Gardena 5900/4 inox Mode D'emploi page 31

Masquer les pouces Voir aussi pour 5900/4 inox:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
9. SERVICE / GARANTI
Service:
Ta kontakt med adressen på baksiden.
Garantierklæring:
Ved garantikrav blir du ikke påkrevd avgifter for tjenestene som leveres.
GARDENA Manufacturing GmbH gir 2 års garanti på alle nye originale
GARDENA-produkter fra dato for første kjøp fra forhandleren, dersom pro-
duktet utelukkende har vært i privat bruk. Denne produsentgarantien gjel-
der ikke for produkter som er kjøpt på sekundærmarkedet. Denne garanti-
en gjelder alle vesentlige mangler på produktet som beviselig skyldes
defekter på mate rialer og utførelse. Denne garantien oppfylles ved at vi
tilbyr et fullt funksjonelt erstatningsprodukt eller ved kostnadsfri reparasjon
av feil på produktet som sendes til oss. Vi forbeholder oss retten til å velge
mellom disse alternativene. Denne tjenesten er underlagt følgende for-
holdsregler:
• Produktet har blitt brukt til det tiltenkte formålet i henhold til anbefalinge-
ne i brukerhåndboken.
• Hverken kjøperen eller en tredjeperson har gjort forsøk på å åpne eller
reparere produktet.
• For drift er det kun brukt originale GARDENA reserve- og slitedeler.
• Fremvisning av kjøpskvitteringen.
Vanlig slitasje på deler og komponenter (for eksempel på kniver, festedeler
for kniver, turbiner, lyselementer, kile- og tannremmer, løpehjul, luftfilter,
tennplugger), optiske forandringer samt slite- og forbruksdeler er utelukket
fra garantien.
Denne produsentgarantien er begrenset til å omfatte erstatningsleveranse
og reparasjon iht. vilkårene nevnt ovenfor. Produsentgarantien utgjør intet
grunnlag for videre krav overfor oss som produsent, for eksempel krav om
skadeserstatning. Denne produsentgarantien berører selvsagt ikke de
eksisterende garantiytelseskravene overfor forhandleren / selgeren.
Produsentgarantien er underlagt lovgivningen i Forbundsrepublikken
Tyskland.
I et garantitilfelle bes du sende det defekte produktet sammen med en
kopi av kjøpskvitteringen og en beskrivelse av feilen, tilstrekkelig frankert,
til GARDENA-serviceadressen.
Slitasjedeler:
Løpehjulet og filteret er slitedeler og omfattes derfor ikke av garantien.
IT
1. SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
2. MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
3. UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
4. MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
5. CONSERVAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
6. ELIMINAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
7. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
8. ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
9. SERVIZIO / GARANZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Traduzione delle istruzioni originali.
Questo prodotto può essere utilizzato da bambini
dagli 8 anni in su nonché da persone con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con un bagaglio ristretto
di esperienze e conoscenze, purché vengano supervisionati e
siano stati istruiti circa l'utilizzo sicuro del prodotto e i pericoli
legali al suo uso. Non lasciare giocare i bambini con questo
prodotto. Ai bambini è consentito pulire ed eseguire la manu-
tenzione del prodotto solo sotto la supervisione di un adulto.
Si sconsiglia l'utilizzo del prodotto da parte di adolescenti di
età inferiore a 16 anni. Non utilizzare mai il prodotto quando
si è stanchi, malati o sotto l'influenza di alcool, sostanze stu-
pefacenti o farmaci.
Destinazione d'uso:
La GARDENA Pompa sommersa a pressione è progettata per il pre-
lievo di acqua da pozzi, fontane e altri serbatoi, per l'alimentazione di irriga-
tori e impianti di irrigazione ed anche per il trasporto di acqua piovana,
