Siemens SITRANS F Instructions D'utilisation
Siemens SITRANS F Instructions D'utilisation

Siemens SITRANS F Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour SITRANS F:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SITRANS F
Débitmètre à ultrasons
SITRANS FUS080
Instructions d'utilisation
Edition
07/2012
Answers for industry.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SITRANS F

  • Page 1 SITRANS F Débitmètre à ultrasons SITRANS FUS080 Instructions d’utilisation Edition 07/2012 Answers for industry.
  • Page 3 Mise en service Instructions de service Fonctions Utilisation et maintenance Diagnostic d'erreurs/FAQ Caractéristiques techniques Certificat de qualification Listes de paramètres Réglages Débitmètres à ultrasons de type FUS080 pour une utilisation avec un capteur de type SITRANS F US SONOKIT. 07/2012 A5E31628438-001...
  • Page 4 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Introduction..............................7 Eléments fournis ..........................7 Historique ............................9 Informations complémentaires.....................10 Consignes de sécurité ..........................11 Législation et directives........................11 Piles au lithium ..........................12 Installation en zone à risque d'explosion ..................12 Certificats .............................13 Description............................... 15 Composantes système ........................16 Construction ..........................17 Caractéristiques ...........................17 Principe de fonctionnement ......................18 Installation/montage..........................
  • Page 6 Sommaire Fonctions ..............................45 Sélection des unités ........................45 Nombre de décimales ......................... 45 Données protégées par un mot de passe................... 46 Clé matérielle ..........................47 Utilisation et maintenance........................49 Maintenance..........................49 Remplacement de la pile......................49 Assistance technique ........................52 Diagnostic spécifique à...
  • Page 7 Sommaire Réglages dépendants de la dimension, système SONOKIT à 1 voie .........94 Commande...........................95 Index................................ 97 Transmetteur SITRANS FUS080 Instructions de service, 07/2012, A5E31628438-001...
  • Page 8 Sommaire Transmetteur SITRANS FUS080 Instructions de service, 07/2012, A5E31628438-001...
  • Page 9: Introduction

    Eléments fournis  Transmetteur SITRANS FUS080  Montage mural/sur tube avec équerre de fixation et boîte de raccordement  CD de documentation SITRANS F US  Câbles coaxiaux de transducteur  Etiquette de l'application  Kit d'installation SONOKIT (non représenté) ...
  • Page 10 Introduction 1.1 Eléments fournis Identification Le débitmètre FUS080 est livré avec deux différentes étiquettes. La plaque signalétique (argentée) du transmetteur est placée en face avant de l'appareil. La plaque signalétique (blanche) du système est placée sur le côté droit du transmetteur. Les deux étiquettes fournissent des infomations importantes sur l'appareil et le système.
  • Page 11: Historique

    Les présentes instructions de service couvrent uniquement la partie transmetteur du système. Le partie capteur fait l'objet d'un manuel séparé, disponible sur le CD-ROM de documentation SITRANS F US et sur le site Web de la documentation débit (UUhttp://www.siemens.com/flowdocumentation) Transmetteur SITRANS FUS080...
  • Page 12: Informations Complémentaires

    Information produit sur Internet Les Instructions de service sont disponibles sur le CD-ROM fourni avec l'appareil ainsi que sur la page d'accueil du site Internet de Siemens, où vous pourrez trouver par ailleurs des informations complémentaires sur la gamme de débitmètres SITRANS F.
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    IMPORTANT Compatibilité matérielle Siemens Flow Instruments se tient à votre disposition pour vous aider dans le choix des composants du capteur en contact avec le milieu environnant. Toutefois, le client est entièrement responsable de ses choix et Siemens Flow Instruments décline toute responsabilité...
  • Page 14: Piles Au Lithium

    Consignes de sécurité 2.2 Piles au lithium Appareil marqué CE La marque CE symbolise la conformité de l'appareil aux normes suivantes : ● Directive CEM 89/336/CEE ● Directive basse tension 73/23/CEE ● Directive équipements sous pression (DESP/DGRL) 93/23/EC Piles au lithium Les piles au lithium constituent des sources d'alimentation principale à...
  • Page 15: Certificats

    Consignes de sécurité 2.4 Certificats Certificats Les certifications sont publiées sur Internet et figurent sur le CD-ROM de documentation fourni avec l'appareil. Voir aussi Certificats (http://www.siemens.com/processinstrumentation/certificates) Transmetteur SITRANS FUS080 Instructions de service, 07/2012, A5E31628438-001...
  • Page 16 Consignes de sécurité 2.4 Certificats Transmetteur SITRANS FUS080 Instructions de service, 07/2012, A5E31628438-001...
  • Page 17: Description

