Milwaukee 2217-40 Notice Originale page 37

Table des Matières

Publicité

TECHNICKÉ ÚDAJE
Poloha regulačného
Merací rozsah
kolieska
6 A
Striedavý prúd
10 A
6 A
Jednosmerný prúd
10 A
600 mV / 6 V
Striedavé napätie
60 V / 600 V
600 mV / 6 V
Jednosmerné napätie
60 V / 600 V
Nízka vstupná impedancia
600 V
99,99 Hz / 999,9 Hz
Frekvencia
9,999 kHz / 50,00 kHz
600 Ω / 6 kΩ / 60 kΩ / 600 kΩ
Odpor
6 MΩ
40 MΩ
Dauersignalton
Skúška priechodnosti
0-600,0 Ω
100 μF
Kapacita
1000 μF
Teplota
-40°C - 400°C
Tento prístroj umožňuje meranie efektívnych hodnôt. Všetky namerané hodnoty prúdu a napätia ukazujú efektívnu
hodnotu.
Presnosť je špecifi kovaná na 1 rok od kalibrácie z výroby pri teplote 18°-28°C a vlhkosti vzduchu 0%-85%.
Nízka vstupná impedancia Striedavé napätie
Nízka vstupná impedancia Jednosmerné napätie
Ochrana pred preťažením
Jednosmerné napätie, striedavé napätie,
Nízka vstupná impedancia, frekvencia
Jednosmerný prúd, striedavý prúd
Odpor, skúška priechodnosti, kapacita, teplota
Max. merací čas:
Min. meracia frekvencia
Min. meracia hodnota striedavého prúdu
Pre striedavé napätie, striedavý prúd a nízku
vstupnú impedanciu:
dodatočná presnosť pre špičkový činiteľ (C.F.):
Max. špičkový činiteľ (C.F.):
Presnosť merania pri pravouhlých signáloch
a signáloch rôznych foriem do 1KHz
nešpecifi kované.
Maximálne napätie medzi prípojkou a zemou
Pracovná teplota
Teplota skladovania
Teplotný súčiniteľ
Maximálna pracovná výška nad normálom /
nulou
Batérie
Prevádzková doba batéria
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014
Zhoda s nasledujúcimi predpismi
Rozsah teploty, rozlíšenie a presnosť platia pre merací prístroj, sonda na meranie teploty má iné špecifi kácie
72
SLOVENSKY
Rozlíšenie
Presnosť merania
0,001 A / 0,01 A
±(1,5% +3dgt) (45-500Hz)
0,001 A / 0,01 A
±(1,0% +3dgt)
0,1 mV / 0,001 V
±(1,0% +3dgt) (45-500Hz)
0,01 V / 0,1 V
±(2,0% + 3dgt) (500-1000Hz)
0,1 mV / 0,001 V
±(0,5% +2dgt)
0,01 V / 0,1 V
0,1 V
±(2,0% + 3dgt) DC,AC: 45-500Hz
0,01 Hz / 0,1 Hz /
±(0,1% + 2dgt)
0,001 kHz / 0,01 kHz
Empfi ndlichkeit: 10 Vp-p
0.1Ω / 0.001kΩ / 0.01kΩ/ 0.1kΩ
±(1.0% +5dgt)
0.001 MΩ
±(1.0% +5dgt)
0.01 MΩ
±(2.0% +5dgt)
Signálny tón od 30Ω alebo menej
0,1 μF
±(1.9% +2dgt)
1 μF
0,1°C
±(1,0% +10dgt)
10 MΩ / < 100 pF; Lo-z ≈ 4 kΩ
AC/DC 720V -> 10 sec
AC/DC 720V -> 10 sec
AC/DC 20A -> 10 sec
AC/DC 600V -> 10 sec
1 min pri 10A, upokojovací čas 20 min minimum
+1,0% -> C.F. 1,4 ~ 2,0, +2.5% -> C.F. 2,0 ~ 2,5,+4,0% -> C.F. 2,5 ~ 3,0
1,6 -> 6600 ~ 5000 digits,2,0 -> 5000 ~ 3000 digits, 3,0 -> 3000 ~ 0 digits
0,1 x špecifi kovaná presnosť /°C (<18°C alebo >28°C)
cca 30 hodín so všetkými funkciami
CAN/CSA C22.2 NO.61010.1-2004; UL61010-1-2004;
IEC/EN 61010-1:2010;
POZOR! Zoznámte sa so všetkými
bezpečnostnými pokynmi a síce aj s pokynmi v
priloženej brožúre. Zanedbanie dodržiavania
Výstražných upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné
pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
ZVLÁŠTNE BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
Merací prístroj
Nevykonávajte žiadne merania v elektrických obvodoch
s napätím nad 600 V. Používajte len skúšobné káble
dimenzované pre 600 V alebo viacej.
Pri meraní sa nedotýkajte meracích špičiek.
K zabráneniu úrazu elektrickým prúdom pri meraní
odporu, priechodnosti a kapacity tieto merania nikdy
neuskutočňujte pod napätím.
Meranie nikdy nevykonávajte v priestoroch s ľahko
vznietivými plynmi. Používanie prístroja môže vyvolať
iskrenie, ktoré môže viesť k výbuchu.
Prístroj nepoužívajte, ak je kryt alebo vaše ruky vlhké.
Neprekračujte pre tento merací prístroj maximálne
prípustné vstupné hodnoty.
Meranie na elektrických obvodoch pod napätím
vykonávajte len vtedy, ak je to nevyhnutne nutné.
Funkcie meracieho prístroja najskôr skontrolujte
meraním známeho obvodu. Vychádzajte pritom vždy z
predpokladu, že elektrický obvod je pod napätím až do
doby, keď sa presvedčíte, že daný obvod už pod
napätím nie je.
Nikdy sami seba behom merania neuzemňujte.
10 MΩ; Lo-z ≈ 4 kΩ
Zamedzte kontaktu tela s uzemnenými časťami, ako
napríklad trúbkami, radiátormi, sporákmi alebo
chladničkami.
