Télécharger Imprimer la page

Dräger Panorama Nova RA Mode D'emploi page 15

Masquer les pouces Voir aussi pour Panorama Nova RA:

Publicité

Verificación
Verificar el perfecto estado de la máscara entera después de cada
mantenimiento y reparación.
Equipo y accesorios de prueba: Testor R 53 400, adaptador R 53 344,
tapón de válvula de espiración R 53 349.
Inspección visual de la membrana de habla: Observar lo indicado en
el capítulo "Intervalos de comprobación y mantenimiento". Desmontar la
membrana de habla, ver bajo "Cambio de la membrana de habla o del
anillo toroidal".
Inspección visual de la válvula de espiración: Retirar la tapa de
protección de la conexión de la careta y extraer el disco de la válvula.
Tanto el disco como el asiento de la válvula tienen que estar limpios y
no deben tener ningún daño, en caso contrario se deberá realizar una
limpieza o un cambio. Humedecer con agua el disco de la válvula e
incorporarlo.
Verificar la hermeticidad: Verificar la hermeticidad: Observar las
instrucciones de uso del equipo de prueba. Humedecer el interior del
marco hermetizador con agua y montar la máscara entera en la cabeza
de prueba; véase "Ponerse la máscara entera". Hinchar la cabeza de
prueba hasta que el marco hermetizador de la careta quede bien
ajustado por todos los lados. Hermetizar el empalme de la careta con
el adaptador y generar una depresión de 10 mbar. La máscara entera
se considera como hermética si la variación de la presión al cabo de
1 minuto no es mayor que 1 mbar; en caso contrario:
Verificación con la válvula de espiración obturada: Insertar el tapón
de válvula espiratoria; tiene que encajar. Generar una depresión de
10 mbar. En caso de una variación de presión inferior a 1 mbar al cabo
de 1 minuto, retirar el tapón de válvula espiratoria, insertar un nuevo
disco de válvula y repetir la verificación de la hermeticidad. En caso
contrario:
Verificación de la hermeticidad debajo del agua: Sumergir la cabeza
de prueba junto con la máscara entera debajo del agua. Generar una
sobrepresión de aprox. 10 mbar y girar lentamente la cabeza de prueba
debajo de la superficie del agua. La presencia de burbujas de aire
indica el punto de la fuga. Retirar la cabeza de prueba y la máscara
entera del agua y hermetizar las fugas. Retirar el tapón de la válvula de
espiración y montar el disco de la válvula de espiración. Repetir la
prueba de verificación de la hermeticidad.
Tras la prueba de verificación: Desenroscar el adaptador. Retirar la
careta de la cabeza de prueba y secarla en caso necesario. Colocar la
tapa de protección apretando hasta que enclave.
Trabajos especiales de mantenimiento
Cambio del cristal de la careta: Desenroscar los tornillos, sujetando
las tuercas hexagonales. Con la ayuda de un destornillador, abrir el
marco de sujeción por las partes de unión y desprenderlo hacia arriba y
hacia abajo. En su caso, retirar la chapa de apoyo; véase "Cambio del
empalme de la máscara". Desenganchar el cristal de la pantalla visual
de la sujeción de goma. Insertar el nuevo cristal de la pantalla visual
primero en la parte superior y después den la parte inferior de la
sujeción de goma. En las caretas que dispongan de una autorización
para bomberos sólo deben emplearse cristales que tengan aplicada la
marcación »F« (Feuerwehr = Bomberos). Esta marcación »F« se
encuentra en la parte superior.
Alojar el cristal nuevo de la careta primero en la parte superior y luego
en la parte inferior del ribete de engaste de goma. Las marcas
centrales que se encuentran sobre el cristal tienen que coincidir con la
costura sobre el cuerpo de la careta. Pasar el ribete de engaste de
goma en la derecha e izquierda por encima del borde del cristal.
Humedecer con agua jabonosa la parte exterior del ribete de engaste
de goma y la parte interior del marco de sujeción. Aplicar a presión
primero el marco de sujeción superior y luego el inferior. En caso
necesario, montar la chapa de apoyo. Enroscar los tornillos de
sujeción en las tuercas hexagonales y apretarlos hasta que la distancia
entre los salientes de fijación sea de 3 a 0,5 mm.
Las máscaras enteras con marco de material sintético no tienen tuercas
hexagonales ni salientes de fijación. En este caso, se tienen que
insertar y apretar tornillos.
Cambio del empalme de la careta: Extraer la