    Description Les débitmètres à ultrasons SITRANS F US mesurent le débit en unités volumétriques standard. La mesure est insensible aux variations de température, densité, pression et conductivité du liquide. Le débitmètre est conçu pour une utilisation avec des liquides à une seule phase.
  • Page 18: Composantes Système

    ● Transmetteur alimenté par piles ou sur réseau (de type SITRANS FUS080) ● Le kit de mise à niveau du capteur de type SITRANS F US SONOKIT (1 voie pour les diamètres de conduite de DN 100 (4") à DN 1200 (48") ou 2 voies pour DN 200 (8") à DN 1200 (48"))
  • Page 19: Construction

    Description 3.2 Construction Construction Le transmetteur SITRANS FUS080 est équipé d'un boîtier en polyamide renforcé fibre de verre pour montage compact et séparé dans des conditions normales d'utilisation. Dans le cas d'un montage séparé, la distance entre le débitmètre et le transmetteur peut s'élever à 30 mètres.
  • Page 20: Principe De Fonctionnement

    Débitmètres SITRANS F US Dans les débitmètres SITRANS F US, les deux transducteurs à ultrasons sont disposés selon un angle θ par rapport à l'axe de la conduite. Les transducteurs font office d'émetteur et de récepteur des signaux ultrasoniques. La mesure est effectuée en déterminant le temps de propagation du signal ultrasonique dans le sens de l'écoulement et dans le sens inverse.
  • Page 21 Description 3.4 Principe de fonctionnement Le facteur de débit proportionnel K est déterminé par étalonnage humide ou calculé par le biais de la fonction "Auto" en cas de programmation manuelle des données géométriques et mécaniques de la conduite (SONOKIT uniquement). L'angle de disposition des transducteurs (Θ), la distance entre les capteurs (L) et la dimension de la conduite (D et D sont représentés sur la figure ci-dessous.
  • Page 22 Description 3.4 Principe de fonctionnement Transmetteur SITRANS FUS080 Instructions de service, 07/2012, A5E31628438-001...
  • Page 23: Installation/Montage

    Installation/montage Les débitmètres SITRANS F conviennent à des installations en intérieur et en extérieur. ● Les spécifications de température pour le SITRANS FUS080 sont les suivantes : – Température ambiante : -5 à +60 °C (23 à 140 °F) ● Le niveau de protection est IP67 (NEMA 4x/6) ou supérieur.
  • Page 24 Installation/montage 4.1 Installation du FUS080 Montage sur la conduite Montage mural Remarque Tenez compte de la longueur du câble coaxial et assurez un espace suffisant pour les entrées de câble au-dessous et sur les deux côtés. Transmetteur SITRANS FUS080 Instructions de service, 07/2012, A5E31628438-001...
  • Page 25: Raccordement

    Raccordement Ce chapitre explique comment raccorder l'appareil via les étapes suivantes : 1. Raccordement des câbles du transducteur (Page 24) 2. Raccordement de l'alimentation et de la sortie (Page 24) Remarque La connexion des transducteurs au SONOKIT est décrite dans les instructions de service du capteur fournies séparément.
  • Page 26: Raccordement Des Câbles Du Transducteur

    Raccordement 5.1 HRaccordement des câbles du transducteur Remarque Mise à la terre du transmetteur Afin d'assurer un potentiel identique pour le capteur et le transmetteur, une mise à la terre directe du transmetteur et du capteur est recommandée. ATTENTION Borne du conducteur de protection Le câble requis est au moins AGW16 ou 1,5 Cu.
  • Page 27: Connexion Des Câbles Au Kit De Montage Mural/Sur Tube

    Raccordement 5.1 HRaccordement des câbles du transducteur Connexion des câbles au kit de montage mural/sur tube 1. Retirez la plaque de raccordement et desserrez le fil de mise à la terre. 2. Faites soigneusement passer les câbles un par un dans les presse-étoupes et ajustez toutes les extrémités de câbles à...
  • Page 28 Raccordement 5.1 HRaccordement des câbles du transducteur Figure 5-2 Connexion électrique au système SONOKIT à 2 voie Remarque Assurez-vous que les bonnes entrées de câbles sont utilisées.  1 voie : – La borne 1A est connectée au transducteur 1A –...
  • Page 29: Raccordement De L'alimentation Et De La Sortie

