Siemens SITRANS T Instructions De Service
Siemens SITRANS T Instructions De Service

Siemens SITRANS T Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour SITRANS T:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SITRANS TH200/TH300
SITRANS T
Transmetteur de température
SITRANS TH200/TH300
Instructions de service
7NG3211-1*N00 SITRANS TH200 7NG3212-0*N00
SITRANS TH300
08/2015
A5E00393070-02
___________________
Introduction
___________________
Consignes de sécurité
___________________
Description
___________________
Installation
___________________
Raccordement
___________________
Utilisation
___________________
Sécurité fonctionnelle
___________________
Mise en service
___________________
Fonctions
___________________
Caractéristiques techniques
___________________
Dessins cotés
___________________
Pièces de rechange et
accessoires
___________________
Annexe
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SITRANS T

  • Page 1 ___________________ SITRANS TH200/TH300 Introduction ___________________ Consignes de sécurité ___________________ SITRANS T Description ___________________ Installation Transmetteur de température SITRANS TH200/TH300 ___________________ Raccordement ___________________ Utilisation Instructions de service ___________________ Sécurité fonctionnelle ___________________ Mise en service ___________________ Fonctions ___________________ Caractéristiques techniques ___________________ Dessins cotés ___________________ Pièces de rechange et...
  • Page 2: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ............................. 7 Objet de cette documentation ....................7 Historique ..........................7 Informations supplémentaires ....................8 Lois et directives ........................8 Conformité aux directives européennes ................... 8 Consignes de sécurité ........................... 11 Description ............................13 Application ..........................13 Caractéristiques du produit ..................... 13 Structure de la plaque signalétique ..................
  • Page 4 Sommaire Système instrumenté de sécurité en mode monocanal (SIL 2) ..........34 Système instrumenté de sécurité en mode multicanal (SIL 3) ..........34 Niveau d'intégrité de sécurité (SIL) ..................35 Réglages ..........................37 Caractéristiques de sécurité ....................38 Maintenance/Vérification ......................39 Mise en service .............................
  • Page 5 Sommaire Caractéristiques techniques ........................67 10.1 Caractéristiques techniques ....................67 10.2 Erreur de mesure numérique ....................73 Dessins cotés ............................75 11.1 Dessin coté du SITRANS TH200/TH300 ................75 11.2 Dessin coté de l'adaptateur de rail DIN symétrique..............75 Pièces de rechange et accessoires ....................... 77 Annexe ..............................
  • Page 6 Sommaire SITRANS TH200/TH300 Instructions de service, 08/2015, A5E00393070-02...
  • Page 7: Introduction

    Introduction Objet de cette documentation Ces instructions contiennent toutes les informations nécessaires à la mise en service et à l'utilisation de l'appareil. Lisez attentivement ces instructions avant l'installation et la mise en service. Pour une utilisation correcte de l'appareil, réexaminez tout d'abord son principe de fonctionnement.
  • Page 8: Informations Supplémentaires

    Toutes les obligations de Siemens AG sont stipulées dans le contrat de vente qui contient également les seules conditions de garantie complètes et valables. Ces clauses contractuelles de garantie ne sont ni étendues, ni limitées par les indications figurant dans les instructions de service.
  • Page 9 Introduction 1.5 Conformité aux directives européennes Directive équipements sous Directive du Parlement Européen et du Conseil relative au rap- pression (DESP) prochement des législations des États membres concernant les 97/23/CE équipements sous pression. Equipements hertziens et Directive du Parlement européen et du Conseil concernant les équipements terminaux de é‚quipements hertziens et les ‚équipements terminaux de télécommunication (R&TTE)
  • Page 10 Introduction 1.5 Conformité aux directives européennes SITRANS TH200/TH300 Instructions de service, 08/2015, A5E00393070-02...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cet appareil a quitté l'usine en parfait état technique. Pour le garder dans cet état et pour en assurer un fonctionnement dénué de danger, observez ces instructions de service ainsi que toutes les informations relatives à la sécurité. Observez les remarques et icônes situées sur l'appareil.
  • Page 12 Consignes de sécurité ATTENTION Perte de la fonction de sécurité avec le type de protection "Sécurité intrinsèque Ex i" Si l'appareil a déjà été exploité dans des circuits à sécurité non intrinsèque ou si les caractéristiques électriques n'ont pas été observées, la sécurité de l'appareil n'est plus garantie pour une utilisation en zone à...
  • Page 13: Description

