Dräger Panorama Nova RP Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Panorama Nova RP:
Table des Matières
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Beschreibung
  • Produktübersicht
  • Funktionsbeschreibung
  • Extreme Einsatzbedingungen
  • Nach Gebrauch
  • Empfohlene Prüf- und Instandhaltungsintervalle
  • Reinigung und Desinfektion
  • Besondere Wartungsarbeiten
  • Entsorgung
  • Feature Description
  • Intended Use
  • Limitations on Use
  • Type-Identical Markings
  • Extreme Operating Conditions
  • Recommended Test and Maintenance Intervals
  • Cleaning and Disinfecting
  • Leak Tests
  • Special Maintenance Work
  • Para Su Seguridad
  • Vista General del Producto
  • Descripción del Funcionamiento
  • Restricciones del Uso Previsto
  • Marcas Identificativas Típicas
  • Condiciones Extremas de Uso
  • Después del Uso
  • Intervalos de Comprobación y Mantenimiento Recomendados
  • Limpieza y Desinfección
  • Pruebas de Estanqueidad
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Panoramica del Prodotto
  • Dopo Ogni Uso
  • Pulizia E Disinfezione
  • Controllo Della Tenuta
  • Smaltimento
  • For Din Sikkerhed
  • Efter Brug
  • Vedligeholdelse
  • Rengøring Og Desinfektion
  • Dla Państwa Bezpieczeństwa
  • PrzegląD Produktów
  • Ograniczenia Zakresu Zastosowania
  • Oznaczenia Identyfikujące Typ
  • Skrajne Warunki Stosowania
  • Zalecane Okresy Kontroli I Konserwacji
  • Czyszczenie I Dezynfekcja
  • Kontrola SzczelnośCI
  • Обзор Устройства
  • Описание Функций
  • Ограничения Применения
  • Экстремальные Условия Эксплуатации
  • После Использования
  • Техническое Обслуживание
  • Рекомендуемая Периодичность Технического Обслуживания
  • Очистка И Дезинфекция
  • Проверка Герметичности
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Přehled Produktu
  • Popis Funkce
  • Extrémní Podmínky Použití
  • Doporučené Intervaly Zkoušek a Údržby
  • ČIštění a Dezinfekce
  • Zkoušky Těsnosti
  • Likvidace Odpadu
  • Преглед На Продукта
  • След Употреба
  • Почистване И Дезинфекция
  • Pentru Siguranţa Dumneavoastră
  • Privire de Ansamblu Asupra Produsului
  • Descrierea Funcţiilor
  • Scopul Utilizării
  • Întreţinerea Curentă
  • După Utilizare
  • Eliminarea Ca Deşeu
  • Kendi Güvenliğiniz Için
  • Ürüne Genel Bakış
  • Fonksiyon Açıklaması
  • Kullandıktan Sonra
  • Temizleme Ve Dezenfeksiyon
  • For Your Safety
  • General Safety Statements
  • Safety Symbols Used in this Manual
  • Product Overview
  • Type-Identical Identification Marking
  • During Use
  • After Use
  • Maintenance Table
  • NIOSH Approval Label
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Dräger Panorama Nova RP
Gebrauchsanweisung
de
2
Instructions for Use
en
8
Notice d'utilisation
fr
14
Instrucciones de uso
es
21
Istruzioni per I'uso
it
29
You must read, understand, and follow these instructions for use
before you use the product in order to ensure proper operation and
functioning of the product.
Brugsanvisning
da
36
Instrukcja obsługi
pl
42
Руководство по эксплуатации
ru
50
Návod k použití
cs
57
Ръководство за работа
bg
63
WARNING
Instrucţiuni de utilizare
ro
71
Kullanım talimatları
tr
78
Instructions for Use
enUS
85
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dräger Panorama Nova RP

  • Page 14: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Description ● Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement la notice Aperçu du produit d'utilisation et celle des produits associés. ● Veuillez respecter scrupuleusement la notice d'utilisation. L'utilisateur devra comprendre la totalité des instructions et les respecter scrupuleusement. Veuillez utiliser le produit en respectant rigoureusement le domaine d'application.
  • Page 15: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Homologations Les masques complets sont des pièces faciales équipées de Les masques complets sont homologués selon : raccords à encliqueter (raccord rapide) pour appareils de protection — EN 136:1998 CL.3+ respiratoire isolants à circuit fermé. — TR CU 019/2011 Les masques complets peuvent être utilisés à...
  • Page 16: Utilisation

    Utilisation ● Contrôle de l’étanchéité : Comprimer fermement les deux tuyaux de ventilation et inspirer jusqu'à obtenir une dépression. ● Imprégner l'essuie-glace avec du gel antibuée « klar-pilot » Retenir brièvement la respiration. La dépression doit être Fluid . Ne pas actionner à l’état sec. maintenue ;...
  • Page 17: Conditions D'utilisation Extrêmes

    Conditions d'utilisation extrêmes Maintenance Dans le cas de températures basses : Protéger l'intérieur de Périodicité de contrôle et de maintenance l’oculaire contre la formation de buée en appliquant le gel antibuée « klar-pilot ». recommandée Dans le cas de températures élevées : En cas d'endommagement Les informations suivantes sont des préconisations de la norme de l'oculaire, il faut immédiatement quitter la zone de danger.
  • Page 18: Nettoyage Et Désinfection

    Nettoyage et désinfection ● Placer toutes les pièces qui doivent être désinfectées dans le bain désinfectant. Nettoyer et désinfecter le masque complet après chaque utilisation. ● Rincer abondamment les pièces sous le robinet. AVERTISSEMENT ● Faire sécher toutes les pièces à l'air ou dans l'étuve La jupe de masque doit être minutieusement nettoyée afin d’éliminer (température : max.
  • Page 19: Contrôles D'étanchéité

    Contrôles d’étanchéité Travaux de maintenance spéciaux Contrôler le masque complet après chaque utilisation ou Installer le dispositif d’intercommunication maintenance et réparation. Détacher l’oreillette. Effectuer le contrôle d'étanchéité avec un appareil de test adapté (par Fixer l’écouteur sur la bride. ex. celui de la série Testor ou Quaestor). Fixer l’écouteur sur le cadre Contrôle de l’étanchéité...
  • Page 20: Transport

    Remplacement du raccord de masque : Uniquement utiliser des composants d’origine de Dräger. Après la Retirer le masque intérieur de la rainure réalisation des travaux de maintenance et/ou le remplacement de de la bague filetée. Soulever le collier à composants, il faut de nouveau vérifier l’étanchéité. l’aide d’un tournevis.

Table des Matières