    Raccordement 5.2 Raccordement de l'alimentation et de la sortie 4. Mettez le transmetteur à la terre via la borne de terre (PE) sur la carte imprimée. Remarque Mise à la terre du capteur Afin d'assurer un potentiel identique pour le capteur et le transmetteur, une mise à la terre directe du transmetteur et du capteur est recommandée.
  • Page 30: Alimentation Réseau

    Raccordement 5.2 Raccordement de l'alimentation et de la sortie Le transmetteur est disponible en trois versions : ● Alimentation par pile uniquement ● Alimentation réseau ● Alimentation réseau avec une sauvegarde par pile Déterminez le type de source d'alimentation du transmetteur en lisant la plaque signalétique ou via le numéro de référence.
  • Page 31: Serre-Câbles

    Raccordement 5.2 Raccordement de l'alimentation et de la sortie 1. Enficher la pile (uniquement pour les versions alimentées par pile). Figure 5-3 Raccordement des piles 2. Raccordez l'alimentation à L1, N et à la terre de protection (PE) (versions alimentées sur réseau uniquement).
  • Page 32: Raccordement De La Sortie D'impulsion

    Raccordement 5.2 Raccordement de l'alimentation et de la sortie 5.2.2 Raccordement de la sortie d'impulsion PRUDENCE Sortie d'impulsions La sortie d'impulsions n'est considérée comme sûre que si elle est raccordée aux équipements conformément à la directive Basse tension. Le sectionnement dans la sortie d'impulsion FUS080 est uniquement un sectionnement fonctionnel.
  • Page 33: Mise En Service

    Mise en service La mise en service de l'appareil comprend les étapes suivantes : 1. Réinitialisation de la durée de vie de la pile ("Programme de démarrage" (Page 33)). 2. Configuration de l'appareil via SIMATIC PDM ("Mise en service via PDM" (Page 34)). Avant la mise en service, les chapitres suivants vous offrent un guide de base sur l'affichage local et la structure du menu : "Utilisation de l'affichage local"...
  • Page 34 Mise en service 6.1 Utilisation de l'affichage local Etat de la pile Deux symboles affichent l'état de la pile : ● "Pile pleine" indique une charge de la pile au-dessus du seuil d'alerte (compteur horaire 6 ans). ● "Pile faible" indique que la charge de la pile est au-dessous du seuil d'alerte et que la pile doit être remplacée.
  • Page 35: Navigation Dans La Structure Du Menu

    Mise en service 6.2 Navigation dans la structure du menu Navigation dans la structure du menu Utilisez le bouton-poussoir pour naviguer entre les différentes commandes de menu : Tableau 6- 3 Commandes de menu Commande Paramètre Exemple d'affichage Commentaires Menu 1 Débit volumique totalisateur 1 Le préréglage d'usine est le débit volumique direct.
  • Page 36: Mise En Service Via Pdm

    Mise en service 6.4 HHMise en service via PDM Au bout de dix secondes, le message "reset.bat" s'affiche. 1. Pressez sur le bouton-poussoir dans un délai de six secondes afin de réinitialiser le compteur interne de la pile. Le menu "accept" s'affiche. 2.
  • Page 37: Installation Et Raccordement De L'adaptateur D'interface Irda

    Mise en service 6.4 HHMise en service via PDM Remarque Mot de passe par défaut Toute modification des données dans PDM requiert un mot de passe. Le mot de passe par défaut est 1000. Pour plus d'informations, référez-vous au paragraphe "Données protégées par un mot de passe"...
  • Page 38: Installation Du Pilote De L'appareil

    HInstallation du pilote de l'appareil Installez le pilote de l'appareil PDM comme suit : 1. Téléchargez le fichier de mise à jour sous Téléchargements SITRANS F US (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/16889017/133100) sur Internet ou copiez-le du CD fourni dans le dossier cible et décompressez-le. Vérifiez que la version EDD est valide pour l'appareil.
  • Page 39: Configuration De L'appareil

