100). Objecten aan het voertuig (bijv. aanhangerkoppeling) leiden tot valse alarmen ➤ Stel de parameters 51, 52 en 53 bij uw object passend op de waarde 00 of 01 (zie hoofdstuk „Systeem instellen”...
  • Page 107: Technische Gegevens

    MWE7006 Technische gegevens Technische gegevens MWE7006 Artikelnr.: 9600000359 Detectiebereik: ca. 0,60 m tot 3 m Ultrasone frequentie: 58 kHz Voedingsspanning: 10 – 32 V Stroomgebruik: maximaal 350 mA Bedrijfstemperatuur: –35 °C tot +70 °C Certificaat: INSTRUCTIE De sensoren mogen gelakt worden. De fabrikant adviseert om de...
  • Page 108 MWE7006 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........107 Sikkerheds- og installationshenvisninger.
  • Page 109: Forklaring Af Symbolerne

    MWE7006 Forklaring af symbolerne Forklaring af symbolerne ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. Sikkerheds- og installations- henvisninger Følgende tekster supplerer udelukkende illustrationerne på tillægget.
  • Page 110: Leveringsomfang

    Leveringsomfang MWE7006 VIGTIGT! • Ved køretøjer med lysdiodebaglygter kan monteringen af parkerings- hjælpen medføre fejl. • Hvis du ønsker at montere sensorerne i metal-kofangere, har du brug for en egnet adapter (ikke indeholdt i leveringsomfanget). • Styreelektronikkerne må ikke udsættes for fugt.
  • Page 111: Tilbehør

    MWD-900 Lysdiodedisplay 9101500079 Korrekt brug Dometic MWE7006 (artikel-nr. 9600000359) er en parkeringshjælp på ultralyds- basis. Den overvåger området bag køretøjet, når der parkeres, og advarer akustisk mod hindringer, der registreres af apparatet. MWE7006 er beregnet til montering i autocampere. Henvisninger før monteringen Lakering af sensorerne Se fig.
  • Page 112: Montering Af Parkeringshjælpen

    Montering af parkeringshjælpen MWE7006 Fastlæggelse af monteringsstedet for sensorerne Se fig. 3 til fig. 6 BEMÆRK For at apparatet fungerer fejlfrit, er det vigtigt, at sensorerne justeres korrekt. Hvis de peger mod jorden, vises f.eks. ujævnheder på jorden som forhindring. Hvis de peger for langt op, registreres eksistrende forhindringer ikke.
  • Page 113: Tilslutning Af Parkeringshjælpen

    MWE7006 Tilslutning af parkeringshjælpen Tilslutning af parkeringshjælpen Se fig. a BEMÆRK Ved nogle køretøjer fungerer baklygten kun, når tændingen er slået til. I dette tilfælde skal du slå tændingen til for at bestemme plus- og stelledningen. Betegnelse Stikplads stik Styreelektronik –...
  • Page 114: Registrering Og Identifikation Af Sensorerne

    Registrering og identifikation af sensorerne MWE7006 Registrering og identifikation af sensorerne Sensorerne og deres position skal registreres af styreenheden. Gå frem på følgende måde: ➤ Slå tændingen til. ➤ Skift til bakgearet. ✓ Styreenheden registrerer de tilsluttede sensorer. ✓ Displayet på styreenheden viser LE.
  • Page 115: Registreringsområde

    MWE7006 Registreringsområde Registreringsområde Se fig. d Parkeringshjælpens registreringsområde er opdelt i fire zoner: • Zone 1 Denne zone er det første grænseområde. Her registreres små eller dårligt reflek- terende genstande under visse omstændigheder ikke. • Zone 2 I denne zone vises næsten alle objekter.
  • Page 116: Indstilling Af Systemet

    Indstilling af systemet MWE7006 Indstilling af systemet Se fig. d til fig. g ADVARSEL! Ukorrekte indstillinger kan påvirke den sikre funktion. Styreelektronikken har følgende betjeningselementer: Nr. på fig. e Betegnelse Display Fabriksindstillinger aktiveret Egne indstillinger foretaget 2, 3 Taster til indstilling af systemet BEMÆRK...
  • Page 117: Funktionstest

    MWE7006 Funktionstest Undertrykkelse af anvendelse af en cykelholder eller en anhænger BEMÆRK Du kan programmere stikben 17 enten til omstillingen af stopzonerne eller til deaktiveringen, hvis der anvendes en anhænger. Du kan anvende en ekstern kontakt (ikke indeholdt i leveringsomfanget) til at: •...
  • Page 118: Anvendelse Af Parkeringshjælpen

    Anvendelse af parkeringshjælpen MWE7006 Anvendelse af parkeringshjælpen Sensorerne aktiveres automatisk, når der skiftes til bakgearet og tændingen er slået til eller motoren kører. Der lyder et aktiveringssignal (to korte toner). Så snart der befinder sig en forhindring i registreringsområdet, lyder der en sig- naltone, der gentages regelmæssigt.
  • Page 119 MWE7006 Fejlsøgning Dyb fejltone i tre sekunder, når der skiftes til bakgearet En eller flere sensorer er defekte eller ikke længere forbundet med styre- elektronikken. Displayet viser den defekte sensor: • F.eks. E1 for sensor 1 Sensor 1 har det korteste tilslutningskabel, sensor 6 det længste.
  • Page 120: Garanti

    Garanti MWE7006 Objekter på køretøjet (f.eks. anhængerkobling) fører til falske alarmer ➤ Indstil parametrene 51, 52 og 53 på værdien 00 eller 01, så de passer til dit objekt (se kapitlet „Indstilling af systemet“ på side 114). ➤ Forskyd stopzonen i parametrene 47, 48 og 49, så de passer til objektet (se kapit- let „Indstilling af systemet“...
  • Page 121: Tekniske Data

    MWE7006 Tekniske data Tekniske data MWE7006 Artikel-nr.: 9600000359 Registreringsområde: ca. 0,60 m til 3 m Ultralydsfrekvens: 58 kHz Forsyningsspænding: 10 – 32 V Strømforbrug: Maks. 350 mA Driftstemperatur: –35 °C til +70 °C Godkendelse: BEMÆRK Sensorerne må lakeres. Producenten anbefaler at lade et autoriseret...
  • Page 122 MWE7006 Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler ......... 121 Säkerhets- och monteringsanvisningar .
  • Page 123: Förklaring Till Symboler

    MWE7006 Förklaring till symboler Förklaring till symboler VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten.
  • Page 124: Leveransomfattning

