Español - Kärcher NT 30/1 AP TE L Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour NT 30/1 AP TE L:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
LET OP
● Houd u volgens de plaatselijk geldende
voorschriften aan de veiligheidscontrole voor verplaats-
bare, commercieel gebruikte apparaten. ● Kortsluitin-
gen of andere schade. Reinig het apparaat niet met een
slang of een hogedrukstraal.
Apparaten met elektrische aansluitingen in de
zuigslang
GEVAAR
● Gevaar voor elektrische schokken.
Dompel de slang nooit onder in water om hem te reini-
gen.
Toebehoren en reserveonderdelen
VOORZICHTIG
ren en reserveonderdelen die worden aanbevolen door
de fabrikant. Origineel toebehoren en originele reserve-
onderdelen garanderen een veilige en storingsvrije wer-
king van het apparaat.
vervoer
VOORZICHTIG
transport af. Houd bij de bevestiging van het appa-
raat rekening met het gewicht, zie hoofdstuk Techni-
sche gegevens in de gebruiksaanwijzing.
Instrucciones de seguridad
Aspirador en húmedo/aspirador en
seco
Antes de poner en marcha por primera
vez el equipo, lea estas instrucciones de
seguridad y el manual de instrucciones.
Actúe conforme a estos documentos. Conserve ambos
manuales para su uso posterior o para futuros propieta-
rios.
● Además de las instrucciones incluidas en el manual
de instrucciones, debe respetar las normativas de
seguridad y para la prevención de accidentes del le-
gislador correspondiente.
● Las placas de advertencia e indicadoras colocadas
en el equipo proporcionan indicaciones importantes
para un funcionamiento seguro.
Niveles de peligro
PELIGRO
● Aviso de un peligro inminente que produce lesiones
corporales graves o la muerte.
ADVERTENCIA
● Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir lesiones corporales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
● Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir lesiones corporales leves.
CUIDADO
● Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir daños materiales.
Equipo de protección personal
PRECAUCIÓN
lleve guantes de protección adecuada.
Instrucciones generales de seguridad
PELIGRO
● Riesgo de asfixia. Mantenga los
embalajes fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA
ra su uso previsto. Al trabajar con el equipo, tenga en
12
● Gebruik alleen toebeho-
● Zet de motor vóór het
● Al trabajar con el equipo,
● Utilice el equipo solo pa-
cuenta las condiciones locales y evite causar daños a
terceras personas, sobre todo a niños. ● El uso del
equipo no es apto para personas con capacidades cor-
porales, sensoriales o psíquicas limitadas o que carez-
can de experiencia y/o conocimiento suficiente. ● El
equipo solo puede ser utilizado por personas instruidas
en su manejo o que hayan demostrado su capacidad
para manejarlo y que hayan recibido la orden explícita
de usarlo. ● Los niños no pueden utilizar el equipo. ● Se
debe supervisar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
PRECAUCIÓN
dad velan por su seguridad. Nunca modifique ni mani-
pule los dispositivos de seguridad.
Peligro de choques eléctricos
PELIGRO
clase de protección I a fuentes de corriente con toma a
tierra. ● La tensión indicada en la placa de característi-
cas debe coincidir con la tensión de la fuente de corrien-
te. ● Nunca toque los conectores de red y enchufes con
las manos húmedas.
ADVERTENCIA
mente a una conexión eléctrica instalada por un electri-
cista formado conforme a la norma IEC 60364-1. ● En
caso de espuma o derrame, apague el equipo de inme-
diato y desconecte el conector de red o retire la batería.
● Cada vez que utilice el equipo, asegúrese de que el
cable de conexión de red con el conector de red no está
dañado. Si el cable de conexión de red está dañado, el
fabricante, el servicio de posventa autorizado o el per-
sonal electricista especialista deben sustituirlo inmedia-
tamente para evitar cualquier peligro. ● No dañe el
conducto de prolongación ni el cable de conexión de
red pasando por encima, aplastándolo, arrastrándolo o
similares. Proteja el cable de conexión de red frente al
calor, el aceite y los cantos afilados. ● Utilice únicamen-
te el cable de conexión de red indicado por el fabrican-
te, también al sustituirlo. N.º de referencia y tipo; ver el
Manual de instrucciones. ● Sustituya los acoplamientos
del conducto de prolongación o conexión de red por
otros con la misma protección contra salpicaduras de
agua y la misma resistencia mecánica.
CUIDADO
● Los procesos de conexión generan
caídas breves de tensión. ● Si las condiciones de la red
no son favorables pueden verse perjudicados otros
equipos. ● Si la impedancia de la red es inferior a 0,15
ohmios, no se producirán fallos.
PELIGRO
zonas de peligro (p. ej. gasolineras), tenga en cuenta
las correspondientes reglamentaciones de seguridad.
● Se prohíbe la utilización en atmósferas potencialmen-
te explosivas a menos que el equipo esté específica-
mente diseñado para ello, véase el capítulo Uso
previsto en el manual de instrucciones. ● Peligro de ex-
plosión. Ciertas sustancias pueden formar vapores o
mezclas explosivas por la agitación con el aire de aspi-
ración y dañar los materiales utilizados en el equipo.
● No aspire gases, líquidos o polvos inflamables (pol-
vos reactivos) a menos que el equipo esté específi-
camente diseñado para ello, véase el capítulo Uso
previsto en el manual de instrucciones.
Español
● Los dispositivos de seguri-
● Solo conecte los equipos de la
● Conecte el equipo única-
Funcionamiento
● A la hora de utilizar el equipo en

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Nt 22/1 ap bp lNt 48/1

Table des Matières