Betty Bossi Fust 0848559111 Mode D'emploi

Betty Bossi Fust 0848559111 Mode D'emploi

Fer à sandwichs chauds

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Sandwich-Grill
Fer à sandwichs chauds
Grill per sandwich
« Mega »

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Betty Bossi Fust 0848559111

  • Page 1 Sandwich-Grill Fer à sandwichs chauds Grill per sandwich « Mega »...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt / Sommaire / Indice Sicherheit ....................4 Sicherheitshinweise ................7 Vor der ersten Inbetriebnahme ............... 15 Gerätebeschreibung ................16 Inbetriebnahme ..................17 Reinigung / Lagerung ................18 Problembehebung ................19 Service ....................46 Reparatur .................... 47 Technische Daten ................. 48 Sécurité...
  • Page 3 Sicherheit / Sécurité / Sicurezza...
  • Page 4: Sicherheit

    Sicherheit Hinweise zum VI. Gerät nicht selbst repa- Verständnis rieren. VII. Netzstecker aus der Die nummerierten Warn- bilder zeigen Ihnen Hinwei- Steckdose ziehen. se, die für Ihre Sicherheit VIII. Raum freihalten für das wichtig sind. Bitte befolgen Gerät. Sie diese, um allfällige Ver- IX.
  • Page 5: Remarques Pour La Comprehension

    Sécurité Remarques pour la VII. Tirer la fiche hors de la comprehension prise. Les symboles d‘avertissement VIII. Veiller à ce qu‘il y numérotés du rabat de ait suffisamment d‘espace couverture vous montrent des autour de l‘appareil. directives qui sont impor- IX.
  • Page 6 Sicurezza Notizie per la VII. Estrarre la spina dalla comprensione presa di corrente. VIII. Lasciare spazio libero I segni d‘avvertimento nume- rati al risvolto di copertina Le attorno all‘apparecchio. mostrano istruzioni importan- IX. Non coprire l‘apparec- ti per la Sua sicurezza. Le ri- chio.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Bringen Sie die stromfüh- renden Teile niemals mit Wir gratulieren Ihnen zum Wasser in Kontakt. Kauf dieses praktischen Sand- wich-Grills von Betty Bossi Achtung, die Ober- und FUST, mit dem Sie im flächen innen wie Handumdrehen goldbraune, aussen werden wäh- lecker gefüllte Sandwiches...
  • Page 8 Sicherheitshinweise • Berühren Sie niemals die Benutzer Backplatten oder das Gehäu- Das Gerät darf nur von Per- se, während das Gerät ange- sonen bedient werden, die schlossen ist – sie sind sehr mit dem Inhalt dieser Ge- heiss, ebenso der austretende brauchsanweisung vertraut Dampf.
  • Page 9 Sicherheitshinweise • Das Gerät und dessen Stromschlag (X) Anschlussleitung sind von Achten Sie darauf, dass Sie Kindern jünger als 8 Jahren die unter Spannung stehen- fernzuhalten, insbesondere den Teile nie berühren. Ein wenn das Gerät in Betrieb ist elektrischer Schlag kann zu oder abkühlt.
  • Page 10 Sicherheitshinweise niemals selbst durch und öff- • Im Falle eines beschädig- nen Sie niemals das Gehäuse, ten Stromkabels muss dieses sondern bringen Sie das Gerät durch den FUST-Reparatur- zum nächsten FUST-Repara- dienst ersetzt werden, da turdienst, damit es überprüft dazu Spezialwerkzeug und gegebenenfalls repariert erforderlich ist.
  • Page 11 Sicherheitshinweise • Gerät nicht am Kabel zie- 230 V/50 Hz an. Als Min- hen oder tragen. destabsicherung der Steckdo- se gilt 6 Ampère (siehe auch • Lassen Sie das Netzkabel Angaben auf dem Typen- nicht herunterhängen, damit schild). niemand das Gerät herun- terziehen oder sich daran •...
  • Page 12 Sicherheitshinweise definitiv ausgeschaltet. Solan- • Benutzen Sie das Gerät ge der Netzstecker steckt, ist nicht im Freien und halten das Gerät auch eingeschaltet Sie es von Hitze und offenen und heizt! Flammen fern. • Greifen Sie keinesfalls nach • Stellen Sie das Gerät auf einem Gerät, das ins Wasser eine trockene, feste und gefallen ist.
  • Page 13 Sicherheitshinweise benutzen. Wenn das Gerät nächsten Gegenstand oder in einem Schrank verstaut zur nächsten Wand, damit wird, muss der Netzstecker die Luft frei zirkulieren kann und das Gerät sich nicht gezogen sein und das Gerät komplett abgekühlt sein! überhitzt. • Der Sandwich-Grill darf •...
  • Page 14 Sicherheitshinweise • Beim Öffnen der Backplat- Solange der Netzstecker ten bitte auf den austretenden steckt, ist das Gerät einge- Dampf achten! schaltet und heizt! • Sollten Sie kurze Pausen • Das Gerät darf nicht als während der Zubereitungs- Grill in geöffnetem Zustand phase einlegen wollen, emp- verwendet werden.
  • Page 15: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Vor der ersten Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, trockene und • Nehmen Sie den Sand- hitzebeständige Arbeitsfläche wich-Grill aus der Verpa- mit rundum 20 cm Abstand ckung und entfernen Sie zum nächsten Gegenstand alle Verpackungsmaterialen.
  • Page 16: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Hinweis: A rote Funktionsleuchte Das Gerät kann während des Ge- B grüne Temperatur-Kontrollleuchte brauchs auch umgedreht werden. C Backplatten Dazu das geschlossene Gerät am D Handgriffe Griff anfassen. E Verschluss-Clip F rutschfeste Standfüsse...
  • Page 17: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Ein Stromschlag kann tödlich Toasten. Denken Sie daran, dass die sein! Befolgen Sie bitte die Sicher- Backplatten nun sehr heiss sind. heitsvorschriften! Hinweis: Achtung: Lassen Sie sich von einer leichten Benutzen Sie bei Gebrauch Ihres Rauchbildung während dieses Sandwich-Grills immer die Hand- Vorgangs nicht irritieren.
  • Page 18: Reinigung / Lagerung