    Leveransomfattning MWE7006 OBSERVERA! • På fordon med LED-bakljus kan det uppstå störningar när parkerings- hjälpen monteras. • Om sensorerna ska monteras på stötfångare av metall krävs lämpliga adaptrar (ingår inte i leveransen). • Styrenheten får inte utsättas för fukt. • Styrelektroniken får inte monteras i närheten av andra styrmoduler.
  • Page 125: Tillbehör

    Högtalare MWD-900 LED-display 9101500079 Ändamålsenlig användning Dometic MWE7006 (artikelnr 9600000359) är ett parkeringshjälpsystem som arbetar med ultraljud. Systemet övervakar området bakom fordonet vid parkering och avger akustiska varningssignaler om hinder registreras. MWE7006 är avsett för husbilar. Före monteringen Lackera sensorerna...
  • Page 126: Montera Parkeringshjälpen

    Montera parkeringshjälpen MWE7006 Bestämma sensorernas monteringsplats Se bild 3 till bild 6 ANVISNING För att systemet ska fungera ordentligt är det viktigt att sensorerna riktas rätt. Om sensorerna riktas mot marken signaleras t.ex. ojämnheter på marken som hinder. Om de riktas för högt uppåt registreras inte hindren.
  • Page 127: Ansluta Parkeringshjälpen

    MWE7006 Ansluta parkeringshjälpen Ansluta parkeringshjälpen Se bild a ANVISNING På en del fordon fungerar backljuset endast när tändningen är påslagen. Då måste man slå på tändningen för att kunna bestämma plus- och jordledningen. Anslutning, Beteckning kontakt Styrenhet – Backljus –...
  • Page 128: Registrera Och Identifiera Sensorer

    Registrera och identifiera sensorer MWE7006 Registrera och identifiera sensorer Sensorerna och dess position måste registreras av styrenheten. Tillvägagångssätt: ➤ Slå på tändningen. ➤ Lägg i backen. ✓ Styrenheten registrerar de anslutna sensorerna. ✓ På styrenhetens display visas LE. ✓ Högtalaren avger flera korta ljudsignaler.
  • Page 129: Avkänningsområde

    MWE7006 Avkänningsområde Avkänningsområde Se bild d Parkeringshjälpens avkänningsområde delas in i fyra zoner: • Zon 1 Den här zonen är det första gränsområdet. Här kan det hända att små eller dåligt reflekterande föremål inte registreras. • Zon 2 Inom denna zon registreras så gott som samtliga föremål.
  • Page 130 Ställa in systemet MWE7006 ANVISNING • För att spara inställningarna, lägg i neutral, lägg sedan i backväxeln och vänta 2 sek. • För att avbryta inställningen av en parameter, utan att spara, eller för att avbryta hela inställningsproceduren: Tryck inte på någon knapp under en längre tid.
  • Page 131: Funktionstest

    MWE7006 Funktionstest Funktionstest Funktionstest för sensorerna, tillvägagångssätt: ➤ Slå på tändningen och lägg i backen. Var mycket försiktig när du testar systemet för första gången, lyssna noga på de olika tonföljderna. VARNING! I zon 4 kan det hända att hinder inte detekteras eftersom de inte befinner sig inom sensorernas avkänningsområde (beroende på...
  • Page 132: Felsökning

    Felsökning MWE7006 Felsökning Apparaten fungerar inte Anslutningskablarna till backljusen är ej rätt anslutna (ingen kontakt eller omkastade). Sensorernas kontakter har inte anslutits till styrenheten, eller de har inte anslutits korrekt. ➤ Kontrollera kontakterna, anslut dem vid behov rätt, de måste haka i ordentligt.
  • Page 133: Garanti

    MWE7006 Garanti Apparaten felanmäler föremål Följande orsaker kan leda till falskt alarm: • Smuts eller frost på sensorerna. ➤ Rengör sensorerna. • Sensorerna har monterats felaktigt. ➤ Montera sensorerna på rätt plats (bild 3). ➤ Använd vid behov parametrarna 41, 42 och 43 för att ställa in sensorernas känslig- het (se kapitel ”Ställa in systemet”...
  • Page 134: Avfallshantering

    Avfallshantering MWE7006 Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. Tekniska data MWE7006 Artikelnr: 9600000359 Avkänningsområde: ca 0,60 m till 3 m Ultraljudsfrekvens: 58 kHz Försörjningsspänning:...
  • Page 135 MWE7006 Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innholdsfortegnelse Symbolforklaring..........134 Råd om sikkerhet og montering .
  • Page 136: Symbolforklaring

    Symbolforklaring MWE7006 Symbolforklaring ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet. MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet.
  • Page 137: Leveringsomfang

    MWE7006 Leveringsomfang PASS PÅ! • På kjøretøy med LED-baklys kan innmontering av parkeringsassistent føre til feil. • Hvis du ønsker å montere følerne i metall-støtfangere, trenger du egnede adaptere (følger ikke med i leveransen). • Styreelektronikken må ikke utsettes for fuktighet.
  • Page 138: Tilbehør

    MWD-900 LED-display 9101500079 Tiltenkt bruk Dometic MWE7006 (Artikkelnr. 9600000359) er parkeringsassistent basert på ktul- tralyd. Ved rygging overvåker den området bak kjøretøyet og varsler med lyd hind- ringer som registreres av apparatet. MWE7006 er beregnet for montering i bobiler. Råd før montering Lakkere følerne...
  • Page 139: Montere Parkeringsassistent

    MWE7006 Montere parkeringsassistent Finne monteringssted for sensorene Se fig. 3 til fig. 6 MERK For at apparatet skal fungere feilfritt er det viktig at følerne er korrekt rettet. Hvis de peker mot bakken, indikeres f.eks. ujevnheter på bakken som hindringer. Hvis de peker for langt oppover, registreres ikke eksisterende hindringer.
  • Page 140: Koble Til Parkeringsassistenten

    Koble til parkeringsassistenten MWE7006 Koble til parkeringsassistenten Se fig. a MERK På en del kjøretøyer fungerer ryggelyset bare når tenningen er på. I så fall må du slå på tenningen for å finne pluss- og jordledningen. Pluggplass- Betegnelse støpsel Styreelektronikk –...
  • Page 141: Registrere Og Identifisere Sensorer

    MWE7006 Registrere og identifisere sensorer Registrere og identifisere sensorer Sensorene og deres posisjon må registreres av styreenheten. Gå fram på følgende måte: ➤ Slå på tenningen. ➤ Legg inn revers. ✓ Styreenheten registrerer de tilkoblede sensorene. ✓ Displayet på styreenheten viser LE.
  • Page 142: Måleområde