    Description Application L'utilisation des transmetteurs SITRANS TH200 et SITRANS TH300 est compatible avec tous les domaines d'application. De par ses dimensions compactes, ils peuvent être installés dans des têtes de raccordement de type B, selon la norme DIN43729, ou de type plus grand.
  • Page 14: Structure De La Plaque Signalétique

    Description 3.3 Structure de la plaque signalétique ● Courbe caractéristique spéciale ● Fonctions de diagnostic dans SITRANS TH300 : Index glissants, compteur d'heures de fonctionnement, simulation Structure de la plaque signalétique La plaque signalétique est située sur le boîtier et porte le n° de référence ainsi que d'autres informations produit importantes ;...
  • Page 15: Mode De Fonctionnement

    Description 3.4 Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement Les paragraphes suivants décrivent le mode de fonctionnement du transmetteur à l'aide d'un schéma fonctionnel. ① Capteurs tels que le thermomètre à résistance, le thermocouple, le capteur à thermorésis- tance, le transmetteur millivolts. ②...
  • Page 16: Communication

    Description 3.5 Communication Communication 3.5.1 Vue d'ensemble de la communication SITRANS TH200 Le paramétrage du SITRANS TH200 ne peut avoir lieu qu'hors ligne. Une configuration établie hors ligne sur un PC utilisant SIPROM T, est transférée au transmetteur via le modem SIPROM T.
  • Page 17: Communication Hart Avec Alimentation Via Alimentation D'isolation

    Description 3.5 Communication 3.5.3 Communication HART avec alimentation via alimentation d'isolation ① Seule l'utilisation des modems HART ou des interfaces HART à sécurité intrinsèque est autorisée avec une source d'alimentation à sécurité intrinsèque. ② Communication HART via les connecteurs HART de l'alimentation électrique ③...
  • Page 18 Description 3.5 Communication SITRANS TH200/TH300 Instructions de service, 08/2015, A5E00393070-02...
  • Page 19: Installation

    Installation Consignes de sécurité ATTENTION Montage en zones dangereuses Assurez-vous de respecter les consignes suivantes avant de procéder à l'installation du transmetteur : • installez le transmetteur dans un boîtier adapté à l'application envisagée • En atmosphères explosibles, respectez également les prescriptions spécifiées dans les homologations et certificats Ex.
  • Page 20 Installation 4.2 Installation dans la tête de raccordement Fixation du transmetteur : dans le couvercle de tête de raccordement dans la base de tête de raccordement ① ② Transmetteur Base en céramique de l'élément de me- sure ③ Tête de raccordement Remarque Utiliser les rondelles d'arrêt (TH200/TH300 uniquement) ④...
  • Page 21: Installation Sur Rail Din Symétrique Et Rail G

    Installation 4.3 Installation sur rail DIN symétrique et rail G Installation sur rail DIN symétrique et rail G Remarque Anneaux de fixation Les anneaux de fixation inclus dans le matériel livré de l'émetteur ne sont pas nécessaires pour l'installation sur rails DIN ou rails G. Vous pouvez soit installer le transmetteur sur un rail DIN symétrique de 35 mm, soit sur un rail G de 32 mm.
  • Page 22 Installation 4.3 Installation sur rail DIN symétrique et rail G SITRANS TH200/TH300 Instructions de service, 08/2015, A5E00393070-02...
  • Page 23: Raccordement