    Reinigung / Lagerung Reinigung Antihaftbeschichtung der Backplatten beschädigen können. Achten Sie auf • Reinigen Sie das Gerät nach jeder den heissen Dampf und die heissen Benutzung, damit keine Lebensmittel- Backplatten! reste auf den Backplatten verkrusten. • Vor Beginn der Reinigung prüfen Achtung: Sie bitte, dass der Sandwich-Grill Schalten Sie das Gerät nach...
  • Page 19: Problembehebung

    Problembehebung Problem Abhilfe Keine Funktion Überprüfen Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt ist. Die Füllung läuft über Nehmen Sie weniger Füllung oder schliessen Sie das Gerät nicht komplett (wie auf S. 17 beschrieben). Sandwich zu wenig heiss / Das Gerät war noch nicht genügend gebräunt aufgeheizt.
  • Page 20: Directives De Sécurité

    Directives de sécurité Chère cliente, cher client Ne mettez jamais les pièces conductrices de Nous vous remercions pour courant en contact avec de l’achat de ce fer à sandwichs l‘eau. chauds pratique de Betty Bos- si et FUST, avec lequel vous Attention, les parois pouvez réaliser de délicieux intérieures et ex-...
  • Page 21: Utilisateurs

    Directives de sécurité • Ne touchez jamais les Utilisateurs plaques de cuisson ou le Cet appareil ne doit être boîtier lorsque l’appareil est utilisé que par des personnes branché, ils sont très chauds, familiarisées avec le contenu tout comme la vapeur qui de ce mode d‘emploi.
  • Page 22: Directives De Sécurité

    Directives de sécurité de moins de 8 ans, tout parti- Risque de décharge culièrement quand l’appareil électrique (X) est en service ou en train de Faites attention à ne pas tou- refroidir. cher les pièces sous tension. • Ne vous éloignez jamais Une secousse électrique peut de l’appareil lorsqu’il est provoquer de graves bles-...
  • Page 23: Cordon D'alimentation (I, Ii, Iii, Iv, V, Vi, Vii)

    Directives de sécurité cela nécessite des outils vente FUST le plus proche qui spéciaux. Ne pliez et ne pourra le vérifier et, si néces- tordez pas le cordon et proté- saire, réparer. gez-le d’objets chauds. Ne • Evitez d’exposer l’appareil débranchez jamais l’appareil directement aux rayons du en tirant sur le cordon ni en...
  • Page 24 Directives de sécurité pas ou que personne ne se nées figurant sur la plaque blesse. signalétique). • Le cordon d’alimentation • Ne branchez jamais ne doit jamais toucher les l’appareil à une multiprise surfaces et pièces chaudes de ou à une prise sur laquelle l’appareil.
  • Page 25 Directives de sécurité • Ne portez en aucun cas • N’utilisez pas cet appa- la main à un appareil qui reil à l’extérieur et tenez-le est tombé dans l’eau. Dé- éloigné de l’humidité, de la chaleur et de flammes nues. branchez toujours d’abord la fiche réseau avant de le •...
  • Page 26: Risque D'incendie Et De Brûlure (Ii)

