Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SITRANS P DS III

  • Page 3: Transmetteur De Pression

    ___________________ SITRANS P DS III/P410 avec Introduction PROFIBUS PA ___________________ Consignes de sécurité ___________________ SITRANS Description ___________________ Intégration/montage Transmetteur de pression SITRANS P DS III/P410 avec ___________________ Raccordement PROFIBUS PA ___________________ Commande Instructions de service ___________________ Fonctions commande via PROFIBUS ___________________ Sécurité...
  • Page 4: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Table Des Matières

    Description ............................23 Configuration du système ....................... 23 Domaine d'application ......................24 SITRANS P DS III et SITRANS P410 ..................26 Composition ..........................26 Structure des plaques signalétiques ..................28 Structure de la plaque du point de mesure ................29 Mode de fonctionnement ......................
  • Page 6 Eléments de l'écran ........................ 75 6.4.2 Affichage de l'unité ......................... 76 6.4.3 Affichage d'erreur ........................77 6.4.4 Affichage du mode ......................... 78 6.4.5 Affichage d'état ........................78 Commande sur site ........................ 79 SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 7 Intervalle de calibrage et intervalle de service ..............126 7.9.3 Valider l'avertissement ......................127 7.9.4 Valider une alarme ........................ 127 7.9.5 Aiguilles entraînées ....................... 128 7.10 Simulation ..........................128 SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 8 Vérification de la protection en écriture avec SIMATIC PDM ..........165 8.7.7.4 Accélération de la mise en route..................166 8.7.7.5 Réinitialisation de l'appareil....................166 8.7.8 Quitter la mise en route PROFIsafe ..................167 SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 9 Procédure de renvoi......................200 11.5 Elimination ..........................201 Messages d'alarme, d'erreur et alarmes système ................203 12.1 Aperçu des codes d'état ....................... 203 12.2 Erreur ............................ 206 Caractéristiques techniques ........................ 209 SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 10 Communication PROFIBUS ....................244 Dessins cotés ............................247 14.1 SITRANS P DS III/P410 pour pression relative et pression absolue de la gamme "Pression relative" ........................ 247 14.2 SITRANS P DS III/P410 pour pression différentielle, débit et pression absolue de la gamme «...
  • Page 11 Sommaire Index..............................283 SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 12 Sommaire SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 13: Introduction

    Information produit Les instructions de service font partie du CD livré commandable. Elles sont également disponibles sur Internet sur le site Internet Siemens. Vous trouverez également sur le CD un extrait du catalogue avec les références de commande, le Software Device Install pour SIMATIC PDM pour une installation ultérieure et le logiciel nécessaire.
  • Page 14: Limite De Validité Du Manuel

    Utilisation d'un appareil endommagé ou incomplet Danger d'explosion dans des zones à risque d'explosion. • N'utilisez pas d'appareils endommagés ou incomplets. Voir aussi Procédure de renvoi (Page 200) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 15: Transport Et Stockage

    Toutes les obligations de Siemens AG sont stipulées dans le contrat de vente qui contient également les seules conditions de garantie complètes et valables. Ces clauses contractuelles de garantie ne sont ni étendues, ni limitées par les indications figurant dans les instructions de service.
  • Page 16 Introduction 1.7 Informations supplémentaires SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    ● Le Code canadien de l'électricité (CCE) (Canada) D'autres dispositions pour les applications en zones à risque d'explosion comprennent par exemple : ● CEI 60079-14 (internationale) ● EN 60079-14 (CE) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 18: Conformité Aux Directives Européennes

    • Ne modifiez ou réparez l'appareil que comme cela est décrit dans la notice de l'appareil. En cas de non-respect, la garantie du fabricant et les homologations de produit perdent leur validité. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 19: Exigences D'applications Spécifiques

    être considérés dans ces instructions. Si vous avez besoin d'une information supplémentaire ne figurant pas dans ces instructions, contactez l'agence Siemens de votre région ou le représentant de votre société.
  • Page 20: Utilisation De Pièces D'équipement Inappropriées En Atmosphère Explosive

    Une ouverture du couvercle des touches pour pouvoir utiliser le transmetteur de mesure de pression est également possible à tout moment au cours de l'utilisation ; les vis devront ensuite être à nouveau serrées. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 21: Modules Sensibles À L'électricité Statique

    • Ne saisissez les modules que par le bord. • Ne touchez aucun contact mâle ou circuit imprimé d'un module à composants sensibles aux décharges électrostatiques pour alimentation. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 22 Consignes de sécurité 2.4 Utilisation en atmosphère explosible SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 23: Description

    à maintenir cette disponibilité à long terme par des mesures d'optimisation et à réaliser les mesures d'entretien avec des ressources minimales sur le plan du personnel, du matériel, de l'énergie, des coûts, etc. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 24: Domaine D'application

    En fonction du modèle de l'appareil, vous pouvez utiliser le transmetteur de pression pour les types de mesures suivants : ● pression relative ● pression absolue ● pression différentielle SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 25: Pression Relative

    La plus petite plage de mesure nominale de la gamme "Pression relative" est de 8,3 mbar a/0,83 kPa/3,63 psi a, la plus grande de 30 bar a/3 MPa/435 psi a. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 26: Sitrans P Ds Iii Et Sitrans P410

    SITRANS P DS III et SITRANS P410 SITRANS P DS III et SITRANS P410 Cette notice décrit les transmetteurs de pression SITRANS P DS III et SITRANS P410. Le SITRANS P410 se différencie principalement du SITRANS P DS III par une précision de mesure supérieure.
  • Page 27 ⑨ ⑩ ● Lorsque vous dévissez le couvercle arrière , la boîte de raccordement électrique est alors accessible pour l'énergie auxiliaire et le blindage. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 28: 3.5 Structure Des Plaques Signalétiques

    S'il s'agit d'un modèle du transmetteur de pression pour zone à un risque d'explosion, les informations relatives au certificat correspondant sont également mentionnées. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 29: Structure De La Plaque Du Point De Mesure

    Ce chapitre décrit le fonctionnement du transmetteur de pression. Il décrit d'abord l'électronique puis le principe physique des capteurs utilisés sur les différentes versions de l'appareil et pour les différents types de mesures. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 30: Mode De Fonctionnement De L'électronique

    ● Le signal est mis à disposition sur le PROFIBUS-PA via une interface PA à séparation ⑦ galvanique SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 31: Mode De Fonctionnement De La Cellule De Mesure

    Dans les sections suivantes, la grandeur de processus à mesurer est généralement appelée « pression d'entrée ». Aperçu Les modes de fonctionnement suivants seront décrits : ● Pression relative ● Pression absolue SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 32: Cellule De Mesure De La Pression Relative

    Les transmetteurs de pression dont la gamme de mesure est ≤ 6,3 MPa mesurent la pression d'entrée par rapport à l'atmosphère et ceux dont la gamme de mesure est ≥ 16 MPa la mesurent par rapport au vide. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 33: Cellule De Mesure Pour La Pression Différentielle Et Le Débit

    (montées en pont) du capteur de pression différentielle. ● Le changement de la résistance produit une tension de sortie du pont proportionnelle à la pression différentielle. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 34: Cellule De Mesure Pour Niveau

    ● Le changement de la résistance produit une tension de sortie du pont proportionnelle à la pression différentielle. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 35: Cellule De Mesure Pour La Pression Absolue De La Gamme Pression Différentielle

    L'élongation modifie la valeur des quatre résistances piézoélectriques (montées en pont) du capteur de pression absolue. ● Le changement de la résistance produit une tension de sortie du pont proportionnelle à la pression absolue. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 36: Cellule De Mesure Pour La Pression Absolue De La Gamme Pression Relative

    La pression d'entrée p est transmise via la membrane de séparation et le liquide tampon ⑤ ⑥ au capteur de pression relative dont la membrane de mesure est déformée. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 37: Cellule De Mesure Pour Pression Absolue, Membrane Affleurante

    L'élongation modifie la valeur des quatre résistances piézoélectriques (montées en pont) du capteur de pression absolue. Le changement de la résistance produit une tension de sortie du pont proportionnelle à la pression d'entrée. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 38: Séparateur

    Grâce au SIMATIC PDM, les données des appareils de procédés peuvent être ● Affichage ● Paramétrage ● Modification ● Sauvegarde ● Diagnostic ● Vérification de la plausibilité SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 39: Profibus

    à celui-ci. Les deux systèmes de bus utilisent une base de procès-verbal uniforme. Le PROFIBUS-PA est donc une rallonge "compatible en communication" du PROFIBUS-DP dans le champ. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 40: Propriétés

    Le PROFIBUS-PA permet à un busmaster de communiquer de manière bidirectionnelle avec les appareils de terrain. Simultanément, la ligne à deux fils blindée alimente les appareils de terrain à deux conducteurs en énergie. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 41: Intégration/Montage