careta interior de la ranura del anillo roscado.
Levantar la abrazadera con ayuda de un
destornillador. Retirar la abrazadera, así como
el anillo de deslizamiento y la chapa de apoyo.
Extraer el empalme de careta del cuerpo de la
careta. Dotar la pieza de empalme de la careta
con una membrana de habla, así como con válvula de espiración y de
inspiración, e incorporarlas de manera que las marcas centrales de la
pieza de empalme de la careta y del cuerpo de la careta coincidan
entre sí. Montar el anillo de deslizamiento y la nueva abrazadera.
Enganchar el gancho, de manera que la abrazadera se encuentre bien
tensada. Pasar la chapa de apoyo entre la
abrazadera y el anillo de deslizamiento, fijarlo
en el marco de sujeción inferior y alinearlo.
Con ayuda de los alicates R 53 239 presionar
la abrazadera hasta que el empalme de la
careta quede fijamente asentado en el cuerpo
de la careta. Abotonar la careta interior.
Renovar los discos de válvula en las válvulas
de mando de la careta interior: Extraer hacia dentro los discos de
válvula viejos. Meter la espiga de los discos de válvula nuevos por
dentro en el orificio y tirar en sentido del cristal de la careta hasta que
se pueda ver la entalla o muesca de la espiga. Los discos de válvula
tienen que encontrarse uniformemente aplicados en la parte interior.
Cambio de la membrana de habla o del anillo
toroidal, respectivamente: Extraer la careta
interior de la ranura del anillo roscado.
Desenroscar el anillo roscado con ayuda de la
llave de pivotes R 26 817. Girar la llave de
pivotes y meterla cuidadosamente en los
orificios de la rejilla protectora. No dañar la
lámina de la membrana. Soltar la membrana de
habla girando correspondientemente y extraerla.
Extraer el anillo toroidal de la pieza de unión con ayuda del levantador de
anillos obturadores R 21 519. Comprobar la membrana de habla y el
anillo toroidal y cambiarlos en caso de necesidad. Encajar la careta
interior.
Cambio del disco de la válvula de espiración: véase "Inspección visual
de la válvula de espiración". Colocar la tapa de protección apretando
hasta que enclave.
Cambio de la válvula de inspiración: Extraer la válvula de inspiración
tirando de la lengüeta y desabotonar el disco de válvula viejo y abotonar
el disco nuevo. Presionando correspondientemente meter la válvula de
inspiración en la pieza de conexión, hasta que quede bien asentado en
todo el contorno. El disco de la válvula no debe encontrarse atascado, el
disco se encuentra orientado hacia dentro y las clavijas hacia el exterior.
Emplear únicamente piezas originales de Dräger.
Una vez realizados los trabajos de mantenimiento y/o el cambio de
componentes, verificar de nuevo la hermeticidad.
Almacenamiento
Abrir el conjunto de cintas hasta el tope (lengüeta de agarre). Limpiar el
cristal de la careta con un paño antiestático. Embalar la máscara entera
en la correspondiente bolsa o caja de máscara. Almacenar la careta si
deformación alguna, así como en un lugar seco, frío y exento de polvo.
Temperatura de de almacenamiento: –15 °C a 25 °C.
Protegerlas contra una exposición directa a la luz, así como a una
radiación térmica.
Intervalos de comprobación y mantenimiento
Trabajos a realizar
en la máscara entera
Limpieza y desinfección
Inspección visual, verificación de
funcionamiento y hermeticidad
Cambio del disco de la válvula de
espiración
Cambio de la membrana fónica
Control por el usuario del aparato
Lista para pedidos
Denominación y descripción
Panorama Nova – EPDM /L
Panorama Nova – EPDM /PC
Panorama Nova – EPDM /PC/C /RA
Panorama Nova – SI
/L
Panorama Nova – SI
/PC
Panorama Nova – SI
/PC/C /RA
Panorama Nova – EPDM /PC
Panorama Nova – EPDM /PC/C /RA /K /sw
Panorama Nova – EPDM /L
Panorama Nova – CRNR /PC
Panorama Nova – EPDM /PC
Gafas de careta
(Montura y dispositivo de soporte)
Gel „klar-pilot"
(Agente antiempañante para el cristal de la careta)
Caja portadora (Mabox)
Caja portadora (Mabox II)
Caja de careta Wikov V
Visera de protección para soldador
1) no forma parte del volumen de la homologación CE
X
X
X
X
X
X
X
Núm. de
pedido
/RA
R 52 860
/RA
R 52 850
R 54 219
/RA
R 53 260
/RA
R 52 855
R 54 220
/RA /K /sw
R 53 420
R 54 208
/RA /VN
R 54 715
/RA /K /ge
R 52 999
/RA /K /rt
R 54 990
R 51 548
R 52 560
R 53 680
R 54 610
R 51 019
1)
R 50 270
15

Publicité

loading