    Raccordement ATTENTION Raccorder l'appareil sous tension Danger d'explosion dans des zones à risque d'explosion. • Dans les zones à risques, ne raccorder l'appareil que lorsqu'il est hors tension. Exceptions : • Les circuits à énergie limitée peuvent être raccordés dans des zones à risques même lorsqu'ils sont sous tension.
  • Page 24: Consignes De Sécurité Applicables Lors Du Raccordement

    Raccordement 5.1 Consignes de sécurité applicables lors du raccordement Consignes de sécurité applicables lors du raccordement ATTENTION Alimentation incorrecte Risque d'explosion dans les zones à risque résultant d'une alimentation incorrecte, utilisant p. ex. du courant continu au lieu d'utiliser du courant alternatif. •...
  • Page 25: Exigences Complémentaires Pour Utilisation En Zones Protégées Contre Les Explosions De Poussières

    Raccordement 5.2 Raccordement de l'alimentation auxiliaire Zone 2 en mode de protection "nA" (ressources non génératrices d'étincelles) ● Installez le transmetteur dans un boîtier répondant au degré de protection IP54 selon la norme EN 60529, par exemple dans une tête de raccordement de type B selon la norme DIN 43729.
  • Page 26 Raccordement 5.2 Raccordement de l'alimentation auxiliaire ① Bornes d'essai ② Vis de fixation M4x35 ③ ④ Diamètre intérieur du trou central : 6,3 mm (0,25 pouces) ⑤ Rondelle d'arrêt DIN 6799 - 3.2 A2 Raccorde- 1 (+) et 2 (-) Alimentation auxiliaire U , courant de sortie I ments :...
  • Page 27: Schémas De Raccordement

    Raccordement 5.3 Schémas de raccordement Schémas de raccordement Figure 5-2 Schémas de raccordements SITRANS TH200/TH300 SITRANS TH200/TH300 Instructions de service, 08/2015, A5E00393070-02...
  • Page 28: Remarques Sur Le Courant De Mesure

    Raccordement 5.4 Remarques sur le courant de mesure Remarques sur le courant de mesure Raccordez une résistance de mesure externe R aux bornes 5 et 6 du transmetteur si le transmetteur est utilisé pour mesurer le courant. Le transmetteur utilise cette résistance pour effectuer la mesure de courant requise comme une mesure de tension.
  • Page 29: Utilisation

    ● Le transmetteur est connecté au PC via le modem. ● Le module d'affichage est retiré. Marche à suivre 1. Démarrez SIPROM T : Démarrer > Programmes > Appareils de process Siemens > SIPROM T. 2. Sélectionnez l'appareil à paramétrer : Extras > Réglages > Appareil.
  • Page 30: Utilisation Du Sitrans Th300

    7. Téléchargez la configuration modifiée sur le transmetteur : cliquez sur l'icône "Télécharger sur outil de programmation/PC" de la barre d'outils. Vous trouverez de plus amples informations sur Internet dans le manuel pour SIPROM T (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/23844748). Utilisation du SITRANS TH300 6.2.1...
  • Page 31: Commande Avec L'interface Hart

    6.2 Utilisation du SITRANS TH300 4. Définissez les paramètres du transmetteur. 5. Télécharger les réglages modifiés sur l'appareil. Pour plus d'informations, consulter la page Internet dans le manuel SIMATIC PDM (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/16983/man). 6.2.2 Commande avec l'interface HART Boutons d'action Ce bouton permet de basculer entre l'état de marche et d'arrêt de l'interface HART. À l'état de marche, le terminal de dialogue portatif établit automatiquement la communication avec...
  • Page 32 Utilisation 6.2 Utilisation du SITRANS TH300 Référez-vous aux instructions de service de l'interface HART pour de plus amples informations sur les caractéristiques d'utilisation et d'ordre technique. SITRANS TH200/TH300 Instructions de service, 08/2015, A5E00393070-02...
  • Page 33: Sécurité Fonctionnelle