    Directives de sécurité dans un placard, vous devez • Ne couvrez l’appareil en tout d’abord le débrancher et aucun cas, l’espace au-des- le laisser entièrement refroi- sus de l’appareil doit être dir ! libre. • Le fer à sandwichs chauds •...
  • Page 27 Directives de sécurité • Ne faites pas cuire les • Si vous voulez interrompre aliments plus longtemps que brièvement la cuisson, nous nécessaire et observez la vous recommandons de toujours fermer les plaques cuisson. de cuisson afin d’éviter tout • Faites attention, car en cas risque de brûlures par inad- de surchauffe les graisses et vertance.
  • Page 28: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service • Placez l’appareil sur un Avant la mise en service plan de travail stable, sec • Sortez le fer à sandwichs et résistant à la chaleur en chauds de son emballage respectant un écart de 20 cm et retirez tous les matériaux tout autour de l’appareil avec d’emballage, les autocollants...
  • Page 29: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Description de l’appareil Remarque : A Voyant rouge de fonction L’appareil peut être retourné B Voyant vert de la température même pendant son utilisation. C Plaques de cuisson Portez pour cela l’appareil fermé D Poignées au niveau de la poignée. E Clip de fermeture F Pieds antidérapants...
  • Page 30: Mise En Service

    Mise en service Une décharge électrique peut être Remarque : mortelle ! Veuillez suivre les conseils de sécurité. Ne soyez pas irrité en cas d’une légère fumée pendant ce proces- Attention : sus. Ceci est tout à fait normal et disparaît au bout d’une certaine Lors de l’utilisation de votre fer durée d’utilisation.
  • Page 31: Nettoyage

    Nettoyage / Rangement Nettoyage chaude et aux plaques de cuisson chaudes ! • Nettoyez l’appareil après chaque utilisation afin que les résidus ali- Attention : mentaires ne s’incrustent pas sur les plaques de cuisson. Eteignez toujours l’appareil après utilisation en le débranchant. •...
  • Page 32: Dépannage

    Dépannage Problème Solution Pas de fonction Vérifiez que la fiche secteur est bien branchée. La garniture déborde Mettez moins de garniture ou ne fermez pas complètement l’appareil (comme décrit à la page 30). Sandwich pas assez chaud/grillé L’appareil n’a pas été suffisamment préchauffé.
  • Page 33: Istruzioni Di Sicurezza

    Non mettere mai le parti che conducono corrente a La ringraziamo per l’acquisto contatto con acqua. di questo pratico grill per sandwich di Betty Bossi e Attenzione, le FUST, con cui Lei può inven- superfici interne ed tare in un batter d’occhio...
  • Page 34 Istruzioni di sicurezza • Non toccare mai le piastre Utenti di cottura o la base dell’ap- L’apparecchio deve essere parecchio, mentre l’apparec- utilizzato solamente da per- chio è allacciato alla corrente sone che sono familiari con elettrica – questi sono molto queste istruzioni per l’uso.
  • Page 35 Istruzioni di sicurezza • L’unità e il suo cavo di Scossa elettrica (X) alimentazione devono essere Fare attenzione di non tocca- tenuti lontano dalla portata re mai le parti sotto tensione. dei bambini di età inferiore Una scossa elettrica può a 8 anni, soprattutto quan- provocare gravi ferite o addi- do l’unità...
  • Page 36 Istruzioni di sicurezza servizio di riparazione FUST, sari degli attrezzi speciali. in modo che possa essere Non incastrare il cavo di esaminato e eventualmente alimentazione e proteggerlo venire riparato. da oggetti caldi. Non estrar- re mai la spina dalla presa •...
  • Page 37 Istruzioni di sicurezza • Non lasciare pendere il nella targhetta di identifica- cavo di alimentazione affin- zione). ché nessuno possa tirare giù • Non collegare mai l’appa- l’apparecchio e ferirsi. recchio a una presa multipla • Il cavo elettrico non deve o a una presa alla quale venire a contatto con le parti sono collegati altri apparec-...
  • Page 38 Istruzioni di sicurezza • Non cercare mai di affer- • Non utilizzare l’apparec- rare un apparecchio che è chio all’esterno e tenerlo caduto nell’acqua. Staccare lontano da calore e fiamme sempre la spina prima di aperte. tirarlo fuori dall’acqua. • Collocare l’apparecchio •...
  • Page 39 Istruzioni di sicurezza è riposta in un armadio, la circolare liberamente per spina di alimentazione deve evitare un surriscaldamento essere scollegata e l’unità dell’apparecchio. deve essere completamente • Non coprire l’apparecchio fredda! in nessun caso, lo spazio so- • L’unità non deve essere pra il grill deve essere libero.
  • Page 40 Istruzioni di sicurezza • Aprendo l’apparecchio Finché la spina di alimenta- fare attenzione alla fuoriusci- zione è inserita, il dispositivo ta del vapore! è acceso e riscalda! • Se si volessero fare brevi • L’apparecchio non deve es- pause durante la fase di pre- sere utilizzato come grill con parazione, consigliamo di le piastre di cottura aperte.
  • Page 41: Prima Della Messa In Funzione