    Mise en service 6.4 HHMise en service via PDM 6.4.4 HConfiguration de l'appareil Le paragraphe suivant décrit comment configurer l'appareil en définissant tous les paramètres spécifiques du capteur. Remarque Précision de la mesure Une installation correcte du capteur et une fiche de mesure complétée contenant des données spécifiques au capteur définies correctement sont nécessaires afin d'assurer une précision optimale de la mesure.
  • Page 40 Mise en service 6.4 HHMise en service via PDM Afin de voir les réglages possibles, effectuez un clic droit et sélectionnez "Help". Pour avoir une vue d'ensemble des paramètres, référez-vous au paragraphe "Liste des paramètres" (Page 71). Transmetteur SITRANS FUS080 Instructions de service, 07/2012, A5E31628438-001...
  • Page 41: Configuration Des Paramètres Liés Au Capteur

    Mise en service 6.4 HHMise en service via PDM Configuration des paramètres liés au capteur 1. Sélectionnez "Appareil" → "Pipe geometric assistant" afin de calculer : – Rn pour la voie 1 et la voie 2 (constante de la conduite dans la ligne 304 et 305) –...
  • Page 42 Mise en service 6.4 HHMise en service via PDM 3. En fonction du type SONOKIT (1 voie ou 2 voies), entrez des données supplémentaires du capteur : Paramètre 1 voie 2 voies Nombre de voies Diamètre extérieur de la conduite Epaisseur de la paroi de la conduite Distance de voie moyenne* Angle de la voie 1...
  • Page 43 Mise en service 6.4 HHMise en service via PDM Figure 6-3 Données capteur 2 voie 4. Cliquez sur "Apply pipe geometric settings" puis sur "OK" afin de transférer les données dans les cellules "Value" et "Unit" appropriées. Les valeurs sont transférées et affichées dans des unités métriques uniquement.
  • Page 44: Facteur D'étalonnage

    Mise en service 6.4 HHMise en service via PDM Cliquer sur "Apply pipe geometric settings" déclenchera un calcul automatique des éléments suivants : ● R pour la voie 1 et la voie 2 ● Facteur d'étalonnage Pour plus d'informations, veuillez consulter : Réglages dépendants de la dimension, système SONOKIT à...
  • Page 45: Vérification De La Disponibilité Fonctionnelle

    Mise en service 6.4 HHMise en service via PDM 6.4.6 HHHVérification de la disponibilité fonctionnelle Tous les paramètres sont désormais configurés et définis en fonction de l'application. 1. Sélectionnez : "Device" → "Download to device..." pour télécharger les paramètres vers l'appareil.
  • Page 46: Certificat De Qualification

    Mise en service 6.4 HHMise en service via PDM 6.4.7 Certificat de qualification Pour votre convenance, vous pouvez créer un certificat de qualification (Page 67) 1. Cliquez sur "Device" → "Qualification Certificate". 2. Cliquez sur "Generate qualification certificate". 3. Cliquez sur "Close". Le certificat de qualification est désormais disponible via Microsoft Word.
  • Page 47: Fonctions

    Fonctions Sélection des unités L'appareil est fourni par défaut avec un compteur et des unités de débit respectivement en m et m /h. Il est cependant possible de configurer manuellement l'appareil pour une utilisation avec d'autres unités. Modification des unités Allez via PDM jusqu'au menu "Appareil"...
  • Page 48: Données Protégées Par Un Mot De Passe

    Fonctions 7.3 Données protégées par un mot de passe Données protégées par un mot de passe Dans la communication MODBUS via SIMATIC PDM, les informations sur le débitmètre sont protégées par un mot de passe. Le mot de passe par défaut est "1000" et peut être modifié après avoir obtenu l'accès au débitmètre ou via le menu PDM "Device"...
  • Page 49: Clé Matérielle

    Fonctions 7.4 Clé matérielle Clé matérielle Clé matérielle Pour obtenir l'accès aux paramètres protégés du transmetteur, un cavalier (clé matérielle) doit être installé comme indiqué ci-dessous. L'emplacement de la clé matérielle se situe, comme indiqué, sur la partie supérieure droite de la carte imprimée derrière l'écran. Figure 7-3 Clé...
  • Page 51: Utilisation Et Maintenance

    ● Fiabilité de l'alimentation, de la protection contre la foudre, et des mises à la terre IMPORTANT Seul le personnel Siemens est autorisé à effectuer des réparations et des opérations de maintenance. Remarque Siemens définit des capteurs de débit comme des produits non réparables.
  • Page 52 Utilisation et maintenance 8.2 Remplacement de la pile 1. Dévissez le capot de la pile et retirez l'ancien bloc-piles. 2. Insérez le nouveau bloc-piles dans le transmetteur Transmetteur SITRANS FUS080 Instructions de service, 07/2012, A5E31628438-001...
  • Page 53 Utilisation et maintenance 8.2 Remplacement de la pile 3. Connectez la pile. Assurez-vous que le câble est inséré dans le petit canal reliant le connecteur à la pile. 4. Replacez le capot de la pile. Transmetteur SITRANS FUS080 Instructions de service, 07/2012, A5E31628438-001...
  • Page 54: Réinitialisation Du Compteur Interne De La Pile