    • Veillez à ce que les pièces de raccordement (telles que les joints pour brides et les boulons) soient adaptées aux raccords et aux milieux utilisés pour le procédé. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 42 Remarque Compatibilité des matériaux Siemens peut vous assister dans le choix des composants du capteur mouillés par le milieu du procédé. Vous êtes cependant responsable du choix des composants. Siemens décline toute responsabilité en cas de défauts ou de défaillances résultant de l'incompatibilité des matériaux.
  • Page 43: Voir Aussi

    • Pour ce faire, vérifiez qu'un écart minimal de 40 mm entre l'interstice antidéflagrant et les pièces fixes est respecté. ① Interstice antidéflagrant SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 44 Des milieux utilisés dans le procédé peuvent s'échapper. • Evitez que des contraintes et des charges externes ne s'exercent sur l'appareil. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 45: Spécifications Du Lieu De Montage

    • Montez l'appareil à l'aide d'outils adaptés. Pour plus de détails sur le couple de serrage requis lors de l'installation, se reporter à la section Caractéristiques techniques (Page 209). SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 46: Démontage

    Assurez-vous alors qu'aucune matière dangereuse pour l'environnement ne s'échappe. • Fixez les lignes restantes de sorte à éviter tout dommage en cas de démarrage accidentel du processus. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 47: Montage (En Dehors Du Degré De Remplissage)

    Posez la conduite d'alimentation en respectant une inclinaison continue par rapport au point de prise de pression, afin que le condensat puisse s'écouler dans la conduite principale et ne falsifie pas la valeur de mesure. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 48: Montage (En Dehors Du Niveau)

    ● avec un étrier tubulaire sur un tube de montage horizontal ou vertical (Ø 50 à 60 mm) Le transmetteur de pression se fixe sur l'équerre de montage avec les deux vis fournies. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 49 Fixation du transmetteur de pression avec équerre de montage Figure 4-2 Fixation du transmetteur de pression avec équerre de montage en prenant pour exemple une pression différentielle dans des conduites de pression active horizontales SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 50: Montage "Degré De Remplissage

    Remarque Comparez les données de fonctionnement souhaitées avec celles indiquées sur la plaque signalétique. Lors du montage du séparateur, tenez compte en outre des indications signalées sur celui- SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 51: Montage Pour Niveau

    2. Vissez la bride du transmetteur de pression. 3. Observez la position de montage. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 52: Raccord De La Conduite De Pression Négative

    Début de plage de mesure Niveau de remplissage supérieur Δp Fin de plage de mesure Pression ρ Densité de la substance à mesure dans le récipient Accélération due à la gravité SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 53: Montage Sur Un Récipient Fermé

    Début de plage de mesure Niveau de remplissage supérieur Δp Fin de plage de mesure Pression ρ Densité de la substance à mesurer dans le récipient Accélération due à la gravité SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 54 Le raccordement procédés sur le côté négatif est un filetage intérieur -18 NPT ou une bride ovale. Etablissez la conduite pour la pression négative par ex. avec un tube en acier sans soudure 12 mm x 1,5 mm. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 55: Montage "Séparateur

    La pression nominale indiquée sur le séparateur est valable pour les conditions de référence selon CEI 60770. • Relevez la pression admissible au max. pour les températures supérieures dans la norme qui est indiquée sur le séparateur. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 56: Montage Pour Le Séparateur Avec Conduite Capillaire

    = 4 m, voir type de montage A et type de montage 1max. Lors de la mesure, il peut se produite une surpression négative, la différence de hauteur admissible devra être diminuée en conséquence. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 57 Lors de mesure en pression absolue (vide), l’appareil de mesure doit être monté au moins à la même hauteur que le séparateur, ou bien au-dessous (voir types de montage C). SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 58: Types De Montage Pour Mesures De Pression Absolue (Récipients Fermés)

    Densité de l'huile de remplissage dans la conduite capillaire vers le huile séparateur Accélération due à la gravité Distance entre la bride du récipient et le transmetteur de pression SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 59 Pression initiale début Pression finale ρ Densité de l'huile de remplissage dans la conduite capillaire vers le sépa- huile rateur Accélération due à la gravité Distance du manchon SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 60: Types De Montage Pour Mesures De Niveau (Récipients Fermés)

    Densité de l'huile de remplissage dans la conduite capillaire vers le sépa- huile rateur Accélération due à la gravité Niveau de remplissage inférieur Niveau de remplissage supérieur Distance du manchon SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 61 * g * H huile Fin de plage de mesure : = ρ * g * H - ρ * g * H huile Entre les points de mesure, aucun vide SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 62: Rotation De La Cellule De Mesure Vis-À-Vis Du Boîtier

    Vis d'immobilisation ③ Marque d'orientation Figure 4-4 Exemple : Zone de rotation sur les transmetteurs de pression pour la pression et la pression absolue de la gamme Pression relative SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 63: 4.7 Retourner L'écran

    Une rotation de ±90° ou ±180° est alors possible. 3. Vissez le couvercle jusqu'à la butée. 4. Bloquez le couvercle à l'aide de la sécurité. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 64 Intégration/montage 4.7 Retourner l'écran SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 65: Raccordement

    • Connectez l'appareil en respectant l'alimentation et les circuits de signaux spécifiés. Les spécifications appropriées figurent dans les certifications, au chapitre "Caractéristiques techniques (Page 209)", ou sur la plaque signalétique. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 66 • Seules les conducteurs de masse (située à l'une de leurs extrémités) blindés peuvent se situer en zone à risque d'explosion. • Si la mise à la terre est requise pour les deux extrémités, utilisez un conducteur d'égalisation de potentiel. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 67: Valeurs De Mesure Erronées En Cas De Mise À La Terre Non Conforme

    La mise à la terre de l'appareil via la borne "+" n'est pas autorisée. Cette procédure peut entraîner des dysfonctionnements et endommager durablement l'appareil. • Si nécessaire, effectuez la mise à la masse de l'appareil via la borne "-". SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 68: Raccordement De L'appareil

    "FIELD TERMINALS". Procédure ② 1. Introduisez le câble de raccord via le presse-étoupe ⑥ 2. Raccordez l'appareil à l'installation via le raccordement du conducteur de protection disponible. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 69: Fermeture De L'appareil

    Borne de mise à la masse Figure 5-1 Raccordement électrique, alimentation Fermeture de l'appareil ④⑦ 1. Vissez les couvercles jusqu'à la butée. ③⑥ 2. Bloquez les deux couvercles à l'aide de la sécurité SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 70: Voir Aussi

    Vue du transmetteur de pression : à gauche : vue arrière, à droite : vue de face Voir aussi Composition (Page 26) Raccord de la fiche M12 Procédure PRUDENCE Aucune connexion conductrice ne doit exister entre le blindage et le boîtier de connexion. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 71 Bord de référence pour le dénudage Gaine d'isolation au-dessus du blin- dage ② ④ Bord de référence pour l'indication de Gaine rétrécissable la cote lors du montage du câble SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 72 Schéma d'occupation fiche M12 Schéma d'occupation fiche M12 ① ① Filetage M12x1 Rainure de positionnement ② Ergot de positionnement Non raccordé Non raccordé Blindage Blindage Contact central de l'embase non équipé SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 73: Commande

    Affichage de valeurs de mesure Unité Adresse de bus Mode de fonctionnement de l'appareil Virgule décimale Décalage du zéro Compensation LO Compensation HI Courbe caractéristique spécifique à l'utilisa- teur SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 74: Consignes De Sécurité Fondamentales

    ● Lorsque vous utilisez localement le transmetteur de pression, les accès en écriture via PROFIBUS sont refusés pendant cette période. La lecture des données (par ex. de valeurs de mesure) est en revanche toujours possible. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 75: 6.4 Ecran D'affichage

    Témoin de communication Figure 6-1 Structure de l'écran Description ① L'écran permet d'obtenir un affichage local de la valeur de mesure avec : ② ● Unité ④ ● Mode SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 76: Affichage De L'unité

    0 à 100 % peut être affiché en alternance avec l'unité. La fonction qui représente le bargraphe est désactivée dans le réglage standard. Affichage Figure 6-2 Exemples d'affichage de valeurs de mesure et de bargraphe SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 77: Affichage D'erreur

    Les messages d'erreur sont affichés dès l'apparition de l'erreur pendant 10 secondes environ. Affichage Figure 6-3 Exemple de message d'erreur Voir aussi Aperçu des codes d'état (Page 203) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 78: Affichage Du Mode

    à la limite d'amortisse- rieure à la limite d'amortisse- ment supérieure ment inférieure Compensation LO – Plage de calibrage trop basse Compensation HI Plage de calibrage trop éle- – vée SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 79: Commande Sur Site

