Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 117

Liens rapides

KNF 317428-317425 05/21
LAB
MEMBRANPUMPE
Hinweis!
Lesen und beachten Sie vor Betrieb der Pumpe und des Zubehörs die Be-
triebs- und Montageanleitung und die Sicherheitshinweise!
N820.18 EX / N840.18 EX
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
DEUTSCH
DE
EN
FR
ES
IT
NL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KNF LABOPORT N820.18 EX

  • Page 117 KNF 317428-317425 05/21 N820.18 EX / N840.18 EX TRADUCTION DU MODE D'EMPLOI ORIGINAL FRANÇAIS POMPES DE LABORATOIRE Remarque ! Avant de mettre la pompe et les accessoires en service, veuillez lire et ob- server les instructions d'utilisation et de montage ainsi que les consignes...
  • Page 119 Table des matières 1 Matériel fourni .................. 4 2 À propos de ce document.............. 5 2.1 Bon usage de la notice d'utilisation.......... 5 2.2 Exclusion de la responsabilité............ 5 2.3 Symboles et marquages ...............  6 3 Utilisation .................... 8 3.1 Utilisation conforme .............. 8 3.2 Utilisation non conforme ...............
  • Page 120: Matériel Fourni

    2. Si l'emballage est endommagé, informez le transporteur en charge afin qu'un constat des dommages puisse être établi. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre 8 Transport [} 27]. Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 121: Propos De Ce Document

    à En cas d'ambiguïtés sur le contenu de la notice d'utilisa- tion, n'hésitez pas à questionner le fabricant (contact : voir www.knf.com). Prenez soin d'avoir à portée de main le type et le numéro de série de la pompe. à Lisez la notice d'utilisation avant de mettre la pompe en service.
  • Page 122: Symboles Et Marquages

    Avertit d'une situa- Des blessures cor- tion dangereuse porelles bénignes possible ou des dommages matériels légers sont possibles. REMARQUE Avertit d'un dégât Des dommages matériel possible matériels sont pos- sibles. Tab.1: Niveaux de danger Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 123 à un écrasement Respecter la notice d'utilisation Signal d'avertissement général Débrancher la prise d'alimentation réseau Porter des chaussures de sécurité Porter des gants de protection Élimination respectueuse de l'environne- ment Tab.2: Légende des pictogrammes Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 124: Utilisation

    Avant d'utiliser un fluide, vérifiez la compatibilité des compo- sants en contact avec le fluide (voir 6 Caractéristiques tech- niques [} 21]). Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 125: Utilisation Non Conforme

    La pompe ne doit pas être utilisée si des mélanges réactifs explosifs ou autrement dangereux peuvent se produire (par exemple avec le fluide) lorsque la vanne de lest de gaz est ouverte. Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 126: Utilisation Pour Le Transport D'atmosphères Explosives

    été effectuée conformément aux normes DIN ISO EN 80079-36 et DIN EN ISO 80079-37. Le marquage de protection antidéflagrante se trouve égale- ment à l'endroit suivant : § Plaque signalétique de la pompe Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 127: Explications Sur Le Marquage De Protection Antidéflagrante

    être mises en danger par le méthane et/ou les poussières combustibles. Groupe d'appa- Groupe d'appareils II s'applique aux appareils destinés à être reils II utilisés dans les autres zones pouvant être mis en danger par une atmosphère explosive. Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 128: Catégories D'appareils Pour Le Gaz

    à des tourbillons de poussière n'est pas susceptible de se produire ; cependant, si elle se produit, elle est, selon toute vraisemblance, rare et de courte durée. Tab.4: Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 129 IIC Hydrogène Acétylène – – – Disulfure de carbone Tab.5: La classification des gaz et des vapeurs en groupes selon le groupe d'explosion et la classe de température s'applique au fluide pompé. Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 130: Classes De Température

