Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE (IT)
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE (FR)
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE (GB)
INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN (DE)
INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES (NL)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO (ES)
INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSANVISNINGAR (SE)
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ (GR)
KURMA VE BAKIM İÇİN BİLGİLER (TR)
NÁVOD NA INŠTALÁCIU A ÚDRŽBU (SK)
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ (RU)
INSTRUCŢIUNI PENTRU INSTALARE ŞI ÎNTREŢINERE (RO)
INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI (PL)
ª¦Bl{A¥ J¦yZK{{ LAXBcZG
INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV (HU)
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТИРАНЕ И ПОДДРЪЖКА (BG)
KVC
KVCX
NKV
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DAB KVC

  • Page 2 KVC – 50/60Hz KVCX – 50/60Hz NKV 10-15-20 – 50/60Hz KVC 15/30 – KVC 15/306 KVCX 15/30 – KVCX 15/306 NKV 10/2 – NKV 10/26 KVC 25/30 – KVC 25/306 KVCX 25/30 – KVCX 25/306 NKV 10/3 – NKV 10/36 KVC 35/30 –...
  • Page 3 NKV 32-45 – 50/60Hz NKV 65-95 – 50/60Hz NKV 32/2-2 – NKV 32/26-2 NKV 65/2-2 – NKV 65/26-2 NKV 32/2 – NKV 32/26 – NKV 65/26-1 NKV 32/3-2 – NKV 32/36-2 NKV 65/2 – NKV 65/26 NKV 32/3 – NKV 32/36 NKV 65/3-2 –...
  • Page 4 KVCE NKVE 10-15-20 NKVE 32-45-65-95 KVCE 35/30 NKVE 10/2 NKVE 32/2 KVCE 45/30 NKVE 10/3 NKVE 32/3-2 KVCE 50/30 NKVE 10/4 NKVE 32/3 KVCE 60/30 NKVE 10/5 NKVE 32/4 KVCE 65/30 NKVE 10/6 NKVE 32/5-2 NKVE 10/7 NKVE 32/5 KVCE 30/50 NKVE 10/8 NKVE 32/6 KVCE 40/50...
  • Page 14: Applications

    APPLICATIONS Gestion Pompes centrifuges multicellulaires indiquées pour 6.1 Stockage réaliser des groupes de surpression pour des Déplacement KVC-KVCX / NKV 10-15-20 installations hydrauliques de petits, moyens et grands Déplacement NKV 32-45-65-95 débits. Elles peuvent être utilisées dans les domaines Avertissements les plus variés, tels que:...
  • Page 15: Ip55

    Dans ce but, enlever le carter du ventilateur du fermer soigneusement les orifices d’aspiration et de logement du carter arrière du moteur, agir avec un refoulement. KVC-KVCX / NKV 10-15-20 tournevis sur la fente prévue sur l’arbre moteur côté Déplacement ventilation.
  • Page 16: Nouvelles Installations

    FRANÇAIS 7.3 Nouvelles installations 9.1 Installation de la pompe  Avant de faire fonctionner de nouvelles installations, il L’électropompe doit être installée dans un endroit faut nettoyer soigneusement les vannes, tuyaux, bien aéré et avec une température ambiante ne réservoirs et raccords. Pour éviter que des résidus de dépassant pas 40°C.
  • Page 17: Pression Minimum À L'aspiration (Z1)

    FRANÇAIS Pour déterminer le niveau d’aspiration Z1 il faut appliquer Fig. 4 la formule suivante : Z1= pb – N.P.S.H demandée – Hr – pV correcte – Hs où : pente positive du tuyau d’aspiration vers Z1 = différence de niveau en mètres entre l’axe l’électropompe de l’orifice d’aspiration de l’électropompe et la surface libre du liquide à...
  • Page 18: Branchements Électriques

    Std. Pump HP Pump Per obtenir l’amorçage procéder comme suit : KVC – KVCX (Fig.7) :  Remplir la pompe à travers le trou de remplissage, après avoir enlevé le bouchon, lentement de manière à purger les éventuelles poches d’air...
  • Page 19: Arrêt

    FRANÇAIS Fig. 8 NKV Fig. 7 KVC - KVCX bouchon de remplissage vis de purge bouchon de remplissage bouchon de vidange bouchon de vidange Avant remplir pompe il faut dévisser partiellement pointeau/bouchon remplissage!! bouchon de vidange 9.7 Arrêt Fermer la vanne d’isolement située sur le tuyau d’aspiration. Si une vanne de retenue est prévue sur le tuyau d’aspiration, la vanne d’isolement côté...
  • Page 20: Maintenance