    Vous utilisez le transmetteur de pression sur site à l'aide des touches. Les modes réglables vous permettent de sélectionner et d'exécuter les fonctions décrites dans le tableau. Si l'appareil n'est pas doté d'un écran, aucune commande n'est possible à l'aide des touches. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 80: Eléments De Commande

    En cas de commande verrouillée, vous pouvez lire les paramètres. Si vous tentez de modifier les paramètres, un message d'erreur survient. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 81 Adresse de bus supé- inférieure Adresse d'abonné sur PROFIBUS rieure Valeur entre 0 et 126 SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 82: Commande À L'aide Des Touches

    1. Dévissez les deux vis du volet et ouvrez le volet. 2. Appuyez sur la touche [M] jusqu'à affichage du mode souhaité. 3. Appuyez sur la touche [↑] ou [↓] jusqu'à affichage de la valeur souhaitée. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 83: Définir/Régler L'atténuation Électrique

    Le réglage de base des pas est sur un intervalle de 0,1 seconde. Lorsque vous appuyez plus longtemps sur la touche [↑] ou [↓], vous augmentez les pas. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 84: Calibrage Du Zéro

    1. Ventilez le transmetteur de pression. 2. Définissez le mode 7. 3. Appuyez simultanément sur les touches [↑] et [↓] pendant 2 secondes. 4. Mémorisez avec la touche [M]. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 85: Désactivation Du Verrouillage Des Touches Et Des Fonctions

    2. Actionnez simultanément les touches [↑] et [↓] pendant 5 secondes. Le verrouillage des touches et des fonctions est désactivé. "- -" apparaît dans l'affichage de mode. Voir aussi Verrouillage des touches et protection en écriture (Page 122) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 86: Affichage De Valeurs De Mesure

    [2] : Valeur de mesure (variable pri- PRIM Pression maire) [3] : Température du capteur TMP S Température [4] : Température de l'électronique TMP E Température [7] : Valeur brute de pression SENS Pression SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 87 [2] : Valeur de mesure (variable pri- PRIM Niveau de remplissage maire) [3] : Température du capteur TMP S Température [4] : Température de l'électronique TMP E Température SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 88: Unité

    L'unité physique correspondante est visualisée dans la ligne inférieure de l'écran. 2. Sélectionnez une unité. 3. Mémorisez avec la touche [M]. Les tableaux suivants indiquent les unités physiques disponibles dans chaque type de mesure. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 89 Litres / jour Barils / minute bbl/M Millions de litres / jour ml/ D Barils / heure bbl/H / seconde FT3/S Barils / jour bbl/D / minute FT3/M SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 90 Tableau 6- 14 Unité de masse (M) Unité Affichage Unité Affichage STon STon LTon LTon Tableau 6- 15 Unité de température (T) Unité Affichage Unité Affichage °F °F °C °C °R °R SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 91: Adresse De Bus

    L'adresse de bus de l'appareil courante apparaît sur l'affichage de la valeur de mesure. 2. Choisissez l'adresse de bus dans le cadre de la plage admissible. 3. Mémorisez avec la touche [M]. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 92: Mode De Fonctionnement De L'appareil

    Echangeable contre l'appareil précédent SITRANS P/PA [128] Conforme au profil : Echangeable contre un transmetteur de pression selon le profil PROFIBUS PA 3.0 avec : Bloc fonctionnel Entrée analogique • compteur. • SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 93: Position De La Virgule Décimale

    Position de la virgule décimale Introduction La position de la virgule décimale est réglée dans le mode 17. L'appareil peut représenter les valeurs de mesure avec jusqu'à quatre chiffres après la virgule. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 94: Affichage Du Décalage Du Zéro

    Procédez de la manière suivante pour afficher le décalage du zéro courant : 1. Réglez le mode 18. Le décalage de zéro actuel figure sur l'écran. 2. Fermez avec la touche [M]. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 95: Compensation Lo

    • Vous avez besoin d'un capteur de pression pour déterminer la pression de référence. • La valeur de la pression de référence ne peut être modifiée que de 10 % environ. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 96: Compensation Hi

    Introduction La pente de la courbe caractéristique peut être modifiée dans le mode 20. Lors de cette opération, la courbe caractéristique tourne autour du point de réglage LO. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 97 Si les deux points de calibrage sont trop près l'un de l'autre, l'état F_006 est affiché. La plage de calibrage la plus petite dépend de la plage de mesure nominale. Dans le mode 20, SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 98: Visualiser Le Calibrage Hi

    La valeur du dernier calibrage figure sur l'écran avec l'unité correspondante. 2. Quittez le mode avec la touche [M]. Voir aussi Erreur (Page 206) Calibrer le capteur (Page 131) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 99: Fonctions Commande Via Profibus

    Les fonctions de l'appareil sont structurées en blocs destinés à exécuter différentes tâches. Elles peuvent être paramétrées dans la transmission acyclique des données. Pression Capteur Température Figure 7-1 Synoptique modulaire de la saisie et du traitement des valeurs de mesure SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 100 Commande sur site et écran L'écran affiche la valeur de mesure souhaitée avec son unité physique. Il est possible de régler les différentes fonctions au moyen de la commande sur site. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 101: Paramètres Utilisés Pour L'affichage Des Valeurs De Mesure

    Valeur brute de pression Bloc de mesure de la température élec- Température de l'électro- tronique nique Bloc fonctionnel Entrée analogique Sortie Bloc fonctionnel Compteur Sortie de valeur de comp- tage SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 102 7.1 Structure de la communication pour PROFIBUS PA Voir aussi Affichage de valeurs de mesure (Page 86) Transmission cyclique des données (Page 173) Transmission acyclique des données (Page 178) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 103: Bloc De Mesure De La Pression

    Variable secondaire 1 Capteur SEC 2 Variable secondaire 2 Température PRIM Variable primaire SEC 3 Variable secondaire 3 Figure 7-2 Groupes fonctionnels du bloc de mesure de la pression SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 104: Mode De Fonctionnement

    SEC 3. La valeur de température du capteur de pression est disponible dans le paramètre "Température". Voir aussi Transmission acyclique des données (Page 178) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 105: Groupe Fonctionnel Mode De Linéarisation

    Linéarisation de courbes caractéris- l'utilisateur tiques de réservoirs (tableau) La relation entre la hauteur de rem- plissage et le volume est décrite par max. 31 points présentant des espa- cements quelconques. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 106 à la plage de mesure. Pour représenter la pression sur la valeur de mesure (variable primaire), l'appareil effectue une interpolation entre les points par une droite. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 107: Unités Du Bloc De Mesure De La Pression

    : Tableau 7- 5 Aperçu des unités disponibles Variable Mode de mesure Pression Niveau Volume Débit volu- Débit mas- mique sique Valeur brute de pression Variable secondaire 1 SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 108: Bloc De Mesure De La Température Électronique

    PROFIBUS "Température de l'électronique trop élevée". Des aiguilles entraînées restent disponibles pour les valeurs minimales et maximales. Voir aussi Aiguilles entraînées (Page 128) Etat (Page 176) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 109: Bloc Fonctionnel Entrée Analogique

    (grandeur de mesure spécifique à l'application). Le signal est ensuite filtré (amortissement) et le respect des valeurs limites prescrites est vérifié. Une limite d'avertissement et d'alarme supérieure et inférieure est respectivement disponible. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 110: Bloc Fonctionnel Compteur

    Il est utilisé pour mesurer le débit. La figure suivante montre le traitement des valeurs de mesure jusqu'aux valeurs de sortie. Figure 7-6 Groupes fonctionnels du bloc fonctionnel Compteur SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 111: Aperçu Des Fonctions De Commande

    En mode de mesure, les valeurs de mesure telles que la pression, le niveau ou le débit sont mises à disposition par l'interface du PROFIBUS-PA. La communication PROFIBUS-PA est signalée sur l'écran par le témoin de communication "o". SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 112: Réglages

    Les réglages courants sont chargés depuis l'appareil. 2. Contrôlez les réglages courants. 3. Modifiez les réglages nécessaire. 4. Chargez les réglages de paramètres dans l'appareil. 5. Mémorisez les réglages de paramètres aussi hors ligne. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 113: Mesure De La Pression

    Unité de longueur [m, cm, mm, ft, in, yd] Valeur initiale Valeur finale ● Etablissez une assignation entre la valeur de mesure de niveau et la valeur de sortie en réglant ces paramètres : SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 114: Mesure Du Volume

    > Transducer block 1 Type de transmet- Volume teur : > > > Courbe caractéristique Type de courbe Tableau défini par l'utilisateur caractéristique : > > > Points SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 115 Valeur finale ● Si aucune relation linéaire entre la hauteur du niveau et le volume n'existe pour le réservoir, il est aussi possible de spécifier une courbe caractéristique : SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 116: Mesure Du Débit