    > 450 > 300 > 200 > 135 > 100 > 85 Tab.6: 3.4.5 Type de protection d'allumage Marquage Description Sécurité constructive "c" Surveillance des sources d'inflammation "b" Encapsulage liquide "k" Tab.7: Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 131: Niveau De Protection Des Appareils Pour Le Gaz

    Les appareils sont dotés de mesures de protection sup- plémentaires pour éviter tout risque d'in- flammation en cas de dysfonctionnement normalement prévisible de l'appareil. Tab.8: *conformément à DIN EN ISO 80079-36 Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 132: Conditions Particulières D'utilisation

    Installez la pompe de manière à ce qu'elle ne puisse pas être endommagée de l'extérieur. § Installez la pompe de manière à ce qu'elle ne soit pas ex- posée aux rayons UV. Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 133: Consignes Relatives Au Marquage Ex

    N820.18 EX / N840.18 EX 4 Consignes relatives au marquage EX La présente pompe KNF est caractérisée par le marquage des appareils conformément à la dernière directive de protec- tion contre les explosions. Le marquage ne s'applique que pour l'espace de refoulement (zone en contact avec le fluide) de la pompe :...
  • Page 134: Sécurité

    Évitez de libérer des vapeurs et des gaz dangereux, toxiques, explosifs, corrosifs et nocifs pour la santé et pour l'environne- ment, par ex. en utilisant un matériel de laboratoire approprié équipé de systèmes de ventilation et d'évacuation. Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 135 Éliminez les appareils usagés dans le respect de l'environne- ment. Déposez les appareils usagés dans des points de col- lecte appropriés. Les appareils usagés contiennent des maté- riaux précieux recyclables. Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 136 Catégorie de surtension II § Degré d'encrassement 2 Service après- Les pompes ne nécessitent aucun entretien. Cependant, KNF vente et répara- recommande de vérifier régulièrement la pompe pour détecter tions les changements anormaux au niveau du bruit et des vibra- tions.
  • Page 137: Caractéristiques Techniques

    Pour une vitesse min. : 10 ± 10% Pour une vitesse max. : 20 ± 10% Tab.10: Caractéristiques pneumatiques N820G *bar rel par rapport à 1 013 hPa **litres en conditions normales (1 013 hPa, 20°C) Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 138 Tension [V] 100 – 240 Fréquence [Hz] 50/60 Puissance absorbée [W] Consommation d'énergie 0,66 – 0,35 1,0 – 0,6 max. [A] Fluctuations de tension sec- ± 10% teur maxi. admissibles Tab.13: Caractéristiques électriques Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 139 Dimensions [L x H x l] [mm] N840G 289 x 240 x 177 § Protection des appareils Protection contre la sur- tension § Protection contre la sur- chauffe (entraînement) § Protection anti-blocage (entraînement) Tab.15: Autres paramètres Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 140: Structure Et Fonctionnement

    Fig.2: Pompe à membrane (pompe N820G représentée) 6 Affichage du *Interface : statut 7 Interface* Dommages matériels dus à l'utilisation d'accessoires non autorisés à N'utilisez que les accessoires au- torisés par KNF (voir chapitre 13.2 REMARQUE Accessoires [} 54]). Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 141 Lors de la course ascendante, la membrane force le fluide hors de la tête de pompe via le clapet d'échappe- ment (1). La chambre de compression/détente de la pompe (3) est séparée hermétiquement de l'entraînement de la pompe () par la membrane. Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 142: Lest De Gaz

    Lorsque la vanne de lest de gaz est ouverte, le vide final atteignable se détériore (voir chapitre 6 Caractéristiques techniques [} 21]). Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 143: Transport

    à Conservez l'emballage d'origine de la pompe (par ex. pour un stockage ultérieur). à À la réception de la pompe, vérifiez qu'elle n'a pas été en- dommagée pendant le transport. Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 144 Humidité rel. (sans condensa- 30 à 85 tion) [%] Tab.16: Paramètres de transport Avant la mise en service, veillez à ce que la pompe soit à température am- biante (6 Caractéristiques techniques [} 21]). REMARQUE Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 145: Mise En Service