    Måleområde MWE7006 Måleområde Se fig. d Parkeringsassistentens registreringsområde er inndelt i fire soner: • Sone 1 Denne sonen er det første grenseområdet. Her registreres normalt ikke små gjen- stander eller gjenstander som reflekteres dårlig. • Sone 2 I denne sonen registreres nesten alle gjenstander.
  • Page 143: Stille Inn Systemet

    MWE7006 Stille inn systemet Stille inn systemet Se fig. d til fig. g ADVARSEL! Feil innstillinger kan påvirke funksjonen. Styreelektronikken har følgende betjeningselementer: Nr. i fig. e Betegnelse Display Fabrikkinnstillinger aktivert Egne innstillinger utført 2, 3 Taster for innstilling av systemet MERK •...
  • Page 144: Teste Funksjon

    Teste funksjon MWE7006 Undertrykke bruk av sykkelstativ eller tilhenger MERK Du kan programmere PIN 17 enten for å koble om stoppsonene eller for deaktivering ved bruk av en tilhenger. Du kan bruke en ekstern bryter (ikke inkludert i leveransen) for å: •...
  • Page 145: Bruke Parkeringsassistent

    MWE7006 Bruke parkeringsassistent Bruke parkeringsassistent Følerne aktiveres automatisk når man legger inn revers, når tenningen er på eller motoren går. Det høres et aktiveringssignal (to korte toner). Med en gang det befinner seg en hindring i registreringsområdet, høres en jevn repeterende signaltone.
  • Page 146 Feilsøking MWE7006 Lavere feilsignal i tre sekunder etter at revers er lagt inn Én eller flere følere er defekte, eller de er ikke koblet til styreelektronikken lenger. Displayet viser den defekte sensoren: • f.eks. E1 for sensor 1 Sensor 1 har den korteste tilkoblingskabelen, sensor 6 den lengste.
  • Page 147: Garanti

    MWE7006 Garanti Gjenstander på kjøretøyet (f.eks. hengerfeste) fører til feilalarmer ➤ Still inn parameterne 51, 52 og 53 slik at de passer til gjenstanden din på verdien 00 eller 01 (se kapittel «Stille inn systemet» på side 141). ➤ Forskyv stoppsonen via parameterne 47, 48 og 49 slik at den passer til gjenstan- den (se kapittel «Stille inn systemet»...
  • Page 148: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner MWE7006 Tekniske spesifikasjoner MWE7006 Artikkelnr.: 9600000359 Måleområde: ca. 0,60 m til 3 m Ultralydfrekvens: 58 kHz Forsyningsspenning: 10 – 32 V Strømforbruk: maksimum 350 mA Driftstemperatur: –35 °C til +70 °C Godkjenning: MERK Følerne kan lakkeres. Produsenten anbefaler at følerne lakkeres av et...
  • Page 149 MWE7006 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ......... . .148 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita .
  • Page 150: Symbolien Selitykset

    Symbolien selitykset MWE7006 Symbolien selitykset VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Seuraavat tekstit täydentävät osittain kuvia oheislehtisessä. Ne eivät yksistään ole täydellisiä...
  • Page 151: Toimituskokonaisuus

    MWE7006 Toimituskokonaisuus HUOMAUTUS! • LED-takavaloilla varustetuissa ajoneuvoissa parkkitutkan asennus voi johtaa häiriöihin. • Jos haluat asentaa anturit metallipuskureihin, tarvitset sopivan adapte- rin (ei mukana toimituksessa). • Ohjauselektroniikka ei saa joutua alttiiksi minkäänlaiselle kosteudelle. • Ohjauselektroniikkaa ei saa asentaa ohjausmoduulien läheisyyteen.
  • Page 152: Lisävarusteet

    9101500071 Kaiutin MWD-900 LED-näyttö 9101500079 Käyttötarkoitus Dometic MWE7006 (tuotenumero 9600000359) on ultraääneen perustuva parkki- tutka. Ne tarkkailevat kääntämisen aikana ajoneuvon takana olevaa tilaa ja varoittavat akustisesti esteistä, jotka laite havaitsee. MWE7006 on suunniteltu asennettavaksi matkailuautoon. Ohjeita ennen asennusta Antureiden maalaaminen...
  • Page 153: Parkkitutkan Asennus

    MWE7006 Parkkitutkan asennus Antureiden asennuspaikan määrittäminen Katso kuva 3 – kuva 6 OHJE Anturien oikea asennus on laitteen moitteettoman toiminnan kannalta tärkeätä. Jos ne osoittavat maahan, ilmaistaan esteiksi esim. alustan epätasaisuu- det. Jos ne osoittavat liian ylös, todellisia esteitä ei tunnisteta.
  • Page 154: Parkkitutkan Liittäminen

    Parkkitutkan liittäminen MWE7006 Parkkitutkan liittäminen Katso kuva a OHJE Joissakin ajoneuvoissa peruutusvalo toimii vain, kun sytytys on kytkettynä päälle. Tässä tapauksessa virta on kytkettävä päälle, jotta plus- ja maajoh- timet voi erottaa toisistaan. Pistokkeen Nro Nimitys pistoliitäntä Ohjauselektroniikka – Peruutusvalo –...
  • Page 155: Antureiden Rekisteröiminen Ja Tunnistaminen

    MWE7006 Antureiden rekisteröiminen ja tunnistaminen Antureiden rekisteröiminen ja tunnistaminen Anturit ja niiden asennot tulee rekisteröidä ohjauslaitteessa. Toimi tätä varten seuraavasti: ➤ Kytke virta päälle. ➤ Laita peruutusvaihde päälle. ✓ Ohjauslaite rekisteröi liitetyt anturit. ✓ Ohjauslaitteen näytölle tulee ilmoitus LE. ✓ Kovaäänisestä kuuluu toistuvasti lyhyitä äänimerkkejä.
  • Page 156: Tarkkailualue

    Tarkkailualue MWE7006 Tarkkailualue Katso kuva d Parkkitutkan tarkkailualue on jaettu neljään vyöhykkeeseen: • Vyöhyke 1 Tämä vyöhyke muodostaa ensimmäisen raja-alueen. Tällä alueella pienet tai huo- nosti heijastavat esteet jäävät mahdollisesti havaitsematta. • Vyöhyke 2 Tällä vyöhykkeellä ilmaistaan lähes kaikki kohteet.
  • Page 157: Järjestelmän Säätäminen