    à 48 °C, l'arrêt sûr est garanti même en cas de défaillance aléatoire comprise dans la plage de précision de sécurité. Voir aussi Déclaration de conformité SIL (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/91147908) SITRANS TH200/TH300 Instructions de service, 08/2015, A5E00393070-02...
  • Page 34: Système Instrumenté De Sécurité En Mode Monocanal (Sil 2)

    Système instrumenté de sécurité en mode multicanal (SIL 3) Description Pour SIL 3, deux dispositifs SITRANS T sont nécessaires pour le mode monocanal. Il est interdit d'utiliser un seul SITRANS T. Les deux transmetteurs de mesure, le système d'automatisation et l'actionneur sont combinés pour former un système instrumenté...
  • Page 35: Niveau D'intégrité De Sécurité (Sil)

    Sécurité fonctionnelle 7.4 Niveau d'intégrité de sécurité (SIL) actionneurs raccordés. Ceux-ci basculent alors la vanne associée dans la position de sécurité définie. Les perturbations peuvent être : ● un dépassement des seuils inférieur et supérieur définis, ● un écart entre les deux valeurs mesurées. Figure 7-2 Système instrumenté...
  • Page 36 ● Pour plus d'information sur les valeurs et les versions du matériel/firmware de l'appareil, se référer à la déclaration du fabricant (déclaration de conformité, sécurité fonctionnelle selon normes CEI 61508 et CEI 61511) : Certificats (http://www.siemens.com/processinstrumentation/certificates). Proportion de défail- Tolérance aux anomalies de matériel (HFT) lances en sécurité...
  • Page 37: Réglages

    ● La fonction nécessite un SIL inférieur à 4. L'appareil remplit ces conditions. Voir aussi Sécurité fonctionnelle générale (http://www.siemens.com/safety) Sécurité fonctionnelle dans l'instrumentation des procédés (http://www.siemens.com/SIL) Réglages Paramètres de sécurité Ce tableau indique les paramètres de sécurité qui doivent être réglés.
  • Page 38: Caractéristiques De Sécurité

    Sécurité fonctionnelle 7.6 Caractéristiques de sécurité Caractéristiques de sécurité Les caractéristiques de sécurité nécessaires à l'utilisation du système figurent dans la liste de la "déclaration de conformité SIL". Ces valeurs s'appliquent dans les conditions suivantes : ● Les transmetteurs de température décrits dans le présent manuel sont uniquement utilisés dans des applications à...
  • Page 39: Maintenance/Vérification

    Sécurité fonctionnelle 7.7 Maintenance/Vérification Maintenance/Vérification Intervalle Nous vous recommandons de vérifier le fonctionnement du transmetteur de température tous les ans. Vérification de la fonction de sécurité Pour le transmetteur (ou les deux transmetteurs du SIL3), nous vous recommandons : ● de vérifier l'état des avertissements et des alarmes, ●...
  • Page 40 Sécurité fonctionnelle 7.7 Maintenance/Vérification SITRANS TH200/TH300 Instructions de service, 08/2015, A5E00393070-02...
  • Page 41: Mise En Service

    Mise en service ATTENTION Mode de protection manquante Si le transmetteur n'est pas utilisé avec une alimentation à sécurité intrinsèque, le mode de protection "sécurité intrinsèque" n'est plus garanti et l'agrément de sécurité intrinsèque pourra être révoqué. Par conséquent, effacez de manière permanente les modes de protection inappropriés figurant sur la plaque signalétique avant la mise en service afin d'éviter tout usage erroné.
  • Page 42 Mise en service 8.1 Témoin de fonctionnement LED SITRANS TH200/TH300 Instructions de service, 08/2015, A5E00393070-02...
  • Page 43: Fonctions

    Fonctions Informations générales Vous pouvez utiliser le SITRANS TH300 soit via le logiciel de paramétrage SIMATIC PDM, soit via l'interface HART. Vous pouvez utilisez le SITRANS TH200 via le logiciel de paramétrage SIPROM T. Vous pouvez accéder aux fonctions suivantes lors de l'utilisation des SITRANS TH300/TH200 : ●...
  • Page 44: Surveillance De Rupture De Fil