    Choisissez un emplacement sûr (surface plane) pour la pompe. à Protégez la pompe de la poussière. à Protégez la pompe des vibrations, des chocs et des dom- mages extérieurs. à Assurez-vous que l'interrupteur est facile à manœuvrer. Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 146: Préparatifs De La Mise En Service

    - En cas de fonctionnement avec un lest de gaz : Si la pompe est ventilée par l'entrée d'air, aucun mélange explosif ou toxique ne peut être produit. Tab.17: Conditions d'exploitation requises pour la mise en service Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 147 (voir chapitre 3.1 Utilisation conforme [} 8]). à Excluez toute utilisation non conforme de la pompe (voir chapitre 3.2 Utilisation non conforme [} 9]). à Respectez les consignes de sécurité (voir chapitre 5 Sé- curité [} 18]). Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 148 à Veillez à ce que la sortie pneuma- tique gaz ne soit pas fermée ou ré- trécie. Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 149 (voir 1 Matériel fourni [} 4]). 2. Vissez à la main le silencieux ou votre composant du sys- tème de vide sur la sortie pneumatique gaz. 3. Raccordez la conduite à l'entrée pneumatique gaz. Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 150 Montez l'entrée et la sortie du liquide de refroidissement sur le condensateur haute pression (voir 12). 6. Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre. Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 151: Fonctionnement

    (entraînement) et l'arrêt de la pompe. Fig.6: Allumer et éteindre la pompe à l'aide du bouton poussoir/rotatif Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 152 (décharge pneumatique de la pompe). à Débranchez la fiche secteur de la pompe. Affichage du statut (voir Fig. 2/6) à S'allume en vert lorsque la pompe a été mise en marche par l'interrupteur. Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 153 100 % ON (lumière continue) Entraînement bloqué 50 % ON ; 50 % OFF Température trop élevée (en- traînement) 90 % ON, 10 % OFF Autre défaut Tab.18: Signal de défaut via l'affichage du statut Plus d'informations au chapitre 12 Dépannage [} 49]. Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 154: Entretien

    (par exemple, la sécurité au travail, la protection de l'environnement) et réglemen- taires. à La maintenance ne peut être effec- tuée que par des professionnels spécialisés ou formés à cet effet. Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 155: Plan D'entretien

    à la sécurité de la pompe. La validité de la conformité CE expire si aucune pièce d'origine n'est utilisée. à Utilisez uniquement les pièces d'origine de KNF lors des travaux de maintenance. Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 156: Nettoyage

    Risque d'explosion dû au rinçage de la pompe avec de l'air à Si la pompe est utilisée avec des produits explosifs, ne la faire rin- AVERTIS- cer au gaz inerte que par une per- SEMENT sonne qualifiée. Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 157: Nettoyage De La Pompe

    - Pompe éteinte et fiche secteur retirée de la Pompe prise - Pompe nettoyée et exempte de substances dangereuses - Tuyaux retirés de l'entrée pneumatique gaz et de la sortie pneumatique gaz Tab.20: Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 158 AVERTIS- à Si besoin est, portez un équipe- SEMENT ment de protection individuelle, par ex. gants de protection, lunettes de protection. à Nettoyez la pompe avec des moyens appropriés. Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 159 N820.18 EX / N840.18 EX Mesures préparatoires Fig.8: Démonter le cache 1. Mettez la poignée (1/Fig. 8) en position verticale. 2. Desserrez les vis (2/Fig. 8) du cache (3/Fig. 8). 3. Retirez le cache (3/Fig. 8). Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 160 1. Marquez la plaque supérieure (2), le couvercle (3), la cu- lasse (6) avec un trait de crayon continu. Cela permet d'éviter que les pièces ne soient mal assemblées par la suite. Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 161 3. Vissez à la main la nouvelle membrane (7) et serrez-la à la main. 4. Réalisez les étapes 1 à 4 pour la deuxième tête de pompe. 5. Éliminez les membranes (7) remplacées comme il se doit. Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 162 10. Remplacez les joints toriques sur les raccords de tuyaux (11/Fig. 10). 11. Vissez les raccords de tuyaux (11/Fig. 10) à la main dans le couvercle (3) et serrez avec l'outil fourni. Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 163 6. Serrez les vis en croix (couple de serrage : N820 : 4 Nm ; N840 : 5 Nm). 7. Serrez la vis (1) au milieu de la plaque de pression (couple de serrage : 1 Nm). 8. Réalisez les étapes 1 à 7 pour la deuxième tête de pompe. Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 164 Débranchez à nouveau la pompe électriquement et pneumatiquement. 2. Pompe incluse dans l'application à Raccordez le côté aspiration et le côté refoulement à la pompe. à Raccordez la pompe électriquement. à Contrôlez le fonctionnement de la pompe. Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 165: Dépannage