    Voir aussi Adaptation à la grandeur de procédé souhaitée (Page 120) 7.4.5 Mesure du débit ● Sélectionnez avec l'outil de configuration la configuration théorique souhaitée : SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 117 > > Transducer block 1 Type de transmet- Débit teur : > > > Plage de mesure Valeur initiale : Valeur finale > > > Plage de travail SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 118 > > > Mode de fonctionnement Mode de fonction- [valeurs pos. et nég. | uniquement des valeurs positives ] nement : Compter Sortie de valeur de comptage : SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 119 ● Points d'appui : entrez pour 31 points maximum une valeur d'entrée (débit volumique mesuré) et une valeur de sortie (débit corrigé). Voir aussi Configuration des données utiles (Page 174) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 120: Adaptation À La Grandeur De Procédé Souhaitée

    ASCII dont le code est supérieur à 125 sont restituées par un symbole de bloc dont tous les segments sont pleins. Evitez donc d'utiliser des caractères spécifique nationaux. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 121: Atténuation Électrique (Constante De Temps Du Filtre)

    0 à 100 secondes. Elle a toujours une influence sur la variable "Pression" de l'appareil (DV0) et par conséquent sur les valeurs de mesure qui en résultent. Voir aussi Définir/Régler l'atténuation électrique (Page 83) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 122: Verrouillage Des Touches Et Protection En Écriture

    Activé ou désactivé Libéré ou verrouillé Désactivé Désactivé Verrouillé Désactivé Désactivé Libéré Désactivé Activé Verrouillé Désactivé Activé Libéré Voir aussi Verrouillage des touches et des fonctions (Page 85) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 123: Limites D'avertissements Et D'alarmes

    Tableau 7- 9 Limites et affichages d'état Etat Etat Franchissement Ecran d'affi- chage G_137 Limite d'avertissement inférieure G_138 Limite d'avertissement supérieure G_141 Limite d'alarme inférieure G_142 Limite d'alarme supérieure SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 124 Limite d'avertissement supérieure Alarme inférieure G_141 Limite d'alarme inférieure Avertissement supérieur G_142 Limite d'alarme supérieure Avertissement inférieur Hystérésis Durée Valeur de mesure Figure 7-8 Limites d'avertissements et d'alarmes SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 125: Comportement De Panne

    "bon" avant la panne. Fonctionnement La valeur de mesure erronée est accompagnée B_0xx de l'état que le bloc de mesure lui a assigné. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 126: Fonctions De Diagnostic

    La durée de l'intervalle peut être définie. Les générateurs de rythme peuvent effectuer une surveillance à deux niveaux et afficher un avertissement, puis une alarme. Figure 7-9 Intervalle de calibrage et de maintenance Valeur du générateur de rythme Temps Alarme Avertissement SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 127: Valider L'avertissement

    1. Validez l'alarme. Le message de diagnostic est effacé et l'état est replacé sur "Bon". 2. Effectuez un calibrage ou une maintenance. 3. Réinitialiser le générateur de rythme. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 128: Aiguilles Entraînées

    Les fonctions de simulation vous assistent lors de la mise en service de parties de l'installation et du transmetteur de pression. Vous pouvez générer des valeurs de processus SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 129: Simuler La Sortie

    Effectuez les réglages suivants pour simuler l'entrée : 1. Choisissez la simulation de l'entrée. 2. Réglez le mode cible sur AUTO. 3. Choisissez le mode de simulation "Débloqué". SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 130: Simuler Le Capteur De Pression

    ) et reste sur chaque niveau pendant la durée d'étape définie (t ). Le sens est inversé lorsque la valeur finale est atteinte. Figure 7-11 Rampe paramétrable Valeur Temps Valeur de départ Durée d'étape Valeur finale Nombre d'étapes SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 131: Simuler La Température Du Capteur Et De L'électronique

    Modifiez la pente de la courbe caractéristique de 0,9 au minimum à 1,1 au maximum. Un écart plus important de la pente de 1,0 ne conduit pas à la mémorisation du point de calibrage concerné. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 132: Calibrage Du Point Inférieur

    Il faut espacer les points de calibrage en déplaçant l'un des deux points de calibrage. Voir aussi Compensation LO (Page 95) Compensation HI (Page 96) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 133: Compenser Une Erreur De Position

    Exceptions : ● Adresse du PROFIBUS ● Mode de fonctionnement de l'appareil ● Révision statique Nº – Dans le Transducer block 1 – Dans le bloc fonctionnel Entrée analogique SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 134: Démarrage À Chaud/Redémarrage

    Si vous enlevez un transmetteur de pression du segment PROFIBUS, remettez son adresse sur 126. Vous pouvez ainsi intégrer le transmetteur de pression dans ce système ou dans un autre système selon les besoins. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 135: Sécurité Fonctionnelle

    Sécurité fonctionnelle Fonction de sécurité La fonction de sécurité du SITRANS P DS III avec protocole PROFIsafe (option de commande -Z C21) est la mesure de pressions. La pression est convertie en une valeur de mesure numérique et transmise à l'aide de la communication PROFIsafe.
  • Page 136: Safety Integrity Level (Sil)

    Le mode monovoie pour SIL 2 nécessite un seul appareil SITRANS P DS III. Safety Integrity Level (SIL) La norme internationale CEI 61508 définit quatre niveaux d'intégrité...
  • Page 137 SIL 3 90 à 99 % SIL 2 SIL 3 SIL 4 > 99 % SIL 3 SIL 4 SIL 4 Fiabilité opérationnelle selon CEI 61511-1, paragraphe 11.4.4 SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 138: Fiabilité Opérationnelle

    "déclaration de conformité SIL". Ces valeurs s'appliquent dans les conditions suivantes : ● Les transmetteurs de pression SITRANS P DS III sont uniquement utilisés dans des applications aux exigences basses en ce qui concerne la fonction de sécurité (low demand mode).
  • Page 139: Maintenance/Vérification

    ● Le calcul du taux d'erreur est basé sur un temps moyen de restauration (MTTR) de 8 heures (option de commande C21). ● Le mode monovoie selon SIL 2 nécessite un seul appareil SITRANS P DS III. ● La transmission sûre des données est garantie uniquement en cas d'utilisation d'un maître PROFIsafe.
  • Page 140: Contrôler La Fonction De Sécurité/Le Test Périodique

    ● Lors de la mesure en deux points ≥ 10% de la plage de mesure maximale, 89 % des défauts sont détectés. ● Lors de la mesure en deux points ≥ 50% de la plage de mesure maximale, 98 % des défauts sont détectés. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 141: Intervalle

    à partir d'une valeur de base et vérifiez les valeurs de mesure qui en résultent. Veuillez noter que l'amortissement configuré peut influer sur le temps de réaction du transmetteur de pression. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 142: Mesure En Deux Points ≥ 10 % De La Plage De Mesure Maximale

    2. Appliquez une valeur de pression d'entrée supérieure au seuil. 3. Appliquez une valeur de pression d'entrée inférieure au seuil d'au moins 1 % de la plage de mesure maximale. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 143: Procédure De Surveillance D'une Pression Maximale

    Exemple de surveillance de pression maximale Résultat Les mesures en deux points sont effectuées avec succès lorsque l'écart entre la pression d'entrée et la valeur transmise est ≤ 0,2 %. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 144: Résultat De Mesure Négatif

    2. Appliquez une valeur de pression d'entrée supérieure au seuil. 3. Appliquez une valeur de pression d'entrée inférieure au seuil d'au moins 1 % de la plage de mesure maximale. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 145 Exemple de surveillance de pression maximale Résultat Les mesures en deux points sont effectuées avec succès lorsque l'écart entre la pression d'entrée et la valeur transmise est ≤ 0,2 %. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 146: Vérifier S'il Y A Des Dommages Visibles Sur Le Transmetteur De Pression

    1. Contrôlez l'étanchéité des raccords entre le transmetteur de pression et le bloc de vanne ainsi qu'entre le bloc de vanne et les conduites de l'installation. 2. Tenez compte des consignes de sécurité et spécifications du chapitre Intégration/montage (Page 41). SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 147: Contrôle De L'appareil Avec Séparateur Monté

    Il lui suffit de posséder les composants réseau standard de PROFIBUS. La CPU doit en revanche être appropriée pour des applications de sécurité. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 148 Les appareils PROFIsafe ne sont exécutables qu'avec le logiciel de configuration S7 F Systems V6.1 en association avec S7-400H. Figure 8-9 Exemple de communication PROFIsafe Voir aussi PI PROFIBUS - PROFINET (http://www.profibus.com/home/) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 149: Autres Informations