    MWE7006 Järjestelmän säätäminen Järjestelmän säätäminen Katso kuva d – kuva g VAROITUS! Asiattomat säädöt voivat vaikuttaa varmaan toimintoon. Ohjauselektroniikassa on seuraavat käyttölaitteet: Nro kuvassa Nimitys kuva e Näyttö tehdasasetukset aktivoitu omat säädöt suoritettu 2, 3 Painikkeet järjestelmän säätämiseen OHJE • Tallenna asetukset painamalla kytkintä, laittamalla peruutusvaihteen päälle ja odottamalla 2 s.
  • Page 158: Toiminnan Testaaminen

    Toiminnan testaaminen MWE7006 Polkupyörätelineen tai perävaunun käytön häivyttäminen OHJE Voit ohjelmoida PIN 17 -liitännän joko pysäytysvyöhykkeen tai kytkemisen tai perävaunua käytettäessä deaktivoinnin mukaan. Voit käyttää ulkoista kytkintä (ei sisälly toimituskokonaisuuteen): • vakiopysäytysvyöhykkeen (parametrit 47, 48 ja 49) kytkemiseen korkeammaksi pysäytysvyöhykkeeksi (parametrit 61, 62 ja 63) kun käytössä on polkupyöräteline sekä...
  • Page 159: Parkkitutkan Käyttö

    MWE7006 Parkkitutkan käyttö Parkkitutkan käyttö Anturit aktivoituvat automaattisesti kytkettäessä peruutusvaihde päälle, jos virta on päällä tai moottori käynnissä. Kuulet aktivointisignaalin (kaksi lyhyttä ääntä). Samanlaisena toistuva merkkiääni alkaa kuulua heti, kun tarkkailualueella on este. Lähestyttäessä estettä äänisarja muuttuu ja ilmaisee etäisyyden sen mukaan, millä...
  • Page 160 Vianetsintä MWE7006 Syvä virheääni kolme sekuntia peruutusvaihteen asettamisen jälkeen Yksi tai useampi anturi on viallinen tai ei enää yhdistetty ohjauselektroniikkaan. Näy- töllä näkyy viallinen anturi: • esimerkiksi E1 anturille 1 Anturi 1 on lyhimmällä liitäntäjohdolla, anturi 6 pisimmällä. • Kun useampi kuin yksi anturi on viallinen, ne näytetään vuorotellen.
  • Page 161: Tuotevastuu

    MWE7006 Tuotevastuu Vararengas johtaa virhehälytykseen ➤ Aseta parametrit 51, 52 ja 53 vararenkaan mukaisesti (katso kap. ”Järjestelmän sää- täminen” sivulla 155). Ajoneuvon kohteet (esim. perävaunuliitäntä) johtavat virhehälytykseen ➤ Aseta parametrit 51, 52 ja 53 kohteiden mukaan arvoon 00 tai 01 (katso kap. ”Järjes- telmän säätäminen”...
  • Page 162: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot MWE7006 Tekniset tiedot MWE7006 Tuotenumero: 9600000359 Tarkkailualue: n. 0,60 m – 3 m Ultraäänitaajuus: 58 kHz Syöttöjännite: 10 – 32 V Virrankulutus: korkeintaan 350 mA Käyttölämpötila: –35 °C ... + 70 °C Hyväksyntä: OHJE Anturit voi maalata. Valmistaja suosittelee, että annat huoltoliikkeen maa-...
  • Page 163 MWE7006 Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуата- цию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструк- цию следующему пользователю. Оглавление Пояснение к символам ........162 Указания...
  • Page 164: Пояснение К Символам

    Пояснение к символам MWE7006 Пояснение к символам ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта. УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. Указания по безопасности и монтажу...
  • Page 165: Комплект Поставки

    MWE7006 Комплект поставки • Парковочный радар служит для дополнительной поддержки, т. е. он не освобождает вас от обязанности соблюдать повышенную осто- рожность при маневрировании. ВНИМАНИЕ! • В автомобилях со светодиодными задними фонарями установка парковочного радара может приводить к неисправностям. • Если вы хотите установить датчики в металлический бампер, то вам...
  • Page 166: Принадлежности

    Динамик MWD-900 ЖК-дисплей 9101500079 Использование по назначению Dometic MWE7006 (арт. № 9600000359) представляет собой парковочный радар на базе ультразвуковой технологии. Он контролирует пространство позади автомобиля при маневрировании и подает акустическую сигнализацию препятствий, распознанных прибором. MWE7006 предназначен для монтажа в кемперы.
  • Page 167 MWE7006 Указания перед монтажом Определение места монтажа датчиков См. рис. 3 – рис. 6 УКАЗАНИЕ Важным условием бесперебойной работы прибора является пра- вильная регулировка датчиков. Если они обращены к земле, то, например, неровности дороги рас- познаются как препятствия. Если они подняты слишком сильно вверх, то...
  • Page 168: Монтаж Парковочного Радара

    Монтаж парковочного радара MWE7006 Монтаж парковочного радара См. рис. 7 – рис. 0 Дополнение к рис. 8 ВНИМАНИЕ! Опасность неполадок в работе! Расположите держатель датчика так, чтобы крепежные выступы распо- лагалась горизонтально. В противном случае не гарантируется долж- ная работа парковочного радара.
  • Page 169: Подключение Парковочного Радара

    MWE7006 Подключение парковочного радара Подключение парковочного радара См. рис. a УКАЗАНИЕ В некоторых автомобилях фара заднего хода работает только при включенном зажигании. В этом случае для распознавания положи- тельного и заземляющего провода необходимо включить зажигание. Гнездо № Наименование Штекер Электроника управления...
  • Page 170: Регистрация И Идентификация Датчиков

    Регистрация и идентификация датчиков MWE7006 Регистрация и идентификация датчиков Датчики и их положение должны быть зарегистрированы устройством управле- ния. При этом соблюдайте следующий порядок действий: ➤ Включите зажигание. ➤ Включите передачу заднего хода. ✓ Устройство управления регистрирует подключенные датчики. ✓ На дисплее устройства управления появляется сообщение LE.
  • Page 171: Диапазон Охвата

    MWE7006 Диапазон охвата Когда идентификация завершена, динамик подает длительный акустический сиг- нал. УКАЗАНИЕ Если во время процедуры возникает ошибка, можно заново начать процедуру, сжав обе кнопки вместе более, чем на три секунды. Диапазон охвата См. рис. d Диапазон охвата парковочного радара разделен на четыре зоны: •...
  • Page 172: Настройка Системы