1768-20.960.01.indd 31
acqua del rubinetto e acqua contenente cloro. Le pompe art. 1771 / 1773
sono concepite anche per uso domestico e in giardini privati per l'alimenta-
zione dell'impianto idrico.
Liquidi pompabili:
La pompa sommersa a pressione GARDENA consente di pompare
esclusivamente acqua. La pompa è a tenuta stagna (incapsulata in modo
impermeabile) e viene immersa nell'acqua (per la profondità massima
di immersione vedere il paragrafo 7. DATI TECNICI). La pompa è dotata
valvola antiriflusso integrata che previene lo svuotamento automatico del
tubo flessibile dopo la messa fuori servizio della pompa.
Il prodotto non è adatto per un utilizzo prolungato (Circolazione continua).
PERICOLO! Lesione corporea!
Non deve essere impiegata per aspirare acqua salata o sporca,
liquidi corrosivi, infiammabili o esplosivi (come benzina, petrolio,
diluenti alla nitro), olii, gasolio o prodotti alimentari.
1. SICUREZZA
IMPORTANTE!
Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l'uso e di conservarle
per rileggerle.
Simboli sul prodotto:
Leggere le istruzioni per l'uso.
Norme generali di sicurezza
Sicurezza elettrica
PERICOLO! Scossa di corrente!
Pericolo di lesioni causate dalla corrente elettrica.
v Il prodotto deve essere alimentato da un interruttore differenziale
(RCD) con corrente operativa nominale di massimo 30 mA.
PERICOLO! Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesioni causate dalla corrente elettrica.
v Staccare il prodotto dalla rete prima di eseguire attività di manutenzio-
ne o di sostituire dei componenti. La presa deve trovarsi in posizione
visibile.
Funzionamento più sicuro
La temperatura dell'acqua non deve essere superiore a 35 °C.
La pompa non può essere utilizzata quando si trovano persone in acqua.
Il liquido può essere sporcato da lubrificanti che fuoriescono.
Interruttore automatico
Dispositivo di sicurezza contro il funzionamento a secco:
La pompa si spegne automaticamente se il livello dell'acqua è insufficiente.
v Immergere la pompa nell'acqua più in profondità.
Interruttore termico di sicurezza:
In caso di sovraccarico, il salvamotore termico incorporato provoca l'arresto
della pompa. Dopo il raffreddamento del motore, la pompa riprende a funzionare
automaticamente.
Protezione antiperdita (solo per art. 1771 / 1773):
Se sussistono perdite sul lato della pressione (es. rubinetto dell'acqua o tubo
flessibile non a tenuta), la pompa si accende e si spegne a brevi intervalli
di tempo. Se la pompa si accende e si spegne più di 7 volte in 2 minuti (in caso
di perdita < 6 l / h) , questa si spegnerà completamente. Una volta eliminata la per-
dita sul lato della pressione, disinserire e reinserire la pompa affinché sia possibile
utilizzarla nuovamente.
Sfiato automatico
Questa pompa è dotata di una valvola di sfiato che elimina un'eventuale sacca
d'aria presente nella pompa. Per motivi legati al funzionamento, al di sotto
dell'impugnatura può così fuoriuscire una piccola quantità d'acqua.
Norme di sicurezza aggiuntive
Sicurezza elettrica
PERICOLO! Arresto cardiaco!
Questo prodotto durante il suo funzionamento genera un campo elettro-
magnetico. Questo campo può, in presenza di particolari situazioni, agire
sul funzionamento di impianti medici attivi o passivi. Per escludere il peri-
colo di situazioni che possano condurre a lesioni gravi o mortali le perso-
ne che hanno un impianto medico devono, prima dell'utilizzo di questo
prodotto, consultarsi con il proprio medico e il produttore dell'impianto.
Cavo
Le sezioni trasversali minime delle prolunghe eventualmente utilizzate devono
essere quelle della seguente tabella:
31
23.09.19 15:26

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

5900/4 inox automatic6100/5 inox automatic

Table des Matières