    Fonctions 9.2 Surveillance de rupture de fil ● Certificats et homologations – Les informations suivantes sont en lecture seule : informations indiquant si le transmetteur peut être utilisé en mode sécurité intrinsèque ou non. Vous pourrez uniquement recourir à cette fonction soit en utilisant le logiciel de paramétrage SIMATIC PDM, soit via l'interface HART.
  • Page 45: Surveillance De Court-Circuit

    Fonctions 9.3 Surveillance de court-circuit Lorsque la surveillance de rupture de fil est activée, tous les câbles du capteur sont surveillés en permanence pour vérifier l'absence de rupture. En cas d'erreur, le courant de défaut programmé entre 3,6 mA et 23 mA est émis. Remarque Si, en cas de surveillance de rupture désactivée, une rupture de fil survient, il peut en résulter des valeurs non valables pour la valeur de mesure et la température électronique...
  • Page 46: Décalage De La Valeur De Mesure

    Fonctions 9.6 Décalage de la valeur de mesure Décalage de la valeur de mesure Pour les cas d'application, dans lesquels la grandeur du processus devant être mesurée ne peut pas être mesurée directement sur le point de mesure, un comportement de décalage en fonction du canal de mesure peut être paramétré.
  • Page 47: Atténuation Électrique

    Fonctions 9.10 Atténuation électrique Définir le début de plage mesure et la fin de mesure : ● Entrer d'abord la début de plage de mesure et la fin de la plage pour les deux capteurs individuels. La début de plage de mesure et la fin de la plage sont identiques pour les deux capteurs.
  • Page 48: Calibration Du Capteur

    Fonctions 9.13 Calibration du capteur ① Plage de contrôle linéaire ② Seuil inférieur de la plage de contrôle (valeur par défaut = 3,80 mA) ③ Seuil supérieur de la plage de contrôle (valeur par défaut = 20,5 mA) ④ Valeur de courant de défaut inférieure (valeur par défaut = 3,6 mA) ⑤...
  • Page 49: Ajustage Du Point De Calibrage Inférieur (Ajustement)

    Fonctions 9.13 Calibration du capteur 9.13.3 Ajustage du point de calibrage inférieur (ajustement) Ajustage du point de calibrage inférieur A l'aide de cette fonction : ● vous appliquez la variable du processus, par exemple température ou résistance (sur laquelle la calibration du capteur inférieur doit être réalisée) à l'entrée du transmetteur. ●...
  • Page 50 Fonctions 9.13 Calibration du capteur Courbe de sortie Courbe caractéristique après calibration du capteur inférieur Courbe caractéristique après calibration du capteur supérieur Figure 9-2 Calibration du capteur Remarque Si l'un quelconque des paramètres d'appareil suivants sont modifiés lors d'une reconfiguration, une calibration de capteur de point double de SITRANS TH200/TH300 effectuée spécifiquement pour un client, est automatiquement réinitialisée : •...
  • Page 51: Calibration Du Simulateur De Courant (Calibrage Numérique-Analogique)

    Fonctions 9.14 Calibration du simulateur de courant (calibrage numérique-analogique) 9.14 Calibration du simulateur de courant (calibrage numérique- analogique) 9.14.1 Fonction Cette fonction permet de calibrer la sortie de courant par le transmetteur de mesure quel que soit le circuit du capteur. Cette fonction permet de compenser les imprécisions dans la chaine de procédure en aval du transmetteur de mesure.
  • Page 52: Exemple D'application : Calibration D'entrée De Courant À 4 Ma Et 20 Ma

    Fonctions 9.15 Courbe caractéristique spéciale 9.14.2 Exemple d'application : Calibration d'entrée de courant à 4 mA et 20 mA Remarque Le multimètre utilisé doit avoir une classe de précision supérieure à celle du transmetteur. Ajustage à 4 mA (correction de décalage) 1.
  • Page 53: Remarque Sur Le Paramétrage