    "Technique de sécurité dans SIMATIC S7". Voir aussi Sécurité fonctionnelle générale (http://www.siemens.com/safety) Sécurité fonctionnelle dans l'instrumentation des procédés (http://www.siemens.com/SIL) Information produit SITRANS P sur Internet (http://www.siemens.com/sitransp) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 150: Conditions

    Pour des raisons de sécurité, l'appareil PROFIsafe est livré avec des réglages par défaut. Condition Avant de mettre en route l'appareil PROFIsafe, configurez-le dans STEP 7 par exemple. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 151: Importer L'edd Avec Simatic Pdm

    2. Vous êtes sur l'onglet "Protection" de la boîte de dialogue "Propriétés". Cochez les cases suivantes : – Niveau de protection "1" – "Peut être annulé par le mot de passe" – "La CPU contient le programme de sécurité" SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 152: Configuration De L'appareil Avec Hw Config

    1. Vous êtes dans la vue "Catalogue" avec le profil "Standard". Sélectionnez dans le catalogue l'appareil : – "PROFIBUS-PA > Capteurs > Pression > SIEMENS > SITRANS P DSIII PROFIsafe" valable pour FW 0301.02.01 et 0301.02.02 – "PROFIBUS-PA > Capteurs > Pression > SIEMENS > SITRANS P DSIII PROFIsafe V2"...
  • Page 153 PROFIBUS-PA. La valeur par défaut de ce paramètre est d'une seconde. 11.Refermez la boîte de dialogue "Propriétés - Esclave DP" du catalogue. 12.Appuyez sur le bouton "Enregistrer et compiler". 13.Appuyez sur le bouton "Charger dans module". SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 154 • "Périphérie F passivée" : durée de surveillance F dépassée pour le télégramme de sécurité. Pour assurer la communication PROFIsafe V2, utilisez uniquement les CPU F validées à cet effet. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 155: Configuration Cfc

    Une zone de liste déroulante fixe s'affiche. – Interconnectez la valeur de paramètre du bloc "F_PA_AI" avec la valeur réelle de l'appareil paramétré. 5. Cliquez sur le bouton "Compiler programme". SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 156 Tant que la mise en route PROFIsafe n'est pas terminée, l'appareil affiche l'erreur "B_60 : Bad function check". Cela n'a aucune influence sur la commande de l'appareil. Le message d'erreur vous indique que l'appareil n'est pas encore en "S4". SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 157: Protection D'écriture

    Activation de la protection en écriture par code PIN dans SIMATIC PDM (Page 158) Activation et paramétrage de PROFIsafe avec SIMATIC PDM (Page 159) Désactivation de la protection en écriture par code PIN dans SIMATIC PDM (Page 168) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 158: Activation De La Protection En Écriture Par Code Pin Dans Simatic Pdm

    Activation et paramétrage de PROFIsafe avec SIMATIC PDM (Page 159) Exécution de la mise en route PROFIsafe avec SIMATIC PDM (Page 160) Vérification de la protection en écriture avec SIMATIC PDM (Page 165) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 159: Activation Et Paramétrage De Profisafe Avec Simatic Pdm

    L'appareil a activé la fonctionnalité PROFIsafe. Les menus pertinents pour la mise en route PROFIsafe sont activés dans SIMATIC PDM. Remarque Si vous voulez modifier ultérieurement le paramètre "F_Dest_ADD", réinitialisez l'appareil. Réinitialisation de l'appareil (Page 166) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 160: Exécution De La Mise En Route Profisafe Avec Simatic Pdm

    1. Dans le menu "Appareil", sélectionnez la commande "Assistant - Mise en service PROFIsafe". La boîte de dialogue "Assistant - Mise en service PROFIsafe" s'affiche. 2. Cliquez sur le bouton "Suivant". SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 161 8.7 PROFIsafe 3. Si les totaux de contrôle sont identiques, cochez la case. Pour plus d'informations... 4. Cliquez sur le bouton "Suivant". 5. Validez le message suivant par "OK". SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 162 8.7 PROFIsafe 6. Dans le menu "Appareil", sélectionnez la commande "Assistant - Mise en service PROFIsafe". La boîte de dialogue "Assistant - Mise en service PROFIsafe" s'affiche à nouveau. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 163 L'état de mise en route PROFIsafe affiche : "S2 = Application non contrôlée". 7. Si les totaux de contrôle sont encore identiques, cochez la case. L'état de mise en service PROFIsafe affiche : "S3 = Contrôle terminé". SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 164 9. Cliquez sur le bouton "Fermer". Résultat La boîte de dialogue "Assistant - Mise en service PROFIsafe" se ferme. L'appareil PROFIsafe se trouve en "S4" et est donc protégé en écriture. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 165: Vérification De La Protection En Écriture Avec Simatic Pdm

    Protection en écriture supplémentaire par HOST Le réglage de la protection en écriture supplémentaire par HOST se fait dans Continuous Function Chart (CFC), dans le bloc fonctionnel F_PA_AI, paramètre I_PAR_EN. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 166: Accélération De La Mise En Route

    8.7.7.5 Réinitialisation de l'appareil La procédure suivante ne fait plus partie de la mise en route standard. N'exécutez ces étapes que le cas échéant. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 167: Quitter La Mise En Route Profisafe

    1. Dans le menu "Appareil", sélectionnez la commande "Assistant - Mise en service PROFIsafe". 2. Cliquez sur le bouton "Passer en mode non sécurisé". 3. Cliquez sur le bouton "Fermer". SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 168: Désactivation De La Protection En Écriture Par Code Pin Dans Simatic Pdm

    Commande sur site Procédure 1. Définissez le mode 16. 2. Définissez avec les touches [↑] et [↓] le mode de fonctionnement de l'appareil [129]. 3. Enregistrez avec la touche [M]. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 169: Modes De Fonctionnement De L'appareil

    Un fichier de données de base de l'appareil (GSD) particulier est assigné à chaque mode de fonctionnement de l'appareil : Affi- Nom du fichier chage [0]: pa_29700.gsd ou pa_39700.gsd [1]: siem8170.gsd [2]: sip1804B.gsd [128]: pa_29740.gsd ou pa_39740.gsd [129]: SI0180A6.gsd ou SIEM80A6.gsd ou SI0280A6.gsd SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 170: Configuration Avec Système D'hôte

    2. Exécutez la mise en service PROFIsafe comme décrit au chapitre Mise en route PROFIsafe (Page 158). Résultat Une communication cyclique avec l'appareil est de nouveau possible après le chargement des données dans l'appareil. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 171 Sécurité fonctionnelle 8.7 PROFIsafe Voir aussi Activation et paramétrage de PROFIsafe avec SIMATIC PDM (Page 159) Exécution de la mise en route PROFIsafe avec SIMATIC PDM (Page 160) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 172 Sécurité fonctionnelle 8.7 PROFIsafe SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 173: Configuration/Conception

    être transmises en mode cyclique. Il est ainsi possible d'obtenir une optimisation du volume de données à transmettre. Dans les systèmes maîtres Siemens, les fichiers GSD de tous les appareils courants sont déjà disponibles, également accessibles via Internet, et peuvent être importés à posteriori.
  • Page 174: Configuration Des Données Utiles

    Valeur de mesure Pression, hauteur, volume, gique/sortie débit massique, débit volu- Etat mique, température du capteur, température de l'électronique Compteur/sortie 6.-9. Valeur de mesure Masse ou volume du compteur Etat SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 175: Transmission Des Données Utiles Via Le Profibus

    Les données utiles sont mises à jour en continu par la transmission cyclique des données du PROFIBUS. Tableau 9- 3 Représentation de la virgule flottante (Float) de la valeur de mesure selon le standard IEEE. Bits Octets Octets SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 176: Etat

    Variable secondaire 3 Mauvais, La variable n'est pas calcu- Corriger le réglage non raccordé, valeur lée. "Type de transmetteur". constante Voir aussi Aperçu des codes d'état (Page 203) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 177: Diagnostic

    S.A.V. sement vers le haut des limites de saturation (< - 20 % ou > +20 % de la plage de mesure nomi- nale) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 178: Transmission Acyclique Des Données

    Transmission acyclique des données La transmission acyclique des données permet avant tout de transmettre des paramètres : ● Pendant la mise en service ● Pendant la maintenance SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 179 C2. Pour que plusieurs maîtres de classe 2 puissent accéder simultanément au même transmetteur de pression, l'appareil prend en charge jusqu'à quatre liaisons C2. Il faut cependant s'assurer que le système n'écrive pas sur les mêmes données. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 180 Configuration/conception 9.3 Transmission acyclique des données SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 181: Mise En Route