    En plus de notre documentation, nous vous offrons une base de connaissances complète en ligne sur Internet à l'adresse : Service et assistance (http://www.siemens.com/automation/service&support) Vous y trouverez : ● Les dernières informations sur les produits, une foire aux questions, des outils à...
  • Page 55: Assistance Supplémentaire

    ● Des informations sur le service sur site, les réparations, les pièces détachées et beaucoup plus encore sous "Services". Assistance supplémentaire Veuillez contacter votre représentant et l'agence locale Siemens pour toute autre question concernant l'appareil Différentes possibilités pour trouver les coordonnées de votre interlocuteur : Interlocuteur local (http://www.automation.siemens.com/partner)
  • Page 56: Formulaires Requis

    8.6 Mise au rebut des piles Formulaires requis ● Bon de livraison ● Fiche de retour de marchandises incluant les informations suivantes Formulaire de retour (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/16604370) – produit (référence de commande) – nombre d'appareils ou de pièces détachées retournés – motif du retour ●...
  • Page 57: Mise Au Rebut

    Utilisation et maintenance 8.7 Mise au rebut Siemens ou le représentant Siemens local acceptent les retours de batteries industrielles usagées. Veuillez prendre contact avec votre interlocuteur Siemens local (http://www.automation.siemens.com/partner) ou suivez les procédures de retour (Page 53) de Siemens Flow Instruments.
  • Page 58 Utilisation et maintenance 8.7 Mise au rebut Transmetteur SITRANS FUS080 Instructions de service, 07/2012, A5E31628438-001...
  • Page 59: Diagnostic D'erreurs/Faq

    1A ou 1B défectueux Voie 2 (voie inférieure) ne mesure Pas d'eau dans la partie inférieure de la conduite et/ou câbles ou transducteur 2A ou 2B défectueux Défaillance logicielle interne Contacter le service d'assistance Siemens Transmetteur SITRANS FUS080 Instructions de service, 07/2012, A5E31628438-001...
  • Page 60 Diagnostic d'erreurs/FAQ 9.1 Codes d'erreur Code Erreur Solution/cause d'erreur Défaillance logicielle interne Contacter le service d'assistance Siemens Avertissement d'alimentation Défaillance de l'alimentation réseau  (uniquement les versions alimentées sur réseau avec une sauvegarde par pile) remplacez le bloc-piles (uniquement pour les ...
  • Page 61: Diagnostic Avec Pdm

    Diagnostic d'erreurs/FAQ 9.2 Diagnostic avec PDM Diagnostic avec PDM SIMATIC PDM constitue un outil idéal pour établir un diagnostic de l'appareil. Vous pouvez utiliser SIMATIC PDM pour lire tous les paramètres disponibles dans FUS080 sous forme de table en vue d'une analyse hors ligne, d'une visualisation des valeurs réelles en ligne/temps réel et des informations de diagnostic en ligne/temps réel.
  • Page 62 Diagnostic d'erreurs/FAQ 9.2 Diagnostic avec PDM ① Echelon de gain ② Echelon de gain max. ③ Echelon de gain min. ④ Distance entre les transducteurs [mm] Figure 9-2 Echelon de gain du SITRANS FU080 contre distance du transducteur Echelon de gain Le graphique ci-dessus montre à...
  • Page 63 Diagnostic d'erreurs/FAQ 9.2 Diagnostic avec PDM Valeurs instables/fluctuantes Bulles d’air ou solides dans le fluide  Mauvaises conditions relatives à l'entrée  Echelon de gain Δ entre la voie 1 et la voie 2 > 1 Mauvaises conditions relatives à l'entrée ...
  • Page 64 Diagnostic d'erreurs/FAQ 9.2 Diagnostic avec PDM Transmetteur SITRANS FUS080 Instructions de service, 07/2012, A5E31628438-001...
  • Page 65: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 10.1 SITRANS FUS080 Tableau 10- 1 Caractéristiques techniques, FUS080 Description Spécification Design/matériau du boîtier Polyamide renforcé fibre de verre, couleur gris clair Protection IP67 selon EN 60529 et DIN 40050 (NEMA 4X/6) Kit de montage mural Boîte de raccordement en polyamide renforcé fibre de verre, couleur gris clair, avec 2 + 2 presse-étoupes (câbles de sortie, d'alimentation et de transducteur) et une équerre de fixation en acier inox pour un montage mural ou sur tube...
  • Page 66: Pile