    Fonctions 9.15 Courbe caractéristique spéciale Figure 9-4 Principe de correction de la courbe caractéristique personnalisée Remarque sur le paramétrage Veillez à tenir compte des remarques suivantes lors du paramétrage de la courbe caractéristique spéciale personnalisée. Ces remarques s'appliquent aux deux modèles de transmetteur de mesure indépendamment du logiciel de paramétrage.
  • Page 54: Exemple Pour Un Paramètre

    Fonctions 9.15 Courbe caractéristique spéciale Exemple Le transmetteur est utilisé pour mesurer un thermocouple personnalisé. Le thermocouple fournit les signaux mV suivants dans ce cas : ● Valeur de début : - 10 mV (égale -100 °C) ● Valeur pleine échelle : 40 mV (égale +400 °C) Procéder comme suit Remarque Il peut être nécessaire de calibrer le capteur à...
  • Page 55: Paramètres Usine

    Fonctions 9.16 Paramètres usine La paire de valeurs suivante doit être transférée au logiciel de paramétrage pour la correction de la courbe caractéristique de la paire de valeurs i = 3 : X[3] = 20 % et Y[3] = 20 9.16 Paramètres usine A l'aide de la commande de menu Appareil ➜...
  • Page 56: Diagnostic

    Fonctions 9.17 Diagnostic Paramètres Restauration Nœud d'extrémité bas sortie analogique N'est pas remis à 0 Nœud d'extrémité haut sortie analogique N'est pas remis à 0 Valeur d'alarme N'est pas remis à 0 Type de linéarisation Linéaire par rapport à la température Atténuation 0,00 s Compteurs horaires PV...
  • Page 57 Fonctions 9.17 Diagnostic Fonctions de diagnostic Priorité HART Sortie analo- Lampe gique à LED Défaut d'électronique (matériel/firmware) Etat Valeur d'alarme Rouge active Température d'électronique hors limites Etat Valeur d'alarme Rouge active Sous-oscillation de la tension d'alimenta- < 3,6 mA Rouge tion minimale Erreur du capteur Rupture du capteur...
  • Page 58: Violations De Spécification

    Fonctions 9.17 Diagnostic 9.17.2 Violations de spécification ATTENTION Non-respect des conditions ambiantes explosives Si l'appareil a été utilisé en dehors dans des conditions ambiantes indiquées pour les atmosphères explosives, vous ne pourrez plus utiliser l'appareil dans des atmosphères explosives. En outre, assurez-vous de masquer de manière permanente tous les marquages Ex sur la plaque signalétique.
  • Page 59: Compteurs D'heures De Fonctionnement En Classes De Température

    Fonctions 9.18 Compteurs d'heures de fonctionnement en classes de température 9.18 Compteurs d'heures de fonctionnement en classes de température Le SITRANS TH200 et le SITRANS TH300 proposent divers compteurs d'heures de fonctionnement. Les compteurs d'heures de fonctionnement sont utilisés pour surveiller la séquence de processus connectée.
  • Page 60: Index Glissants

    Fonctions 9.19 Index glissants 9.19 Index glissants Cet appareil offre en tout deux paires d'index glissants qui permettent de surveiller les valeurs maximales et négatives des grandeurs de mesure suivantes : ● couple d'index glissants pour la valeur de mesure, par ex. différence de température T1- T2 sur deux thermomètres à...
  • Page 61 Fonctions 9.20 Simulation (uniquement dans SITRANS TH300) Figure 9-5 Schéma fonctionnel de simulation Simulation entrée de mesure Remarque Simulation • Lors de l'activation de la simulation, le transmetteur ne réagira pas aux modifications apportées aux signaux d'entrée du capteur. • Si la température d'électronique interne doit être simulée, il n'est pas autorisé de définir les paramètres d'appareil sur "Thermocouple avec compensation de point de référence interne"...
  • Page 62: Protection Individuelle Par Mot De Passe (Uniquement Sitrans Th300)