    Pour pouvoir fournir des mesures stables, le transmetteur de pression doit chauffer pendant env. 5 minutes après la mise sous tension. A sa mise en circuit, le transmetteur exécute une SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 182 Les cas de mise en service suivants doivent être considérés comme des exemples typiques. Selon la configuration de l'installation, des dispositions différentes peuvent être également judicieuses le cas échéant. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 183: Pression Relative, Pression Absolue Issue De La Gamme Pression Différentielle Et Pression Absolue Issue De La Gamme Pression Relative

    Mesure des gaz au-dessus du point de prise Mesure des gaz en dessous du point de prise de pression de pression ① ⑤ Transmetteur de pression Conduite de pression ② ⑥ Organe d'arrêt Vanne d'arrêt SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 184 5. Fermez la vanne d'arrêt pour prise test ⑥ 6. Ouvrez la vanne d'arrêt au point de prise de pression. ③ 7. Ouvrez la vanne d'arrêt vers le processus SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 185: Mise En Service En Présence De Vapeur Et De Liquide

    3. Vérifiez le début de la mesure. 4. Corrigez le début de la mesure s'il diverge de la valeur souhaitée. ④ 5. Fermez la vanne d'arrêt pour prise test SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 186: Pression Différentielle Et Débit

    • Veillez à ce que la vis de fermeture et/ou la soupape d'aération soient vissées et bien serrées. • Veillez à avoir une commande exacte et correcte des soupapes. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 187: Mise En Service Avec Des Gaz

    ③ ④ ⑧ Vannes de pression active Vases de condensation (en option) ⑤ ⑨ Conduites de pression active Diaphragme de mesure Condition Toutes les soupapes d'arrêt sont fermées. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 188: Mise En Service Avec Des Liquides

    Transmetteur de pression au-dessous du Transmetteur de pression au-dessus diaphragme de mesure du diaphragme de mesure ① ⑦ Transmetteur de pression Soupape d'échappement ② ⑧ Robinet d'équilibrage Collecteur de gaz (en option) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 189 11.Ouvrez la vanne de pression active d'un ½ tour. 12.Contrôlez et corrigez le cas échéant le point zéro avec un début de plage de mesure à 0 kPa. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 190: Mise En Service Avec De La Vapeur

    Vannes de pression active Diaphragme de mesure ④ ⑤ ⑩ Conduites de pression active Isolation ⑥ Soupapes d'arrêt Figure 10-2 Mesure de vapeur Condition Toutes les vannes sont fermées. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 191 8. Ouvrez légèrement la vanne de pression active jusqu'à ce que du condensat sans air s'échappe, puis fermez la vanne. ① 9. Fermez la soupape d'aération sur le côté négatif SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 192 ④ 13.Ouvrez complètement les vannes de pression active 14.Pour nettoyer la conduite, vous pouvez ouvrir brièvement les soupapes ⑦ d'échappement . Fermez-les avant que de la vapeur n'apparaisse. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 193: Entretien Et Maintenance

    ATTENTION Réparation non autorisée d'appareils protégés contre les explosions Risque d'explosion dans les zones explosives. • Seul le personnel technique Siemens Flow Instruments est autorisé à intervenir sur l'appareil pour le réparer. ATTENTION Accessoires et pièces de rechange non autorisés Risque d'explosion dans les zones explosives.
  • Page 194 • Tant que l'appareil est sous pression, ne déserrez pas les raccordements du procédé et ne retirez aucune pièce pressurisée. • Avant d'ouvrir ou de retirer l'appareil, assurez-vous que le milieu du procédé ne puisse pas s'échapper. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 195 • Prenez les mesures de protection correspondantes, par exemple en portant des gants de protection. • Après avoir effectué la maintenance, remontez les dispositifs de protection contre les contacts. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 196 • Ne saisissez les modules que par le bord. • Ne touchez aucun contact mâle ou circuit imprimé d'un module à composants sensibles aux décharges électrostatiques pour alimentation. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 197: Travaux De Maintenance Et De Réparation

    • Le remplacement des joints sur des appareils avec cellule de mesure de la pression différentielle ne doit être effectué que par du personnel dûment autorisé par Siemens. Remarque Utilisation non conforme des joints L'utilisation de joints inappropriés sur des raccordements procédés affleurants peut entraîner...
  • Page 198: Affichage En Cas De Panne

    Les développements techniques permettent de mettre en œuvre des fonctions avancées dans le firmware de la cellule de mesure ou de l'électronique d'application. Les développements techniques sont signalés par des changements de version du firmware SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 199: Nettoyage

    Il existe un risque d'explosion en zone dangereuse si une charge électrostatique se développe, par exemple en nettoyant des surfaces plastiques avec un chiffon sec. • Empêcher la formation de charges électrostatiques dans les zone à risque d'explosion. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 200: Entretien Du Système De Mesure Avec Séparateur

    Contrôlez pour finir le nettoyage effectué. Nous ferons nettoyer complètement la pièce de rechange/l'appareil retourné, pour lequel/laquelle aucune déclaration de décontamination n'est jointe, à vos frais avant tout traitement. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 201: Elimination

    Dans l'appareil se situent des composants nécessitant une mise au rebut spéciale. • Recyclez l'appareil correctement et de manière respectueuse pour l'environnement par le biais d'une société d'élimination de déchets locale. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 202 Entretien et maintenance 11.5 Elimination SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 203: Messages D'alarme, D'erreur Et Alarmes Système

    (variable pri- maintenance de la cellule maire), variable secondaire de mesure sont néces- 3, sortie, sortie du compteur saires. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 204 2, valeur rieure dépassée vers le valeur limite dépas- de mesure (variable pri- haut (>100 %). sée vers le haut maire), variable secondaire 3, sortie, sortie du compteur SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 205 (<- sée vers le bas maire), variable secondaire 20 % de la plage de 3, sortie 1), sortie du comp- mesure nominale). teur 2) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 206: Erreur

    Si ce n'est pas le cas, harmonisez les adresses de bus. Mode 16 Réglez "Ident" dans le mode • • SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 207 F_008 La commande sur site a été Placez le paramètre "Com- verrouillée avec SIMATIC PDM. mande locale" sur "Libéré" avec SIMATIC PDM. Voir aussi Etat (Page 176) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 208 Messages d'alarme, d'erreur et alarmes système 12.2 Erreur SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 209: Caractéristiques Techniques

    ● Entrée SITRANS P DS III (Page 210) ● Entrée SITRANS P410 (Page 216) ● Sortie (Page 218) ● Précision de mesure SITRANS P DS III (Page 219) ● Précision de mesure du SITRANS P410 (Page 228) ● Conditions de service (Page 230) ●...
  • Page 210: Entrée Sitrans P Ds Iii

    Avec les cellules de mesure 250mbar/25 kPa/3.6 psi, la limite inférieure de mesure est 750 mbar a/75 kPa a/10.8 psi a. La cellule de mesure résiste au vide jusqu'à 30 mbar a/3 kPa a/0.44 psi a. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 211 10 MPa a 14,5 … 435 psi a 653 psi a 1450 psi a La gamme de mesure peut différer de ces valeurs selon le raccordement procédés utilisé SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 212 43 … 1300 mbar a 2,6 bar a 10 bar a 4,3 ... 130 kPa a 260 kPa a 1 MPa a 17 … 525 inH 37,7 psi a 145 psi a SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 213 14,5 … 435 psi a 2320 psi a 5,3 … 100 bar a 160 bar a 0,5 ... 10 MPa a 16 MPa a 76,9 … 1450 psi a 2320 psi a SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 214 5 ... 500 kPa 16 MPa 20,08 … 2008 inH 2320 psi 0,3 … 30 bar 160 bar 0,03 ... 3 MPa 16 MPa 4,35 … 435 psi 2320 psi SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 215 MAWP (PS) admissible au max. (selon 97/23/DE direc- 25 … 250 mbar voir bride de montage tive d’équipement sous pression) 2,5 ... 25 kPa 10 … 100 inH SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 216: 13.3 Entrée Sitrans P410

    972 psi 1450 psi 1,6 … 160 bar 167 bar 250 bar 0,16 ... 16 MPa 16,7 MPa 2,5 MPa 23 … 2321 psi 2422 psi 3626 psi SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 217 Cellule de mesure avec remplissage à • (-33 % avec la cellule de mesure 30 bar/3 MPa/435 psi) ou huile silicone 30 mbar a/3 kPa a/0,44 psi a SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 218: Sortie

    Montante ou descendante de manière linéaire ou bien montante par extraction • de racine (uniquement pour pression différentielle et débit) Physique du bus – CEI 61158-2 Non dépendant de l'inversion de pola- – rité SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 219: Précision De Mesure Sitrans P Ds Iii