Nikdy v priebehu merania neotvárajte batériový
priečinok.
Merací prístroj používajte vždy len v súlade s
defi novaným účelom a s defi novanými podmienkami
2 Hz
prostredia. V opačnom prípade nie je možné zaručiť
0,04 A
stopercentne bezchybnú prácu bezpečnostných funkcií
meracieho prístroja a môže tak dôjsť k ťažkému
ublíženiu na zdraví, respektíve k poškodeniu meracieho
prístroja.
K zamedzeniu úrazu elektrickým prúdom alebo
svetelným oblúkom noste v blízkosti káblov pod napätím
vždy vhodný ochranný odev.
Nikdy neuskutočňujte meranie defektným meracím
600 V
prístrojom, napr. pri poškodenom kryte alebo pri
nezakrytých kovových častiach prístroja.
-10°C-50°C
-40°C-60°C
Neotáčajte regulačným kolieskom, pokiaľ sú pripojené
skúšobné káble.
Nepripevňujte k prístroju žiadne doplnky a
2000 m
neuskutočňujte na ňom žiadne zmeny. K oprave a k
novej kalibrácii prístroj zašlite autorizovanému servisu
2 AA
spoločnosti Milwaukee.
S meracím prístrojom Milwaukee používajte vždy len
370 g
skúšobné káble Milwaukee. Pred použitím skúšobného
kábla skontrolujte, či nie je poškodený.
Meracie vedenia s viditeľným indikátorom opotrebenia
Kategória III 600V;
sa nesmú používať. Indikátor opotrebenia je biely.
trieda prašnosti 2;
Kategórie merania a ich význam podľa IEC 61010-1:
EMC EN61326-1
CAT III: Merania inštalácií budov: stacionárne
spotrebiče, prípoj rozdeľovačov, prístroje pevne
pripojené na rozdeľovače.
Defi nícia kategórií merania:
OVC III
OVC IV
Skúšobné sondy sú dimenzované aj na 1000 V (CAT
III).
Skúšobné sondy sú dimenzované aj na 600 V (CAT IV).
Prístroj na nich nie je dimenzovaný na CAT IV.
Skúšobný kábel (skúšobný drôt) sa nesmú používať,
keď svieti indikátor opotrebenia. Indikátor opotrebenia je
biely.
ZVLÁŠTNE BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Batérie
Bezporuchová prevádzka vyžaduje použitie batérií 2-AA
a ich riadne vloženie do prístroja. Nepoužívajte iné
zdroje napätia alebo prúdu.
Batérie ukladajte dôsledne mimo dosah detí.
Nepoužívajte súčasne nové a použité batérie.
Nepoužívajte súčasne batérie rôznych výrobcov (alebo
rôznych typov jedného výrobcu).
Nepoužívajte súčasne batérie pre opakované použitie a
jednorázové batérie.
Batérie vkladajte podľa vyznačených pólov + / –.
Použité batérie okamžite riadne zlikvidujte.
Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách
môže dôjsť k vytekaniu batériovej tekutiny z
poškodeného výmenného akumulátora. Ak dôjte ku
kontaktu pokožky s roztokom, postihnuté miesto umyť
vodou a mydlom. Ak sa roztok dostane do očí, okamžite
ich dôkladne vypláchnuť po dobu min. 10 min a
bezodkladne vyhľadať lekára.
Tento prístroj nie je určený k používaniu osobami
(včítane detí) s obmedzenými telesnými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami alebo osobami s
nedostatočnými skúsenosťami a/alebo znalosťami,
pokiaľ nepracujú pod dozorom osoby zodpovednej za
bezpečnosť alebo pokiaľ touto osobou neboli poučení o
tom, ako sa prístroj má používať. Deti by mali byť pod
dozorom, aby bolo zaistené, že sa s prístrojom nebudú
hrať.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Tento merací prístroj je vhodný na meranie
nasledujúcich parametrov: striedavý prúd, jednosmerný
prúd, striedavé napätie, jednosmerné napätie, striedavé
a jednosmerné napätie pri nízkej vstupne impedancii
meracieho prístroja, frekvencia, elektrický odpor, skúška
elektrickej priechodnosti, kapacita kondenzátora,
teplota. Tento prístroj sa smie používať iba na meranie
vyššie uvedených parametrov.
FUNKCIA AUTOMATICKÉHO VYPÍNANIA
Prístroj sa po 20 minútach vypne, pokiaľ sa po túto
dobu nestlačí žiadne tlačidlo alebo neotočí nastavovacie
koliesko. Aby bolo možné prístroj používať ďalej, otočte
nastavovacie koliesko do polohy „OFF". Pokiaľ by sa na
displeji nič neobjavilo po otočení nastavovacieho
kolieska do novej polohy, je potrebné vymeniť batérie.
Prístroj odoberá prúd aj po automatickom vypnutí. Preto
prístroj, pokiaľ ho nepoužívate, vypínajte pomocou
nastavovacieho kolieska.
PRACOVNÉ POKYNY
Pred meraním nastavte regulačné koliesko do
požadovanej polohy.
SLOVENSKY
73

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières