Stihl HSA 25 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HSA 25:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

{
Gebrauchsanleitung
Notice d'emploi
STIHL HSA 25
Manual de instrucciones
Skötselanvisning
Käyttöohje
Istruzioni d'uso
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Instruções de serviço
Handleiding
οδηγίες χρήσης
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl HSA 25

  • Page 28 Chère cliente, cher client, Indications concernant la présente Notice d'emploi nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité Utilisation Ce produit a été fabriqué avec les procédés les plus modernes et les Branchement électrique du...
  • Page 29: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    Notice d'emploi à l'appui de revendications quelconques. La présente Notice d'emploi se rapporte En travaillant avec le à un sculpte-haies à batterie STIHL. sculpte-haies à batterie, il Dans cette Notice d'emploi, ce sculpte- faut respecter des pres- haies à...
  • Page 30 Les jeunes encore mineurs ne sont pas tout risque pour la santé, STIHL N'apporter aucune modification au autorisés à travailler avec le sculpte- recommande aux personnes portant un sculpte-haies à batterie – cela risquerait haies à batterie. Une seule exception est stimulateur cardiaque de consulter leur d'en compromettre la sécurité.
  • Page 31 ; Accessoires Monter exclusivement des lames, accessoires ou pièces techniques de ce genre autorisés par STIHL pour ce sculpte-haies à batterie. Pour toute Porter le sculpte-haies à batterie par la question à ce sujet, s'adresser à un poignée – avec la lame orientée vers revendeur spécialisé.
  • Page 32 – exclusivement pour recharger des tomber par terre ; Lorsque la batterie n'est pas batteries STIHL de la géométrie utilisée, la conserver à l'écart de adéquate, avec une capacité tout objet métallique (par ex. clous, –...
  • Page 33 – risquant d'enflammer la poussière exclusivement une prise de courant ou les vapeurs – risque d'explosion ! installée conformément aux prescriptions ; l'isolement du cordon d'alimentation – électrique et de la fiche doit être dans un état impeccable. HSA 25...
  • Page 34 ! Même à une distance de plus présentant un manque de stabilité. de trébucher ! de 2 m, des objet projetés peuvent encore présenter des risques. N'écarter les broussailles et branches coupées qu'après avoir arrêté le sculpte-haies à batterie. HSA 25...
  • Page 35 Les facteurs suivants raccourcissent la électriques sous tension – ne pas durée d'utilisation : couper des câbles électriques – risque tendance personnelle à souffrir Pulvériser sur la lame le produit STIHL – d'électrocution ! d'une mauvaise irrigation sanguine dissolvant la résine – remettre En cas de buissons très poussiéreux ou...
  • Page 36: Utilisation

    à un revendeur en vigueur. spécialisé. Ne pas effectuer ce travail pendant STIHL recommande d'utiliser des pièces Présenter la lame sculpte-haies sous un les heures de repos courantes. de rechange d'origine STIHL. Leurs angle de 0° à 10° – mais la mener à...
  • Page 37: Branchement Électrique Du Chargeur

    Au cours de la recharge, la batterie et le chargeur s'allument en même temps chargeur se réchauffent. pendant env. 1 seconde. Ensuite, les deux diodes électroluminescentes s'éteignent. Glisser la batterie (1) dans le chargeur (2) jusqu'à la première résistance perceptible – puis pousser jusqu'en butée. HSA 25...
  • Page 38: Diodes Électroluminescentes (Del) Sur Le Chargeur

    : batterie ou le chargeur DEL droite (2) Batterie en cours clignotant de de recharge couleur verte : DEL droite (2) Batterie complè- continuelle- tement rechargée ment allumée de couleur verte : HSA 25...
  • Page 39: Démontage De La Lame

    Présenter les ergots d'encliquetage de la lame contre les pièces de guidage prévues sur le sculpte- haies à batterie (flèches) ; rabattre la lame vers le bas, la mettre en place (flèche) et l'appliquer en poussant fermement ; HSA 25...
  • Page 40: Mise En Marche

    Se tenir dans une position stable et sûre ; se tenir droit – tenir le sculpte-haies à batterie en restant décontracté ; la lame coupe-herbe ou sculpte- haies ne doit être en contact ni avec le sol, ni avec un objet quelconque ; HSA 25...
  • Page 41: Arrêt

    Rangement Extraire la batterie ; nettoyer les lames, contrôler leur état et pulvériser sur les lames le produit STIHL dissolvant la résine ; monter le protège-lame ; nettoyer soigneusement le sculpte- haies à batterie, en particulier les ouïes d'admission d'air de Appuyer simultanément sur les...
  • Page 42 ; conserver le chargeur dans un local fermé et sec, en lieu sûr. Le ranger de telle sorte qu'il ne puisse pas être utilisé sans autorisation (par ex. par des enfants) et qu'il ne se salisse pas. HSA 25...
  • Page 43: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Contrôle visuel Lame Nettoyage Affûtage Contrôle toutes les 50 heures de fonc- Réducteur et bielle tionnement, par le revendeur spécialisé STIHL Étiquettes de sécurité Remplacement Puis pulvériser sur la lame le produit STIHL dissolvant la résine HSA 25...
  • Page 44: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    Le fait de respecter les prescriptions de STIHL recommande de faire effectuer une usure normale et elles doivent être la présente Notice d'emploi permet les opérations de maintenance et les remplacées en temps voulu, en fonction...
  • Page 45: Principales Pièces

    Principales pièces Sculpte-haies à batterie Levier de blocage Gâchette de commande Lame sculpte-haies Protège-lame (lame sculpte-haies) Lame coupe-herbe Protège-lame (lame coupe-herbe) Batterie Chargeur 10 Diodes électroluminescentes (DEL) sur le chargeur 11 Sacoche de transport HSA 25...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    Lames HSA 25 avec lame sculpte-haies Caractéristiques techniques Niveau de pression sonore L suivant Lame sculpte-haies EN 60745-2-15 70 dB(A) Batterie Écartement des dents : 8 mm Niveau de puissance Cadence : 2000 coups/ acoustique L suivant Type :...
  • Page 47 1907/2006, voir www.stihl.com/reach ST/SG/AC.10/11/Rev.5 Partie III, alinéa 38.3. L'utilisateur peut donc transporter les batteries STIHL sur route, jusqu'au lieu d'utilisation de la machine, sans être soumis à des obligations particulières. Les batteries Lithium-Ion faisant partie de l'ensemble livré sous soumises aux prescriptions de la loi sur le transport de marchandises dangereuses.
  • Page 48: Dépannage

    Retirer la batterie du sculpte-haies à bat- trop chaude terie, laisser la batterie et le sculpte- Le sculpte-haies à batterie s'arrête au cours haies à batterie refroidir. de l'utilisation Dérangement électrique ou Retirer la batterie et la remettre en place. électromagnétique HSA 25...
  • Page 49 Recharger la batterie. Durée de vie de la batterie atteinte ou Faire contrôler la batterie par le reven- dépassée deur STIHL et la faire remplacer le cas échéant. Durée de fonctionnement trop courte Lame encrassée / couverte de saletés Nettoyer la lame, y pulvériser le produit agglutinées...
  • Page 50: Instructions Pour Les Réparations

    Les produits STIHL ne doivent pas être est conforme aux dispositions relatives à participent régulièrement à des stages jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la l'application des directives 2006/42/CE, de perfectionnement et ont à leur batterie, les accessoires et leur...
  • Page 51: Indications Générales De Sécurité Pour Outils Électroportatifs

    ANDREAS STIHL AG & Co. KG 1) Sécurité à l'endroit de travail Indications générales de Produktzulassung sécurité pour outils (Service Homologation Produits) a) Maintenez l'endroit de travail propre électroportatifs L'année de fabrication et le numéro de et bien éclairé. Un lieu de travail en machine sont indiqués sur la machine.
  • Page 52 équilibre adaptés à vous faites. Faire preuve de bon tout moment. Cela permet un sens en utilisant l'outil meilleur contrôle de l'outil dans des électroportatif. Ne pas utiliser un situations inattendues. outil électroportatif lorsqu'on est fatigué ou après avoir consommé HSA 25...
  • Page 53 – entre toute partie du corps et la barre de coupe. Lorsque le couteau est en marche, il ne faut pas essayer d'enlever des branches à la main ou de tenir des branches à couper. Avant d'enlever des HSA 25...
  • Page 54 électriques dissimulés. Si le couteau entre en contact avec un câble sous tension, cela risque de mettre les éléments métalliques de la machine sous tension et de provoquer un choc électrique. HSA 25...
  • Page 273 ελληνικά HSA 25...
  • Page 274 ελληνικά HSA 25...
  • Page 276 0458-708-9621-A INT1 D F E S f I d N P n g www.stihl.com *04587089621A* 0458-708-9621-A...

Table des Matières