    Настройка системы MWE7006 Настройка системы См. рис. d – рис. g ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ненадлежащие настройки могут повлиять на надежность работы. Электроника управления имеет следующие органы управления: № на рис. e Наименование Дисплей Активированы заводские настройки Выполнены собственные настройки 2, 3 Кнопки для настройки системы...
  • Page 173: Проверка Работы

    MWE7006 Проверка работы Деактивирование при использовании крепления для перевозки вело- сипедов или прицепа УКАЗАНИЕ Вы можете запрограммировать контакт 17 или для переключения зон остановки, или для деактивирования при использовании прицепа. С помощью внешнего выключателя (не входит в комплект поставки) вы можете: •...
  • Page 174: Использование Парковочного Радара

    Использование парковочного радара MWE7006 Использование парковочного радара Датчики активируются автоматически при включении передачи заднего хода, если включено зажигание или работает двигатель. Звучит сигнал активирования (два коротких звуковых сигнала). Как только в диапазон охвата попадает препятствие, звучит равномерно повторя- ющийся звуковой сигнал.
  • Page 175 MWE7006 Локализация неисправностей Низкий сигнал неисправности на три секунды после включения пере- дачи заднего хода Один или несколько датчиков неисправны или больше не соединены с электро- никой управления. На дисплее указывается неисправный датчик: • например, E1 – неисправность датчика 1 Датчик...
  • Page 176: Гарантия

    Гарантия MWE7006 Запасное колесо вызывает неверные сигналы ➤ Установите параметры 51, 52 и 53 соответственно расположению запасного колеса (см. гл. «Настройка системы» на стр. 170). Объекты на автомобиле (например, фаркоп) вызывают неверные сиг- налы ➤ Установите параметры 51, 52 и 53 соответственно расположению объекта на...
  • Page 177: Технические Характеристики

    MWE7006 Технические характеристики Технические характеристики MWE7006 Арт. №: 9600000359 Диапазон охвата: от ок. 0,60 м до 3 м Частота ультразвуковых колебаний: 58 кГц Напряжение питания: 10 – 32 В Потребляемый ток: макс. 350 мА Рабочая температура: от – 35 °C до 70 °C Допуск:...
  • Page 178 MWE7006 Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli ......... . .177 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu .
  • Page 179: Objaśnienie Symboli

    MWE7006 Objaśnienie symboli Objaśnienie symboli OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu. WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu...
  • Page 180: Zestawie

    W zestawie MWE7006 • Elementy systemu parkowania umieszczane w pojeździe należy zamontować poza obszarem działania poduszki powietrznej. W przeciwnym wypadku w razie uruchomienia się poduszki powietrznej może dojść do obrażeń ciała. • System parkowania należy traktować jako dodatkowe wyposażenie pomocnicze; stosowanie go nie zwalnia z obowiązku zachowania szczególnej ostrożności podczas manewrowania.
  • Page 181: Osprzęt

    MWD-900 Wyświetlacz diodowy 9101500079 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Dometic MWE7006 (nr produktu 9600000359) to system parkowania oparty na czujnikach ultradźwiękowych. Monitoruje on podczas manewrowania przestrzeń za pojazdem i ostrzega za pomocą sygnałów dźwiękowych przed przeszkodami wykrywanymi przez czujniki. System MWE7006 jest przeznaczony do stosowania w kamperach.
  • Page 182: Montaż Systemu Parkowania

    Montaż systemu parkowania MWE7006 Ustalanie miejsca montażu czujników Zob. rys. 3 do rys. 6 WSKAZÓWKA Aby urządzenie działało prawidłowo, należy właściwie ustawić czujniki. W przypadku skierowania ich na ziemię będą one sygnalizowały jako przeszkodę również np. nierówności podłoża. Jeśli natomiast będą...
  • Page 183: Podłączanie Systemu Parkowania

    MWE7006 Podłączanie systemu parkowania Podłączanie systemu parkowania Zobacz rys. a WSKAZÓWKA W niektórych pojazdach światła cofania działają tylko przy włączonym zapłonie. Wówczas należy włączyć zapłon, aby określić przewód dodatni i przewód masowy. Gniazdo Nazwa wtyczki Sterownik elektroniczny – Światła cofania –...
  • Page 184: Rejestracja I Identyfikacja Czujników

    Rejestracja i identyfikacja czujników MWE7006 Rejestracja i identyfikacja czujników Czujniki i ich pozycje muszą zostać zarejestrowane przez sterownik. W tym celu należy wykonać następujące czynności: ➤ Włączyć zapłon. ➤ Włączyć bieg wsteczny. ✓ Sterownik rejestruje podłączone czujniki. ✓ Na wyświetlaczu na sterowniku pojawia się wskazanie LE.
  • Page 185: Zasięg Wykrywania

    MWE7006 Zasięg wykrywania Zasięg wykrywania Zobacz rys. d Zasięg wykrywania systemu parkowania jest podzielony na cztery strefy: • Strefa 1 Strefa ta to pierwszy obszar graniczny. Niekiedy nie są tu wykrywane drobne przedmioty i obiekty słabo odbijające ultradźwięki. • Strefa 2 W tej strefie sygnalizowane są...
  • Page 186: Ustawienia Systemu

    Ustawienia systemu MWE7006 Ustawienia systemu Zob. rys. d do rys. g OSTRZEŻENIE! Nieprawidłowe ustawienia mogą wpływać ujemnie na funkcjonowanie systemu. Sterownik elektroniczny posiada następujące elementy obsługi. Nr na rys. e Nazwa Wyświetlacz Ustawienia fabryczne włączone Wprowadzone własne ustawienia 2, 3 Przyciski do ustawiania systemu WSKAZÓWKA...
  • Page 187: Testowanie Działania

    MWE7006 Testowanie działania Wyłączanie w przypadku używania uchwytu na rower lub przyczepy WSKAZÓWKA Styk 17 można zaprogramować do przełączania stref zatrzymania lub do dezaktywacji czujników w przypadku używania przyczepy. Można zastosować przełącznik zewnętrzny (nie zawarty w zakresie dostawy), aby: • przełączać standardową strefę zatrzymania (parametry 47, 48 i 49) na wyższą...
  • Page 188: Korzystanie Z Systemu Parkowania