    Caractéristiques techniques 10.2 Pile Description Spécification Fonctions de mesure Mode pile 0,5 Hz  Alimentation réseau 15 Hz  Communication IrDA sur l'afficheur (protocole MODBUS RTU)  En option : Modules de communication série complémentaires  MODBUS RTU RS 232 ou RS 485 fournis séparément (recommandés uniquement pour les versions 230 V) Sorties (standard) Deux sorties passives à...
  • Page 67: Données Géométriques Du Capteur

    Caractéristiques techniques 10.3 Données géométriques du capteur Pour les versions avec pile, la durée de fonctionnement de la pile dépend du bloc-piles raccordé ainsi que des conditions de fonctionnement de l'appareil. Le système de gestion avancé de l'alimentation du transmetteur calcule toutes les 5 minutes la consommation de la pile et le temps d'utilisation restant.
  • Page 68: Dimensions

    Caractéristiques techniques 10.4 Dimensions Caractéristiques Taille du capteur Précision requise voie DN 1000-1200 (40" – 48") 2,0 mm Diamètre extérieur de la conduite  Epaisseur de la paroi de la conduite  Une utilisation correcte de la fiche de mesure permet normalement aux valeurs mesurées d'être très proches des dimensions nominales figurant dans l'annexe "Réglages"...
  • Page 69: Certificat De Qualification

    Certificat de qualification Figure 11-1 Certificat de qualification (page 1) Transmetteur SITRANS FUS080 Instructions de service, 07/2012, A5E31628438-001...
  • Page 70 Certificat de qualification Figure 11-2 Certificat de qualification (page 2) Transmetteur SITRANS FUS080 Instructions de service, 07/2012, A5E31628438-001...
  • Page 71 Certificat de qualification Figure 11-3 Certificat de qualification (page 3) Transmetteur SITRANS FUS080 Instructions de service, 07/2012, A5E31628438-001...
  • Page 72 Certificat de qualification Transmetteur SITRANS FUS080 Instructions de service, 07/2012, A5E31628438-001...
  • Page 73: Listes De Paramètres

    HListes de paramètres Les tableaux suivants affichent les différents paramètres disponibles via PDM. Les paramètres sont accessibles à trois différents niveaux : ● Lecture : niveau de maintenance ● Lecture/écriture (L/E) : Niveau spécialiste (l'accès en écriture est autorisé uniquement après avoir saisi le mot de passe utilisateur ;...
  • Page 74 Si le débit est inférieur à ce pourcentage de Qmax, la valeur du débit est alors remise à zéro 40008 Vendor name Siemens Lecture Siemens A/S Flow Instruments, Danemark 40001 Module type 0 ... 14 Lecture Type de débitmètre 40002 Software version 2.03...
  • Page 75: A.2 Sortie

    HListes de paramètres A.2 Sortie Adresse Paramètre Valeur par Plage de Niveau Description Modbus défaut valeurs d'accès 40065 Transmitter serial En fonction Clé Numéro de série de l'électronique number du produit matériel 40073 Sensor serial number En fonction Numéro de série du capteur du produit 40162 Low flow cut-off...
  • Page 76 HListes de paramètres A.2 Sortie Adresse Paramètre Valeur par Plage de Niveau Description Modbus défaut valeurs d'accè 43037 111 Path 2 gain step 1 to 15 Lectur Réglage de l'amplificateur lors de la mesure de la voie 2. Valable uniquement pour les solutions à...
  • Page 77 HListes de paramètres A.2 Sortie Adresse Paramètre Valeur par Plage de Niveau Description Modbus défaut valeurs d'accè 40833 591 Device Communication 1 ... 247 Lectur La valeur de l'adresse par défaut du Address compteur est 1, avec possibilité de sélectionner les adresses jusqu'à 40834 592 Baudrate 0 ...
  • Page 78: A.3 Diagnostic