    Remplacez la membrane et les plaques de sou- plaques de soupapes/ papes/joints (voir chapitre Remplacement de la joints sont usés. membrane et des plaques de soupapes). Tab.22: Dépannage : La pompe ne refoule pas Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 166 Vérifiez les raccordements et les conduites. les conduites sont en- à Retirez les pièces et particules qui bouchent. tièrement ou partielle- ment bouchés. à Les têtes sont encras- Nettoyez les éléments de la tête. sées. Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 167 Aucune tension dans le Vérifiez le fusible de la pièce et si nécessaire en- réseau électrique. clenchez-le. Tab.24: Dépannage : La pompe est activée et ne fonctionne pas, l'affichage du statut ne s'allume pas Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 168 Débranchez la fiche secteur de la pompe de la prise de courant. à Laissez la pompe refroidir. à Contactez le service après-vente KNF. Tab.27: Dépannage : La pompe est activée et ne fonctionne pas, l'affichage du statut clignote en rouge Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 169: Pièces De Rechange Et Accessoires

    13 Pièces de rechange et accessoires Pour toute commande de pièces de rechange et d'ac- cessoires, veuillez vous adresser à votre représentant KNF local ou au service après-vente de KNF (contact : voir www.knf.com). 13.1 Pièces de rechange Set de pièces de rechange Un set de pièce de rechange se compose de :...
  • Page 170: Accessoires

    322528 Embout cannelé avec 317278 joint torique Clé pour embout cannelé 316279 Câble d'interface (pour combi- 323829 naison avec VC900) 2 m Câble d'interface (pour combi- 323830 naison avec VC900) 5 m Tab.30: Accessoires Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 171: Renvoi

    2. Démontez la pompe. 3. Nettoyez la pompe (voir chapitre 11.2.2 Nettoyage de la pompe [} 41]). 4. Envoyez la pompe à KNF avec la déclaration d'innocuité et de décontamination dûment remplie en indiquant le fluide pompé. 5. Emballez l'appareil en toute sécurité pour éviter tout en- dommagement supplémentaire du produit.
  • Page 172: Index

    Montage ........ 29 Élimination ........ 19 Emballage ........ 4 Nettoyage ........ 40 Entrée pneumatique gaz .... 24 Niveau de protection des appareils Environnement de la pompe .. 14 .......... 15 Excentrique ........ 25 Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 173 Température d'allumage .. 14 Température de fluide .....  23 Température de stockage .. 28 Température de transport.. 28 Température maximale de la sur- face ........ 14 Tête de pompe ...... 44 Transport ........ 27 Traduction du mode d'emploi original, KNF 317428-317425 05/21...
  • Page 176: Knf Dans Le Monde Entier

    KNF Neuberger GmbH Alter Weg 3 D-79112 Freiburg Allemagne Tél. +49 (0) 7664/5909-0 E-mail : info.de@knf.com www.knf.com KNF dans le monde entier Vous trouverez nos partenaires KNF ici : www.knf.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Laboport n840.18 ex

Table des Matières