    Korzystanie z systemu parkowania MWE7006 Korzystanie z systemu parkowania Czujniki włączają się automatycznie przy włączaniu biegu wstecznego, jeśli włą- czony został zapłon lub działa silnik. Rozlega się sygnał aktywacji (dwa krótkie dźwięki). W momencie pojawienia się przeszkody w strefie wykrywania rozlega się powta- rzany równomiernie sygnał.
  • Page 189 MWE7006 Wykrywanie usterek Niski sygnał usterki przez trzy sekundy po włączeniu biegu wstecznego Jeden lub kilka czujników jest uszkodzonych lub nie są podłączone do sterownika elektrycznego. Wyświetlacz pokazuje uszkodzony czujnik. • np. E1 dla czujnika 1 Czujnik 1 ma najkrótszy kabel przyłączeniowy, a czujnik 6 najdłuższy.
  • Page 190: Gwarancja

    Gwarancja MWE7006 Obiekty na pojeździe (np. sprzęg przyczepy) powodują fałszywe alarmy ➤ Ustawić parametry 51, 52 i 53 odpowiednio do danego obiektu na wartość 00 lub 01 (patrz rozdz. „Ustawienia systemu” na stronie 184). ➤ Przestawić strefę zatrzymania za pomocą parametrów 47, 48 i 49 odpowiednio do obiektu (patrz rozdz.
  • Page 191: Dane Techniczne

    MWE7006 Dane techniczne Dane techniczne MWE7006 Nr produktu: 9600000359 Zasięg wykrywania: od ok. 0,60 m do 3 m Częstotliwość ultradźwięków: 58 kHz Napięcie zasilające: 10 – 32 V Pobór prądu: maksymalnie 350 mA Temperatura robocza: –35 °C do +70 °C Atest: WSKAZÓWKA...
  • Page 192 MWE7006 Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ......... . 191 Pokyny k bezpečnosti a montáži .
  • Page 193: Vysvetlenie Symbolov

    MWE7006 Vysvetlenie symbolov Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. Pokyny k bezpečnosti a montáži Nasledujúce texty dopĺňajú...
  • Page 194: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky MWE7006 POZOR! • Pri vozidlách s LED spätnými svetlami môže montáž parkovacieho asistenta spôsobovať poruchy. • Keď chcete senzory namontovať do kovového nárazníka, použite vhodný adaptér (nie je súčasťou dodávky). • Riadiace elektroniky nesmú byť vystavené vlhkosti. • Riadiacu elektroniku nesmiete montovať v blízkosti ostatných riadia- cich modulov.
  • Page 195: Príslušenstvo

    LED displej 9101500079 Správne používanie Dometic MWE7006 (č. výrobku 9600000359) je parkovací asistent fungujúci na báze ultrazvukových vĺn. Pri posunovaní a cúvaní kontroluje priestor za vozidlom a akustickým signálom varuje pred prekážkami, ktoré prístroj zaznamená. Prístroj MWE7006 je dimenzovaný na montáž do obytných automobilov.
  • Page 196: Montáž Parkovacieho Asistenta

    Montáž parkovacieho asistenta MWE7006 Určenie miesta montáže senzorov Pozri obr. 3 až obr. 6 POZNÁMKA Pre bezchybné fungovanie prístroja je dôležité správne nastavenie senzorov. Ak tieto smerujú k zemi, budú sa napr. nerovnosti vozovky zobrazovať ako prekážka. Ak smerujú príliš nahor, prítomné prekážky nebudú...
  • Page 197: Zapojenie Parkovacieho Asistenta

    MWE7006 Zapojenie parkovacieho asistenta Doplnenie k obr. 0 ➤ Zabezpečte, aby bol reproduktor zapnutý (poloha „Middle“ alebo „High“). Zapojenie parkovacieho asistenta Pozri obr. a POZNÁMKA Na niektorých vozidlách fungujú spätné svetlomety len vtedy, keď je zapnuté zapaľovanie. V tom prípade musíte zapnúť zapaľovanie, aby ste určili kladný...
  • Page 198: Registrácia A Identifikácia Senzorov

    Registrácia a identifikácia senzorov MWE7006 Registrácia a identifikácia senzorov Riadiaci prístroj musí zaregistrovať senzory a ich polohu. Postupujte takto: ➤ Zapnite zapaľovanie. ➤ Zaraďte spiatočku. ✓ Riadiaci prístroj zaregistruje pripojené senzory. ✓ Na displeji riadiaceho prístroja sa zobrazí LE. ✓ Z reproduktora sa ozvú opakované krátke akustické tóny.
  • Page 199: Dosah Snímania

    MWE7006 Dosah snímania Dosah snímania Pozri obr. d Dosah snímania parkovacieho asistenta je rozdelený na štyri zóny: • Zóna 1 Táto zóna predstavuje prvú hraničnú oblasť. V nej za istých okolností nebudú roz- poznané malé alebo zle sa odrážajúce predmety.
  • Page 200: Nastavenie Systému

    Nastavenie systému MWE7006 Nastavenie systému Pozri obr. d až obr. g VÝSTRAHA! Neodborné nastavenia môžu nepriaznivo ovplyvniť bezpečnú funkciu. Riadiaca elektronika má nasledovné ovládacie prvky: Č. na obr. e Označenie Displej Výrobné nastavenia aktivované Vlastné nastavenia uskutočnené 2, 3 Tlačidlá na nastavenie systému POZNÁMKA...
  • Page 201: Testovanie Činnosti

    MWE7006 Testovanie činnosti Potlačenie pri použití nosiča bicyklov alebo prívesu POZNÁMKA PIN 17 môžete naprogramovať buď na prepnutie zón so signálom zastavenia alebo na deaktiváciu pri použití prívesu. Môžete použiť externý vypínač (nie je súčasťou obsahu dodávky) na: • prepnutie štandardnej zóny so signálom zastavenia (parameter 47, 48 a 49) na vyš- šiu zónu so signálom zastavenia (parameter 61, 62 a 63), ak použijete nosič...
  • Page 202: Používanie Parkovacieho Asistenta

    Používanie parkovacieho asistenta MWE7006 Používanie parkovacieho asistenta Senzory sa aktivujú automaticky zaradením spätného chodu, keď je zapaľovanie zap- nuté alebo beží motor. Zaznie signál aktivovania (dva krátke tóny). Hneď ako sa v dosahu snímania nachádza prekážka, zaznie rovnomerne opakujúci sa signálny tón.
  • Page 203 MWE7006 Zisťovanie porúch Hlboký tón signalizujúci chybu znejúci tri sekundy po zaradení spiatočky Jeden alebo viacero snímačov je chybných alebo nepripojených k riadiacej elektro- nike. Displej zobrazí chybný senzor: • napr. E1 pre senzor 1 Senzor 1 má najkratší prípojný kábel, senzor 6 najdlhší.
  • Page 204: Záruka