    HListes de paramètres A.3 Diagnostic Diagnostic Tableau A- 3 Diagnostic Adresse Paramètre Valeur par Plage de Niveau Description Modbus défaut valeurs d'accès Diagnostic 40804 Latest service date 01-01- dd-mm- L/E* Dernière date de maintenance (peut 2000 yyyy également être utilisée pour la date d'installation) 40808 Operating hours since...
  • Page 79 HListes de paramètres A.3 Diagnostic Adresse Paramètre Valeur par Plage de Niveau Description Modbus défaut valeurs d'accès Path 1 alarm output No, Yes Sélectionnez 'Oui' pour activer l'alarme enable de courant sur la sortie / l'appel d'alarme Path 1 fault hours par ex.
  • Page 80 HListes de paramètres A.3 Diagnostic Adresse Paramètre Valeur par Plage de Niveau Description Modbus défaut valeurs d'accès 40278 Dual slope fault par ex. 0 0 ... 65535 Lecture Dernière disparition de l'erreur. disappears Valable uniquement si l'alarme est activée Parameter checksum No, Yes Sélectionnez 'Oui' pour activer une alarm output enable...
  • Page 81 HListes de paramètres A.3 Diagnostic Adresse Paramètre Valeur par Plage de Niveau Description Modbus défaut valeurs d'accès 40302 Overflow fault par ex. 0 0 ... 65535 Lecture Dernière disparition de l'erreur. disappears Valable uniquement si l'alarme est activée Pulse A overload alarm No, Yes Sélectionnez 'Oui' pour activer une output enable...
  • Page 82 HListes de paramètres A.3 Diagnostic Adresse Paramètre Valeur par Plage de Niveau Description Modbus défaut valeurs d'accès 40326 Consumption fault par ex. 0 0 ... 65535 Lecture Dernière disparition de l'erreur. disappears Valable uniquement si l'alarme est activée Leakage alarm output No, Yes Sélectionnez 'Oui' pour activer une enable...
  • Page 83 HListes de paramètres A.3 Diagnostic Adresse Paramètre Valeur par Plage de Niveau Description Modbus défaut valeurs d'accès 40803 Controlling output A and Auto Auto, Clé La commande des sorties A et B sert à Forced matériell arrêter ou forcer la sortie A et/ou B. Pour l'édition, utilisez le menu 'Maintenance' de l'appareil.
  • Page 84: A.4 Configuration Du Débitmètre

    HListes de paramètres A.4 Configuration du débitmètre Configuration du débitmètre Tableau A- 4 Paramètres de configuration du débitmètre Adresse Paramètre Valeur par Plage de Niveau Description Modbus défaut valeurs d'accès Configuration du débitmètre 40179 Flow velocity offset 0 m/s -10 ... 10 Clé...
  • Page 85 HListes de paramètres A.4 Configuration du débitmètre Adresse Paramètre Valeur par Plage de Niveau Description Modbus défaut valeurs d'accès 40674 Flow direction totalizer Sens Forward, Principe du calcul sur le sens inverse Reverse, d'écoulement pour un débit direct - inverse ou un débit net 40678 Totalizer 2 change date Date de la dd-mm-...
  • Page 86: A.5 Interface Utilisateur

    HListes de paramètres A.5 Interface utilisateur Interface utilisateur Tableau A- 5 Paramètres de l'interface utilisateur Adresse Paramètre Valeur par Plage de Niveau Description Modbus défaut valeurs d'accès 40757 Decimal point Ajustemen No point; Nombres décimaux pour la valeur One digit totalisée affichée automatiq after point;...
  • Page 87 HListes de paramètres A.6 Tableau de conversion des unités Tableau A- 7 Unités de débit Débit Paramètres du facteur de correction Default /min (m /minute) /h (m /heure) 3600 /d (m /jour) 86400 GPS (gallons/seconde) 264.1721 GPM (gallons/minute) 15850.32 GPH (gallons/heure) 951019.4 GPD (gallons/jour) 22824465...
  • Page 88 HListes de paramètres A.6 Tableau de conversion des unités Transmetteur SITRANS FUS080 Instructions de service, 07/2012, A5E31628438-001...
  • Page 89: Réglages

    Réglages Paramètres par défaut Le FUS080/SONOKIT est configuré en usine selon les spécifications de la commande. Pour l'étalonnage/la configuration du débitmètre, les dimensions de la conduite spécifiques à l'application et les emplacements de transducteur spécifiques sont utilisés. Tableau B- 1 Paramètres par défaut Identification Paramètres par défaut 1 voie Paramètres par défaut 2...
  • Page 90 Réglages B.1 Paramètres par défaut Unité de mesure et facteurs Facteur unité de débit 3600 3600 Configuration automatique à partir du guide des unités Facteur unité de volume du Configuration automatique à compteur partir du guide des unités Texte unité de débit Configuration automatique à...
  • Page 91: B.2 Paramètres Par Défaut Pour Communication Modbus