    Si vous avez oublié votre mot de passe, les données de l'appareil peuvent uniquement être modifiées à l'aide du « Super Pin », le mot de passe standard est ici inutile. Contactez votre interlocuteur Siemens local pour obtenir les « Super Pin ». SITRANS TH200/TH300...
  • Page 63 Fonctions 9.21 Protection individuelle par mot de passe (uniquement SITRANS TH300) Procédure pour l'écriture de données dans un appareil protégé par mot de passe. 1. Dans le logiciel de paramétrage, sélectionnez le menu « désactiver protection par mot de passe ». 2.
  • Page 64 Fonctions 9.21 Protection individuelle par mot de passe (uniquement SITRANS TH300) SITRANS TH200/TH300 Instructions de service, 08/2015, A5E00393070-02...
  • Page 65 L'appareil ne fait l'objet d'aucune maintenance. Remarque Essai fonctionnel de l'appareil Si l'appareil se situe en dehors du bâtiment, la fonction de l'appareil doit être vérifiée après un événement de surtension. Un événement de surtension peut par exemple survenir lors d'un orage. SITRANS TH200/TH300 Instructions de service, 08/2015, A5E00393070-02...
  • Page 66 Fonctions SITRANS TH200/TH300 Instructions de service, 08/2015, A5E00393070-02...
  • Page 67: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques Entrée Entrée du thermomètre à résistance Variable mesurée Température Type de capteur Pt25 ... Pt1000 Selon CEI 60751 • Pt25 ... Pt1000 Selon JIS C 1604 ; a=0.00392 K • Ni25 ... Ni1000 Selon CEI 60751 •...
  • Page 68 Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques Entrée du thermomètre à résistance Plage de mesure min. 10 °C (18 °F) Courbe caractéristique Courbe caractéristique linéaire en température ou carac- téristique spécifique Conditions requises : même résistance pour les trois lignes. Entrée du capteur à thermorésistance Variable mesurée Résistance ohmique Type de capteur...
  • Page 69 Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques Entrée thermocouples Variable mesurée Température Type de capteur (paires thermiques) Pt30Rh-Pt6Rh selon DIN CEI 584 Type B • W5%-Re selon la norme ASTM 988 Type C • W5%-Re selon la norme ASTM 998 Type D •...
  • Page 70: Précision De Mesure

    Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques Entrée du transmetteur millivolt Variable mesurée Tension continue Type de capteur Source de tension continue (la source de tension conti- nue est possible via une résistance raccordée en ex- terne) Unités de mesure Cycle de mesure ≤...
  • Page 71: Conditions Nominales

    Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques Précision de mesure 23 °C Température ambiante • Aucun Champs de perturbation • > 5 min Temps de préchauffage • Erreur de mesure numérique Voir tableau au chapitre Erreur de mesure numérique (Page 73) Erreur de sortie analogique (conversion <...
  • Page 72: Certificats Et Homologations

    Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques Construction Construction Matériau Plastique, moulé Poids 50 g (0,11 lb) Dimensions Voir chapitre Dessin coté du SITRANS TH200/TH300 (Page 75) Section des câbles de connexion Max. 2,5 mm (AWG 13) Degré de protection selon CEI 60529 IP40 Corps •...
  • Page 73: Réglage D'usine

    Caractéristiques techniques 10.2 Erreur de mesure numérique Certificats et homologations Protection contre les explosions selon FM pour le Canada ( Les données électriques, les conditions de fonctionnement et les instructions de montage pour le fonctionnement en zones dangereuses se trouvent dans le Certificat de conformité FM n°3024169C de même que dans le schéma de commande associé...
  • Page 74: Erreurs De Mesure Numérique Pour Les Transmetteurs À Résistance

    Caractéristiques techniques 10.2 Erreur de mesure numérique Erreurs de mesure numérique pour les transmetteurs à résistance Point d'entrée Plage de mesure Intervalle minimum Précision numérique [Ω] en [Ω] [Ω] Résistance 0 ... 390 0,05 Résistance 0 ... 2200 0,25 Erreurs de mesure numérique pour les thermocouples Point d'entrée Plage de mesure °C (°F) Plage de mesure...
  • Page 75: Dessins Cotés