    Záruka MWE7006 Objekty na vozidle (napr. spájacie zariadenie) spôsobujú chybné alarmy ➤ Nastavte parametre 51, 52 a 53tak, aby boli vhodné k vášmu objektu, na hodnotu 00 alebo 01 (pozri kap. „Nastavenie systému“ na strane 198). ➤ Presuňte zónu so signálom zastavenia pomocou parametrov 47, 48 a 49 tak, aby bola vhodná...
  • Page 205: Technické Údaje

    MWE7006 Technické údaje Technické údaje MWE7006 Č. výrobku: 9600000359 Dosah: cca 0,60 m až 3 m Frekvencia ultrazvuku: 58 kHz Napájacie napätie: 10 – 32 V Spotreba prúdu: maximálne 350 mA Prevádzková teplota: –35 °C až + 70 °C Povolenie: POZNÁMKA...
  • Page 206 MWE7006 Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ......... . . 205 Bezpečnostní...
  • Page 207: Vysvětlení Symbolů

    MWE7006 Vysvětlení symbolů Vysvětlení symbolů VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění. POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Následující...
  • Page 208: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky MWE7006 POZOR! • U vozidel se světlem zpátečky LED může způsobovat instalace parkovacího asistenta poruchy. • Pokud si přejete instalovat snímače do kovových nárazníků, budete potřebovat vhodné adaptéry (nejsou součástí dodávky). • Řídicí elektroniku nesmíte vystavit žádné vlhkosti.
  • Page 209: Příslušenství

    Displej LED 9101500079 Použití v souladu se stanoveným účelem Dometic MWE7006 (č. výrobku 9600000359) je ultrazvukový parkovací asistent. Při manévrování s vozidlem snímá prostor za vozidlem a generuje akustický výstražný signál před překážkami, které přístroj zachytí. MWE7006 je určen k instalaci do obytných vozidel.
  • Page 210: Montáž Parkovacího Asistenta

    Montáž parkovacího asistenta MWE7006 Výběr místa instalace snímačů Viz obr. 3 až obr. 6 POZNÁMKA Pro bezvadnou funkci přístroje je důležité správné nasměrování snímačů. Pokud jsou namířeny na zem, budou za překážku označeny například nerovnosti povrchu. Pokud jsou namířeny příliš vysoko, nebudou skutečně...
  • Page 211: Připojení Parkovacího Asistenta

    MWE7006 Připojení parkovacího asistenta Připojení parkovacího asistenta Viz obr. a POZNÁMKA U některých vozidel fungují světla zpátečky pouze po zapnutí zapalování. V takovém případě musíte zapnout zapalování, abyste zjistili kladný kabel a kabel kostry. Zásuvka pro Č. Název zástrčku Řídicí elektronika –...
  • Page 212: Registrace A Identifikace Snímačů

    Registrace a identifikace snímačů MWE7006 Registrace a identifikace snímačů Řídicí jednotka musí registrovat snímače a jejich polohu. Postupujte takto: ➤ Zapněte zapalování. ➤ Zařaďte zpátečku. ✓ Řídicí jednotka zaregistruje připojené snímače. ✓ Na displeji řídicí jednotky je hlášení LE. ✓ Z reproduktoru opakovaně zazní krátké akustické signály.
  • Page 213: Rozsah Snímané Oblasti

    MWE7006 Rozsah snímané oblasti Rozsah snímané oblasti Viz obr. d Rozsah oblasti snímané parkovacím asistentem je rozdělen do čtyř zón: • Zóna 1 Tato zóna je první mezní oblastí. Za určitých okolností zde nejsou zaznamenány malé předměty nebo předměty se špatným odrazem.
  • Page 214: Nastavení Systému

    Nastavení systému MWE7006 Nastavení systému Viz obr. d až obr. g VÝSTRAHA! Nesprávné nastavení může mít negativní vliv na bezpečnou funkci systému. Řídicí elektronický systém je vybaven následujícími ovládacími prvky: Č. na obr. e Název Displej Je aktivní nastavení z výroby Provedeno vlastní...
  • Page 215: Test Funkce

    MWE7006 Test funkce Potlačení indikace nosiče jízdních kol nebo přívěsu POZNÁMKA Kolík PIN 17 můžete naprogramovat pro přepnutí zón zastavení nebo k deaktivaci při použití přívěsu. Můžete použít externí spínač (není součástí dodávky) k následujícím funkcím: • Přepnutí standardní zóny zastavení (parametry 47, 48 a 49) na delší zónu zastavení...
  • Page 216: Používání Parkovacího Asistenta

    Používání parkovacího asistenta MWE7006 Používání parkovacího asistenta Snímače jsou aktivovány automaticky zařazením zpátečky, jakmile je zapnuto zapalo- vání nebo když běží motor. Zazní aktivační zvukový signál (dva krátké akustické sig- nály). Jakmile se v oblasti snímané snímači objeví překážka, zazní rovnoměrně se opakující...
  • Page 217 MWE7006 Vyhledávání závad Po zařazení zpátečky zazní na tři vteřiny hluboká akustická signalizace závady Jeden nebo několik snímačů jsou vadné nebo nejsou spojeny s řídicím elektronickým systémem. Na displeji se zobrazí vadný snímač: • Například E1 jako snímač 1 Snímač 1 je vybaven nejkratším přívodním kabelem, snímač 6 nejdelším.
  • Page 218: Záruka

    Záruka MWE7006 Rezervní kolo spouští falešný poplach ➤ Nastavte parametry 51, 52 a 53 odpovídajícím způsobem vzhledem k vašemu rezervnímu kolu (viz kap. „Nastavení systému“ na stranì 212). Objekty na vozidle (např. tažné zařízení) způsobují falešný poplach ➤ Nastavte parametry 51, 52 a 53 odpovídajícím způsobem vzhledem k objektu na hodnoty 00 nebo 01 (viz kap.
  • Page 219: Technické Údaje

    MWE7006 Technické údaje Technické údaje MWE7006 Č. výrobku: 9600000359 Rozsah snímané oblasti: cca 0,60 m až 3 m Frekvence ultrazvuku: 58 kHz Napájecí napětí: 10 – 32 V Příkon proudu: Maximálně 350 mA Provozní teplota: – 35 °C až + 70 °C Certifikace: POZNÁMKA...
  • Page 220 MWE7006 Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a hasz- nálati útmutatót is. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata ........219 Biztonsági és beszerelési megjegyzések.
  • Page 221: Szimbólumok Magyarázata