    Prima della messa in funzione Prima della messa • Collocare il dispositivo in funzione su una superficie di lavoro stabile, asciutta e resistente • Estrarre l’apparecchio per al calore con una distanza sandwich dalla confezione di circa 20 cm dall’oggetto ed eliminare tutte le parti più...
  • Page 42: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Descrizione dell’apparecchio Nota: A Spia di funzione rossa Il dispositivo può anche essere B Spia della temperatura verde capovolto durante l’uso. Per fare C Piastre di cottura ciò, afferrare il dispositivo chiuso per la maniglia. D Maniglie E Clip di chiusura F Piedini antiscivolo...
  • Page 43: Messa In Funzione

    Messa in funzione Una scossa elettrica può essere Nota: mortale! Osservare le norme di sicurezza. Non fatevi irritare da una leggera formazione di fumo durante Attenzione: questo processo. Ciò è normale e termina dopo un breve periodo di Durante l’uso dell’apparecchio utilizzo.
  • Page 44 Pulizia / Deposito Pulizia Attenzione: • Pulire il dispositivo dopo ogni uso Spegnere sempre l’apparecchio per evitare che avanzi di cibosi dopo l’uso estraendo la spina di incrostato sulle piastre. alimentazione dalla presa. • Prima di iniziare la pulizia, verifi- Non lasciare mai l’apparecchio care che l’apparecchio per sandwich incustodito mentre è...
  • Page 45: Risoluzione Problemi

    Risoluzione problemi Problema Ajuto Nessuna funzione Verificare che la spina di alimentazione sia inserita correttamente. La farcitura trabocca Utilizzare meno farcitura o non chiude- re completamente il dispositivo (come descritto a pagina 43). Sandwich non è abbastanza Il dispositivo non era sufficientemente caldo/dorato riscaldato.
  • Page 46 Service / Servizio Ihr zuständiger FUST- La garantie: Kunden dienst bietet Ihnen • FUST vous offre une garantie vala- folgende Leistungen: ble de 2 ans à compter de la date • Die Reparatur und Instandsetzung d’achat de l’appareil. des Gerätes mit und ohne Garantie. •...
  • Page 47 Reparatur / Réparation / Riparazione Zur Gebrauchsanleitung Reparatur (VI, VII) Selbstverständlich kann die Bei Verdacht auf einen Gerätedefekt ziehen Sie sofort den Netzstecker aus Gebrauchsanleitung nicht alle Ein- der Steckdose. Kontaktieren Sie den satzmöglichkeiten fü r dieses Gerät aufzeigen. nächsten FUST-Reparaturdienst und Sollten Sie also weitere Informationen lassen Sie es ü...
  • Page 48: Technische Daten / Dates Techniques

    Technische Daten / Dates techniques Modell Betty Bossi | FUST Sandwich-Grill « Mega » Art.-Nr. 250’856 / 10515401 Netzspannung 230V ~ 50Hz Leistung 750 Watt Gehäusematerial Kunststoff Kabellänge 0,9 m Abmessungen (L x B x H) 34 x 14 x 10 cm...
  • Page 49: Dati Tecnici

    Dati tecnici Tipo Betty Bossi | FUST Grill per sandwich « Mega » Art.-Nr. 250’856 / 10515401 Tensione nominale 230V ~ 50Hz Potenza nominale 750 W Materiale involucro materia plastica Lunghezza del cavo 0,9 m Dimensioni (l x l x a)

Table des Matières