    Dessins cotés 11.1 Dessin coté du SITRANS TH200/TH300 Figure 11-1 SITRANS TH200/TH300, dimensions en mm (pouce) 11.2 Dessin coté de l'adaptateur de rail DIN symétrique Figure 11-2 Dimensions de l'adaptateur de rail DIN symétrique (7NG3092-8KA) SITRANS TH200/TH300 Instructions de service, 08/2015, A5E00393070-02...
  • Page 76 Dessins cotés 11.2 Dessin coté de l'adaptateur de rail DIN symétrique SITRANS TH200/TH300 Instructions de service, 08/2015, A5E00393070-02...
  • Page 77: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Pièces de rechange et accessoires Numéro de référence CD "transmetteurs de température - SITRANS T" contenant la docu- A5E00364512 mentation en allemand/anglais/français/espagnol/italien/portugais et le logiciel de paramétrage SIPROM T Transmetteur de température SITRANS TH200 à installer dans une tête de raccordement de type B (DIN 43729), technique des deux fils de 4 à...
  • Page 78 Pièces de rechange et accessoires SITRANS TH200/TH300 Instructions de service, 08/2015, A5E00393070-02...
  • Page 79: Annexe

    Annexe Certificats Les certificats sont consultables dans le CD joint et sur Internet sous : Certificats (http://www.siemens.com/processinstrumentation/certificates) Schéma de commande Remarque Les paramètres de sortie maximaux autorisés Lo/La et Co/Ca sont indiqués dans le schéma de commande suivant (correspondant aux valeurs dans l'annexe A de CEI 60079-11). Ces valeurs caractéristiques ne sont pas valides, si l'inductance interne (Li) et la capacité...
  • Page 80 Annexe A.3 Procédure de renvoi SITRANS TH200/TH300 Instructions de service, 08/2015, A5E00393070-02...
  • Page 81: A.3 Procédure De Renvoi

    ● Pour plus d'informations sur notre Support technique, voir Support technique (http://www.siemens.com/automation/csi/service) Service & Support sur Internet Outre la documentation, Siemens fournit une solution d'assistance globale sur : ● Services&Assistance (http://www.siemens.com/automation/service&support) où vous trouverez des informations en matière d'assistance, des documents d'aide, dont des EDD et un logiciel, et bénéficierez de l'assistance d'experts.
  • Page 82 Annexe A.5 Assistance technique Retrouvez les coordonnées de votre interlocuteur sur : ● Partenaires (http://www.automation.siemens.com/partner) Documentation pour divers produits et systèmes disponibles sur : ● Instructions et manuels (http://www.siemens.com/processinstrumentation/documentation) Voir aussi Email (mailto:support.automation@siemens.com) SITRANS TH200/TH300 Instructions de service, 08/2015, A5E00393070-02...
  • Page 83: Index

    Index Duré moyenne de rétablissement (MTTR), 38 Affichage d'utilisation par LED, 41 Alimentation auxiliaire, 41 Equilibrage Assistance, 81 Capteur, 47 Assistance supplémentaire, 81 État des paramètres d'usine, 55 Atténuation électrique Constante de temps du filtre, 47 Facteur de capteur, 46 Firmware, 7 Bouton d'action, 31 Fonction de sécurité...
  • Page 84 Index Rail DIN symétrique, 21 Rail G, 21 Sécurité Vérification, 39 Service, 81 Surveillance de court-circuit, 45 Surveillance de rupture de fil, 44 temps d'application maximum, 38 Touche alphanumérique, 31 Touche de fonction, 31 Touche majuscule, 31 Utilisation conforme, (Cf. Modifications de l'appareil) Vérification, 39 Zone à...

Ce manuel est également adapté pour:

Sitrans th200Sitrans th300

Table des Matières