    Réglages B.2 Paramètres par défaut pour communication MODBUS Paramètres par défaut pour communication MODBUS Paramètre Configuration par défaut Slave device address Data transmission rate 19 200 Vertical parity position E-8-1 (0 - pair) Response timeout 10000 ms Response delay 1 ms Interframe space La configuration peut être modifiée via SIMATIC PDM ou via le MODBUS.
  • Page 92: B.3 Fiche De Mesure, Système Sonokit À 2 Voie

    Réglages B.3 Fiche de mesure, système SONOKIT à 2 voie Fiche de mesure, système SONOKIT à 2 voie Fiche de mesure des données de géométrie du capteur Société Approuvé par Date Taille du capteur Pression (PN) Etiquette n° : 1A (2A) 1B (2B) Nota →...
  • Page 93: B.4 Réglages Dépendants De La Dimension, Système Sonokit À 2 Voie

    Réglages B.4 Réglages dépendants de la dimension, système SONOKIT à 2 voie Réglages dépendants de la dimension, système SONOKIT à 2 voie Diamètre nominal *) Débit vol. Diamètre Déplacement Voie 1 Voie 1 Voie 2 Voie 2 max. de voie angle longueur angle...
  • Page 94 Réglages B.4 Réglages dépendants de la dimension, système SONOKIT à 2 voie Diamètre nominal *) Débit vol. Diamètre Déplacement Voie 1 Voie 1 Voie 2 Voie 2 max. de voie angle longueur angle longueur [mm] [pouces] la conduite [º] [º] DN 3300 92000 3,3000...
  • Page 95: Fiche De Mesure, Système Sonokit À 1 Voie

    Réglages B.5 HFiche de mesure, système SONOKIT à 1 voie HFiche de mesure, système SONOKIT à 1 voie Fiche de mesure des données de géométrie du capteur Société Approuvé par Date Taille du capteur Pression (PN) Etiquette n° : Nota →...
  • Page 96 Réglages B.6 HRéglages dépendants de la dimension, système SONOKIT à 1 voie HRéglages dépendants de la dimension, système SONOKIT à 1 voie (L'unité de dimension utilisée est le [m]) Diamètre nominal *) Débit vol. max. Diamètre de la Angle de la voie Longueur de la conduite voie...
  • Page 97 Réglages B.7 Commande Commande Pour vous permettre de passer commande à partir d'informations actualisées, les informations les plus récentes sont disponibles en permanence sur Internet : Catalogue instrumentation des procédés (http://www.siemens.com/processinstrumentation/catalogs) Transmetteur SITRANS FUS080 Instructions de service, 07/2012, A5E31628438-001...
  • Page 98 Réglages B.7 Commande Transmetteur SITRANS FUS080 Instructions de service, 07/2012, A5E31628438-001...
  • Page 99 Index Installation, 36 Téléchargement, 36 Affichage local, 31 Historique de la documentation, 9 Afficher les valeurs de process, 43 Agrément Ex, 12 Appareil Identification, 8 Inspection, 7 Indicateur de la pile Assistance, 54 Réinitialisation, 33 Installation Conditions ambiantes, 21 Intérieur/extérieur, 21 Montage mural, 22 Borne du conducteur de protection, 24 Montage sur la conduite, 22...
  • Page 100 Index Personne à contacter, 10 Piles au lithium Retour, 56 Sécurité, 12 Principe de mesure, 18 Procédures de retour, 55 Raccordement électrique Caractéristiques des câbles, 23 Réparation, 51 Réseau MODBUS, 36 Sécurité, 11 Normes de sécurité de l'instrument, 11 Service, 54 Spécifications de pression, 21 Spécifications de température, 21 Spécifications sur les piles, 66...
  • Page 101: Plus D'informations

    Plus d‘informations www.siemens.com/flow Siemens A/S Sous réserve de modification sans préavis Flow Instruments Num. de commande: A5E31628438 Nordborgvej 81 Num. de lit.: A5E31628438-001 DK-6430 Nordborg © Siemens AG 07.2012 www.siemens.com/processautomation...

Ce manuel est également adapté pour:

Sitrans fus080

Table des Matières