    FRANÇAIS   L’opération de vidage est conseillée également en Dans tous les cas, toutes les interventions de cas d’inactivité prolongée à une température réparation et de maintenance ne doivent être normale. effectuées qu’après avoir débranché la pompe.  Si pour effectuer la maintenance il faut Le bouchon de vidange devra rester ouvert vidanger la pompe, vérifier que la...
  • Page 21 FRANÇAIS Inconvénients Vérifications (causes possibles) Remèdes La protection du moteur intervient trop  Vérifier que la température ambiante Aérer de manière adéquate l’endroit où souvent. est installée la pompe. n’est pas trop élevée.  Vérifier le calibre de la protection. Calibrer la protection à...
  • Page 136: Moteurs

    Collegamento TRIFASE per motori Connexion TRIPHASÉE pour moteurs THREE-PHASE motor connection DREIPHASEN-Anschluss für Motoren DRIEFASE aansluiting voor motoren Conexión trifásica para motores TREFASANSLUTNING för motorer ΤΡΙΦΑΣΙΚΗ σύνδεση κινητήρων Motorlar için TRİFAZ bağlantı TROJFÁZOVÉ zapojenie motorov ТРЕХФАЗНОЕ соединение двигателей Racordare TRIFAZATĂ pentru motoare Połączenie TRÓJFAZOWE dla silników LByZR}{{ Z¥i{A §M½M iIZ Motorok háromfázisú...
  • Page 137: Grafico 1 Pressione Barometrica (Pb)

    Grafico 1 : Pressione Barometrica (pb) Graphique 1 : Pression Barométrique (pb) Chart 1 : Barometric Pressure (pb) Grafik 1 : Barometrischer Druck (pb) Grafiek 1 : Barometerdruk (pb) Gráfico 1 : Presión Barométrica (pb) Diagram 1: Barometertryck (pb) ∆ιάγραμμα 1 : Βαρομετρική πίεση (pb) Grafik 1 : Barometrik basınç...
  • Page 138: Grafico 2 Tensione Di Vapore (Pv)

    Grafico 2 : Tensione di vapore (pV) Graphique 2 : Pression de vapeur (pV) Chart 2 : Vapour Tension (pV) Grafik 2 : Dampfspannung (pV) Grafiek 2 : Dampspanning (pV) Gráfico 2 : Tensión de vapor (pV) Diagram 2: Ångspänning (pV) ∆ιάγραμμα...
  • Page 139: Förderhöhe

    Modelo / Modell / Model Модель / Model /QY¥} / Modell / Модел Hmax (m.) 2 poles Hmax (m.) 2 poles 50 Hz 60 Hz KVC 15/30 – 15/306 22.4 KVC 25/30 – 25/306 33.9 KVC 35/30 – 35/306 45.6 KVC 45/30 – 45/306 56.6...
  • Page 140 Prevalenza / Hauteur d'élévation / Head up Modello / Modèle / Model Förderhöhe / Overwicht / Prevalencia Modell / Model Maximal pumphöjd / Manometrik yükseklik Напор / Prężność pary (pV) / x¥tK{A / Emelési magasság / Напор Modelo / Modell / Model Модель...
  • Page 141 Prevalenza / Hauteur d'élévation / Head up Förderhöhe / Overwicht / Prevalencia Modello / Modèle / Model Maximal pumphöjd / Manometrik yükseklik Modell / Model Напор / Prężność pary (pV) / x¥tK{A / Emelési magasság / Напор Modelo / Modell / Model Модель...
  • Page 142 Prevalenza / Hauteur d'élévation / Head up Förderhöhe / Overwicht / Prevalencia Modello / Modèle / Model Maximal pumphöjd / Manometrik yükseklik Modell / Model Напор / Prężność pary (pV) / x¥tK{A / Emelési magasság / Напор Modelo / Modell / Model Модель...
  • Page 143 Prevalenza / Hauteur d'élévation / Head up Förderhöhe / Overwicht / Prevalencia Modello / Modèle / Model Maximal pumphöjd / Manometrik yükseklik Modell / Model Напор / Prężność pary (pV) / x¥tK{A / Emelési magasság / Напор Modelo / Modell / Model Модель...
  • Page 144 Prevalenza / Hauteur d'élévation / Head up Förderhöhe / Overwicht / Prevalencia Modello / Modèle / Model Maximal pumphöjd / Manometrik yükseklik Modell / Model Напор / Prężność pary (pV) / x¥tK{A/ Emelési magasság / Напор Modelo / Modell / Model Модель...
  • Page 145 Prevalenza / Hauteur d'élévation / Head up Förderhöhe / Overwicht / Prevalencia Modello / Modèle / Model Maximal pumphöjd / Manometrik yükseklik Modell / Model Напор / Prężność pary (pV) / x¥tK{A/ Emelési magasság / Напор Modelo / Modell / Model Модель...

Ce manuel est également adapté pour:

KvcxNkv

Table des Matières