    Caractéristiques techniques 13.5 Précision de mesure SITRANS P DS III 13.5 Précision de mesure SITRANS P DS III Précision de mesure (selon EN 60770-1) pression relative Conditions de référence Courbe caractéristique montante • Début de plage de mesure 0 bar/kPa/psi •...
  • Page 220 Caractéristiques techniques 13.5 Précision de mesure SITRANS P DS III Précision de mesure (selon EN 60770-1) pression relative En 5 ans ≤ (0,125 • r) % 16 bar/1,6 MPa/232 psi • 63 bar/6,3 MPa/914 psi 160 bar/16 MPa/2321 psi 400 bar/40 MPa/5802 psi En 5 ans ≤...
  • Page 221 Caractéristiques techniques 13.5 Précision de mesure SITRANS P DS III Précision de mesure pression relative, avec membrane affleurante Influence de l'énergie auxiliaire En pourcentage par modification de tension 0,005 % par 1 V Résolution de la mesure pour 3 • 10...
  • Page 222 Caractéristiques techniques 13.5 Précision de mesure SITRANS P DS III Précision de mesure (selon EN 60770-1) transmetteur de pression avec raccordement PMC Conditions de référence Caractéristique croissante • Début de plage de mesure 0 bar/kPa/psi • Membrane de séparation inox •...
  • Page 223 Caractéristiques techniques 13.5 Précision de mesure SITRANS P DS III Précision de mesure pression absolue (des gammes pression relative et différentielle) Écart de courbe caractéristique lors du réglage du point limite, incluant l'hysté- resis et la répétabilité Courbe caractéristique linéaire •...
  • Page 224 Caractéristiques techniques 13.5 Précision de mesure SITRANS P DS III Précision de mesure pression différentielle et débit Conditions de référence Courbe caractéristique montante • Début de plage de mesure 0 bar/kPa/psi • Membrane de séparation acier inox • Cellule de mesure avec remplissage à huile silicone •...
  • Page 225 Caractéristiques techniques 13.5 Précision de mesure SITRANS P DS III Précision de mesure pression différentielle et débit Débit 25 ... 50 % r ≤ 5 5 < r ≤ 10 10 < r ≤ 20 ≤ 0,15 % ≤ (0,0058 • r + 0,142) % ≤...
  • Page 226 Caractéristiques techniques 13.5 Précision de mesure SITRANS P DS III Précision de mesure pression différentielle et débit Stabilité à long terme sous ± 30 °C Pression statique max. 70 bar/7 MPa/1015 psi (±54 °F) Par an ≤ (0,2 • r) % 20 mbar/2 kPa/0,29 psi •...
  • Page 227 Caractéristiques techniques 13.5 Précision de mesure SITRANS P DS III Précision de mesure pour le niveau 600 mbar/60 kPa/8,70 psi ≤ 0,125 % ≤ (0,007 • r + 0,09) % 1600 mbar/160 kPa/23,21 psi ≤ 0,125 % ≤ (0,007 • r...
  • Page 228: Précision De Mesure Du Sitrans P410

    En pourcentage par modification de tension 0,005 % par 1 V Résolution de la mesure pour 3 • 10 de la plage de mesure nominale PROFIBUS PA ou FOUNDATION Fieldbus SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 229 600 mbar/60 kPa/8,70 psi 1600 mbar/160 kPa/23,21 psi 5 bar/500 kPa/72,52 psi 30 bar/3 MPa/435,11 psi Influence de la pression statique Sur le début de la plage de me- • sure SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 230: Conditions De Service

    Conditions de service pression relative et pression absolue (de la gamme Pression relative) Conditions de service Conditions ambiantes Température ambiante • Indication Respectez dans les zones à risque d'explosion la classe de température. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 231 700 bar/70 MPa/10152 psi -20 … +100 °C (-4 … +212 °F) en lien avec un montage -20 … +60 °C (-4 … +140 °F) en zone 0 SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 232 -20 … +100 °C (-4 … +212 °F) Cellule de mesure avec • -20 … +200 °C (-4 … +392 °F) avec liquide inerte séparateur de température SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 233 • Remarque Respectez la classe de température dans les zones à risque d'explosion. Cellule de mesure avec niveau -40 … +85 °C (-40 … +185 °F) d'huile silicone SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 234 -40 … +85 °C (-40 … +185 °F) d'huile silicone Ecran -30 … +85 °C (-22 … +185 °F) Température de stockage -50 … +85 °C (-58 … +185 °F) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 235: Constitution

    Option : Laque 2 couches : Revêtement 1 : Base époxy ; Revêtement 2 : Polyuréthane Plaque signalétique en acier inox • Equerre de fixation Acier ou acier inox SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 236 Plaque signalétique en acier inox • Equerre de fixation Acier ou acier inox Remplissage de la cellule de mesure Huile silicone • Neobee M20 • Liquide inerte • SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 237 Acier ou acier inox Remplissage de la cellule de mesure Huile silicone • Liquide inerte • Raccordement procédés Standard Affleurant • • • Forme de construction PMC standard • SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 238 Filetage intérieur -18 NPT et raccord plat avec taraudage de fixation -20 UNF selon EN 61518 ou M10 selon DIN 19213 (M12 sur PN 420 (MAWP 6092 psi)) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 239 Acier inox, n° de matériau 1.4408 Flasques et vis de fermeture • FPM (Viton) Joint torique • Matière de pièces n'entrant pas • en contact avec la substance à mesurer SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 240 Couple de vissage pour raccord NPT • dans l'adaptateur NPT ATTENTION : Pour éviter d'endom- mager l'appareil, il faut bloquer l'adap- tateur NPT lors du vissage du raccord NPT dans l'adaptateur NPT SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 241: Affichage, Clavier Et Énergie Auxiliaire

    – Courant de démarrage ≤ Courant • de masse – 15,5 mA Courant max. en cas d'erreur • Electronique de coupure en cas d'er- – reur (FDE) existante SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 242: Certificats Et Homologations

    Barrière linéaire = 750 mW, R = 300 Ω = 24 V, I = 250 mA, P = 1,2 W Capacité intérieure efficace = 6 nF = 1,1 nF SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 243 Selon "control drawing" A5E00072770A : = 30 V, I = 100 mA, P = 750 mW, R = 300 Ω, L = 0,4 mH, C = 6 nF SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 244: Communication Profibus

    Paramétrable dans : Totalisation avec dernière valeur correcte • Totalisation en arrêt • Totalisation avec valeur erronée • Surveillance des valeurs limites Respectivement une limite d'alarme/d'avertissement supérieure et inférieure SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 245 Fonction de simulation Valeur de mesure de pression Valeur constante • • Fonction de rampe paramétrable • Température de l'électronique Valeur constante • • Fonction de rampe paramétrable • SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 246 Caractéristiques techniques 13.11 Communication PROFIBUS SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 247: Dessins Cotés

    Dessins cotés 14.1 SITRANS P DS III/P410 pour pression relative et pression absolue de la gamme "Pression relative" ① Côté électronique, écran (longueur de construction plus importante pour le couvercle avec le voyant) ② Côté raccordement ③ Raccordement électrique : Presse-étoupe Pg 13,5 (adaptateur)
  • Page 248 SITRANS P410 est disponible uniquement dans la variante « Pression relative » et « Pression différentielle ». Figure 14-1 Transmetteur de pression SITRANS P DS III/P410 pour pression absolue, de la gamme « Pression relative », dimensions en mm (inch)
  • Page 249: Sitrans P Ds Iii/P410 Pour Pression Différentielle, Débit Et Pression Absolue De La Gamme « Pression Différentielle

    Dessins cotés 14.2 SITRANS P DS III/P410 pour pression différentielle, débit et pression absolue de la gamme « Pression différentielle » 14.2 SITRANS P DS III/P410 pour pression différentielle, débit et pression absolue de la gamme « Pression différentielle »...
  • Page 250 Dessins cotés 14.2 SITRANS P DS III/P410 pour pression différentielle, débit et pression absolue de la gamme « Pression différentielle » ⑫ Raccordement procédés : -18 NPT (EN 61518) Tenir compte en plus d'env. 20 mm (0,79 inch) de longueur de filetage Pas avec le mode de protection "boîtier blindé...
  • Page 251 Dessins cotés 14.2 SITRANS P DS III/P410 pour pression différentielle, débit et pression absolue de la gamme « Pression différentielle » ① Côté électronique, écran (longueur de construction plus importante pour le couvercle avec le voyant) ② Côté raccordement ③...
  • Page 252: Sitrans P Ds Iii/P410 Pour Niveau