    MWE7006 Szimbólumok magyarázata Szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredmé- nyezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére. MEGJEGYZÉS Kiegészítő információk a termék kezelésével kapcsolatosan.
  • Page 222: Szállítási Terjedelem

    Szállítási terjedelem MWE7006 FIGYELEM! • LED-es hátsó lámpákkal szerelt járműveknél a parkolósegéd beépítése üzemzavart okozhat. • Ha az érzékelőket fémütközőbe szeretné beszerelni, akkor ehhez megfelelő adapter (nincs mellékelve) szükséges. • A vezérlőelektronikákat nem szabad nedvesség hatásának kitenni. • A vezérlőelektronikát tilos más vezérlőmodulok közelében felszerelni.
  • Page 223: Tartozékok

    Hangszóró MWD-900 LED-kijelző 9101500079 Rendeltetésszerű használat A Dometic MWE7006 (cikkszám: 9600000359) egy ultrahang-alapú parkolóse- géd. Tolatáskor felügyeli a jármű mögötti területet és hangjelzéssel figyelmeztet azokra az akadályokra, amelyeket észlel a készülék. Az MWE7006 lakóautókba szerelhető be. Beszerelés előtti megjegyzések Az érzékelők lakkozása Lásd: 2.
  • Page 224: Parkolósegéd Beszerelése

    A parkolósegéd beszerelése MWE7006 Az érzékelők beépítési helyének meghatározása Lásd 3. ábra – 6. ábra MEGJEGYZÉS A készülék kifogástalan működéséhez az érzékelők pontos beigazítása szükséges. Ha ezek a föld felé mutatnak, akkor például a készülék a talajegyenetlen- ségeket akadályokként érzékeli és jelzi. Ha túlságosan magasra mutat- nak, akkor a készülék a meglévő...
  • Page 225: Parkolósegéd Csatlakoztatása

    MWE7006 A parkolósegéd csatlakoztatása A(z) 0. ábra kiegészítése ➤ Biztosítsa, hogy a hangszóró be legyen kapcsolva („Middle” vagy „High” állás). A parkolósegéd csatlakoztatása Lásd: a. ábra MEGJEGYZÉS Bizonyos járműveknél a hátrameneti fényszóró csak bekapcsolt gyújtásnál működik. Ilyen esetben a gyújtást – a plusz és a testvezeték meghatározásához –...
  • Page 226: Érzékelők Regisztrálása És Azonosítása

    Érzékelők regisztrálása és azonosítása MWE7006 Érzékelők regisztrálása és azonosítása Az érzékelőket és azok pozícióját regisztrálnia kell a vezérlőegységnek. Ehhez a következő módon járjon el: ➤ Kapcsolja be a gyújtást. ➤ Kapcsolja a sebességváltót hátrameneti fokozatba. ✓ A vezérlőegység regisztrálja a csatlakoztatott érzékelőket.
  • Page 227: Érzékelési Tartomány

    MWE7006 Érzékelési tartomány Érzékelési tartomány Lásd: d. ábra A parkolósegéd érzékelési tartománya négy zónára van felosztva: • 1. zóna Ez a zóna az első határtartomány. Itt előfordulhat, hogy az érzékelők kis méretű vagy rossz hangvisszaverő képességű tárgyakat nem érzékelnek. • 2. zóna Ebben a zónában az érzékelők szinte minden tárgyat jeleznek.
  • Page 228: Rendszer Beállítása

    A rendszer beállítása MWE7006 A rendszer beállítása Lásd d. ábra – g. ábra FIGYELMEZTETÉS! A szakszerűtlen beállítás a biztonságos működést korlátozza. A vezérlőelektronika a következő kezelőelemekkel rendelkezik: Szám (e. ábra) Megnevezés Kijelző Gyári beállítás aktív Saját beállítások elvégezve 2, 3 Rendszerbeállító...
  • Page 229: Működés Ellenőrzése

    MWE7006 A működés ellenőrzése Kerékpártartó vagy utánfutó használatának elnyomása MEGJEGYZÉS A 17-es PIN a megállási zónák átkapcsolására vagy utánfutó használata esetén deaktiválásra programozható be. Külső kapcsolóval (nem tartalmazza a csomag) a következők lehetségesek: • az alap megállási zóna (47-es, 48-as és 49-es paraméter) átkapcsolása magasabb megállási zónára (61-es, 62-es és 63-as paraméter), ha kerékpártartót használ és...
  • Page 230: Parkolósegéd Használata

    A parkolósegéd használata MWE7006 A parkolósegéd használata Az érzékelőket automatikusan aktiválja a hátrameneti fokozat kapcsolása, ha a gyúj- tás be van kapcsolva vagy a motor jár. Megszólal egy aktiválási hang (két rövid hang). Ha az érzékelési tartományban akadály fordul elő, egyenletesen ismétlődő jelző- hang szólal meg.
  • Page 231 MWE7006 Hibakeresés Mély, három másodperces hibajelző hang hátrameneti fokozatba kapcsolás után Egy vagy több érzékelő hibás vagy már nincs összekötve a vezérlőelektronikával. A kijelző megjeleníti a hibás érzékelőt: • például E1 az 1. érzékelő esetén Az 1. érzékelő csatlakozókábele a legrövidebb, a 6. érzékelőé a leghosszabb.
  • Page 232: Szavatosság

    Szavatosság MWE7006 A pótkerék hibás riasztásokat eredményez ➤ Állítsa be az 51-es, 52-es és 53-as paramétereket a pótkeréknek megfelelően (lásd „A rendszer beállítása” fej., 226. oldal). A járművön lévő tárgyak (például vonóhorgok) hibás riasztást okoznak ➤ Állítsa be az 51-es, 52-es és 53-as paramétert az adott tárgynak megfelelően a 00 vagy 01 értékre (lásd „A rendszer beállítása”...
  • Page 233: Műszaki Adatok

    MWE7006 Műszaki adatok Műszaki adatok MWE7006 Cikkszám: 9600000359 Érzékelési tartomány: kb. 0,60 m – 3 m Ultrahang-frekvencia: 58 kHz Tápfeszültség: 10 – 32 V Áramfelvétel: legfeljebb 350 mA Üzemi hőmérséklet: –35 °C és +70 °C közt Engedély: MEGJEGYZÉS Az érzékelők lakkozhatók. Az érzékelők lakkozását szakműhelyben java-...
  • Page 234 Mail: info@dometic.jp AUSTRIA Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa Neudorferstraße 108 A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Table des Matières