    Dessins cotés 14.3 SITRANS P DS III/P410 pour niveau 14.3 SITRANS P DS III/P410 pour niveau ① Raccordement électrique : Presse-étoupe Pg 13,5 (adaptateur) • 2)3) Presse-étoupe M20 x 1,5 • Presse-étoupe ½-14 NPT • Fiche Han 7D/Han 8D •...
  • Page 253 SITRANS P410 est disponible uniquement dans la variante « Pression relative » et « Pression différentielle ». Figure 14-4 Transmetteur de pression SITRANS P DS III/P410 pour niveau, bride de montage incluse, dimensions en mm (inch) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA...
  • Page 254: Sitrans P Ds Iii (Affleurant)

    92 mm (3,6 inch) de distance minimale pour la rotation du boîtier avec écran SITRANS P410 est disponible uniquement dans la variante « Pression relative » et « Pression différentielle ». Figure 14-5 SITRANS P DS III/P410 (affleurant) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 255: Indication 3A Et Ehdg

    La disponibilité du certificat souhaité pour votre combinaison de bride/appareil est décrite dans les caractéristiques techniques du transmetteur de pression respectif. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 256: Raccords Selon En Et Asme

    125 mm (4.9'') 1½'' 130 mm (5,1'') 1½'' 155 mm (6.1'') 150 mm (5.9'') 165 mm (6.5'') 190 mm (7.5'') 210 mm (8.1'') 230 mm (9,1'') 255 mm (10.0'') SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 257: Brides Pour Produits Alimentaires, Aromatiques Et Pharmaceutiques

    DIN 11864-2 forme A - bride à épaulement aseptique ⊘D 94 mm (3,7'') env. 52 mm (2") 113 mm (4,4'') 133 mm (5,2'') 159 mm (6,3'') Homologations EHEDG SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 258 DIN 11864-3 forme A - connecteur de serrage à épaulement aseptique ⊘D 77,5 mm (3,1'') env. 52 mm (2") 91 mm (3,6'') 106 mm (4,2'') 130 mm (5,1'') Homologations EHEDG SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 259: Autres Raccordements

    91 mm (3,6'') Autres raccordements Raccordement Varivent ® ⊘D 40-125 84 mm (3.3'') env. 52 mm (2") Homologations EHEDG Liaison vers DRD ⊘D 105 mm (4,1'') env. 52 mm (2") SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 260 52 mm (2") 90,9 mm (3,6'') 106 mm (4,2'') 119 mm (4,7'') 2" 64 mm (2.5") 2½" 77,4 mm (3.0'') 3" 90,9 mm (3,6'') 4" 119 mm (4,7'') Homologations EHEDG SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 261: Pmc-Style

    52 mm (2") 120 mm (4,7'') Homologations EHEDG 14.4.4 PMC-Style Raccordements de l'industrie du papier PMC-Style Standard ⊘D – – 40,9 mm (1.6'') env. 36,8 mm (1.4") Bague écrou M44x1,25 SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 262: Raccords Spéciaux

    170 mm (6.7") Raccordements SMS Connecteurs SMS avec bague écrou ⊘D 2" 84 mm (3.3'') env. 52 mm (2.1") 2½" 100 mm (3.9'') 3" 114 mm (4.5'') SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 263 91 mm (3.6'') 3" 106 mm (4.2'') Connecteur à vis IDF ⊘D 2" 64 mm (2.5'') env. 52 mm (2.1") 2½" 77,5 mm (3.1') 3" 91 mm (3.6 '') SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 264 Dessins cotés 14.4 SITRANS P DS III (affleurant) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 265: Pièces De Rechange/Accessoires

    Références de commande et de sélection N° de référence Equerre de fixation et pièces de fixation Pour SITRANS P DS III, DS III PA et DS III FF Pour transmetteur de pression relative (7MF403.-..-..C.) Pour transmetteur de pression absolue (7MF423.-..-..C.)
  • Page 266 En acier inox • Equerre de fixation et pièces de fixation Pour SITRANS P DS III, DS III PA et DS III FF Pour transmetteur de pression relative (7MF403.-..-..A., -..B. et - ..D.) Pour transmetteur de pression absolue (7MF423.-..-..A., -..B. et - ..D.)
  • Page 267: Références De Commande Pour Simatic Pdm

    Pour SITRANS P DS III FF • Circuit de raccord 7MF4997-1DN Pour SITRANS P DS III • 7MF4997-1DP Pour SITRANS P DS III PA et DS III FF • Bagues d'étanchéité pour flasques en 7MF4997-2DA FPM (Viton) • 7MF4997-2DB PTFE (Téflon) •...
  • Page 268: Références De Commande Pour Accessoires Profibus

    Vous trouverez dans le catalogue de la communication industrielle (IK PI) d'autres accessoires nécessaires à la communication entre nos appareils et PROFIBUS. Les actualisations continues du catalogue sont disponibles dans l'Industry Mall (https://mall.industry.siemens.com/). SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 269: Annexe

    Certificats (Chine) Informations complémentaires pour la Chine Le produit est basé sur les normes QDSSC 001-2013, QDSSC 002-2013, QDSSC 003-2013 et conforme aux exigences selon CMC et CPA. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 270 Annexe A.2 Certificats (Chine) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 271 Annexe A.2 Certificats (Chine) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 272 Annexe A.2 Certificats (Chine) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 273: A.3 Bibliographie Et Normes

    Groupe cible : fabricants et fournisseurs d'appareils CEI 61511 Sécurité fonctionnelle - systèmes de sécurité pour l'industrie de proces- Partie 1-3 Groupe cible : développeurs, programmeurs et utilisateurs SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 274: A.4 Assistance Technique

    ● Pour plus d'informations sur notre Support technique, voir Assistance technique (http://www.siemens.com/automation/csi/service) Service & Support sur Internet Outre la documentation, Siemens fournit une solution d'assistance globale sur : ● Service&Support (http://www.siemens.com/automation/service&support) où vous trouverez des informations en matière d'assistance, des documents d'aide, dont des EDD et un logiciel, et bénéficierez de l'assistance d'experts.
  • Page 275: Liste Des Abréviations

    Unité de pression Litre Unité de volume norml Litre normalisé Unité de volume Mètre cube Unité de volume normm Mètre cube normalisé Unité de volume Hectolitre Unité de volume SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 276: B.1 Transmetteur De Pression

    Protocole pour la transmission d'informations entre des appareils de terrain et un système d'automatisation via PROFIBUS. Anglais : Process Device Mana- Anglais : Pressure Nominal Pression nominale mesurée en bar Organisation des utilisateurs du PROFIBUS SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 277: B.2 Sécurité Fonctionnelle

    Safe Failure Fraction Pourcentage de pannes non dangereuses : pourcentage de pannes sans potentiel qui place le système de sécurité dans un état fonctionnel dangereux ou non admissible. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 278 Un système de sécurité (SIS) exécute les fonctions de sécurité nécessaires pour atteindre ou conserver un état sûr dans une installation. Il comprend un capteur, une unité logique/un sys- tème maître et un actionneur. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 279: Glossaire

    Veuillez vous référer au paragraphe Utilisation pour les modes correspondant à ces fonctions. Défaillance dangereuse Défaillance susceptible de mettre le système instrumenté de sécurité dans un état dangereux ou dans l'incapacité de fonctionner au niveau de la sécurité. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 280 Fonction définie exécutée par un système instrumenté de sécurité et visant à atteindre ou à maintenir un état de sécurité pour l'installation en tenant compte d'un évènement dangereux déterminé. SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 281: Procédé De Modulation Par Déplacement De Fréquence

    ● Probabilité moyenne de défaillance dangereuse d'une fonction de sécurité en cas de sollicitation (PFD ● Tolérance de défaut de matériel (HFT) ● Part de défaillances non dangereuses (SFF) srli2 srlin2 → SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 282: Système Instrumenté De Sécurité

    La tolérance d'erreurs N signifie qu'un dispositif peut encore exécuter la tâche prévue en cas de présence de N erreurs. A N+1 erreurs, le dispositif devient défaillant et n'exécute plus la fonction prévue. Une mémoire non volatile EEPROM → SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 283 Cadrage de sortie, 109, 114, 118 Etat, 176, 203 Calibrage Etendue de livraison, 14 capteur, 131 HI, 97 LO, 95 Calibrage du zéro, 84, 84, 95 Fiche M12, 71 SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 284 Raccord réservoir, 262 13, 86 Raccordement procédés, 28 14, 88 Rayonnement solaire direct, 45 15, 91 Redémarrage, 134 16, 92 Réglage 17, 93 Mesure de la hauteur, 113 SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...
  • Page 285 Représentation de la virgule flottante, 175 Unité pour masse, 90 pour niveau, 90 pour pression, 89 pour température, 90 pour volumes, 89 spécifique à l'utilisateur, 91 Utilisation conforme, (Cf. Modifications de l'appareil) SITRANS P DS III/P410 avec PROFIBUS PA Instructions de service, 02/2016, A5E00053277-07...

Ce manuel est également adapté pour:

Sitrans p410

Table des Matières