Télécharger Imprimer la page

Table Des Matières; Traduction Des Instructions D'emploi Originaux; Consignes De Sécurité - Taski ergodisc 1200 Instructions D'emploi

Publicité

Traduction des Instructions d'emploi originaux

ATTENTION!
Avant la première utilisation, il est essentiel
que vous lisiez soigneusement le mode
d'emploi et les consignes de sécurité.
Conservez le mode d'emploi dans un endroit
aisément accessible afin de pouvoir le consulter
à tout moment.
Symboles
La non observation des ces informations peut mettre en danger
STOP
STOP
des personnes et/ou provoquer de graves dommages!
La non observation de ces informations peut provoquer des
disfonctionnements et des dommages!
Informations importantes pour un usage correct. La non
observation de ces informations peut provoquer des
disfonctionnements!
Indique les étapes de travail que vous devez effectuer l'une après
l'autre.
Usage prévu de la machine
La TASKI ergodisc 1200 est une machine mono-disque prévue pour un usage
commercial (p.ex. hôtels, écoles, hôpitaux,usines, centres commerciaux,
bureaux etc.).
En respectant rigoureusement ces instructions d'emploi, elle peut être utilisée
pour le polissage et le polissage avec vaporisation de revêtements de sol lisses
et légèrement structurés. Cette machine est conçue pour un usage intérieur
uniquement.
Attention:
Cette machine ne doit pas être utilisée pour le nettoyage de tapis.
Le nettoyage mouillé de parquets et de sols laminés avec cette
machine ne peut se faire qu'à vos propres risques.
Toute modification de cette machine qui n'a pas été approuvée
par Diversey provoque l'annulation des marques de sécurité et de
STOP
STOP
conformité CE.
Toute usage de cette machine autre que l'usage prévu peut
provoquer de graves blessures aux personnes et des dommages
à la machine et à l'environnement de travail.
Dans ces cas, toute garantie et prétention de garantie sont nulles
et non avenues.
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue d'ensmble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Produits chimiques recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technique d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L'usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport dans les escaliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fin des opérations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service, maintenance et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Consignes de sécurité

En raison de leur conception et de leur construction, les machines TASKI sont
conforment aux directives de santé et de sécurité de la CEE et portent le sigle
CE.
Les personnes (y compris les enfants) qui n'ont pas la capacité
d'utiliser cette machine pour des raisons d'incapacités physiques,
STOP
STOP
mentales ou sensorielles ou leur manque d'expérience ou de
connaissance ne sont pas autorisées à utiliser cette machine
sans surveillance ou instruction par une personne responsable de
leur sécurité!
Les enfants doivent être tenus sous surveillance afin d'assurer
qu'ils ne jouent pas avec la machine.
N'employez pas la machine dans des locaux dans lesquels des
substances inflammables ou explosives (p.ex. essence, diluants,
STOP
STOP
fioule, solvents, etc.)sont entreposées ou manipulées. Les
composants électriques ou mécaniques de la machine peuvent
provoquer l'inflammation de ces substances.
34
Lors de l'emploi de la machine, surveillez les lieux et les
personnes qui s'y trouvent, les enfants en particulier!
STOP
STOP
La vitesse de la machine doit être réduite, en particulier dans des
situations peu claires, comme près des portes ou des courbes.
Cette machine ne peut être utilisée que par des personnes ayant
STOP
STOP
reçu une formation adéquate.
Vérifiez régulièrement le cordon d'alimentation pour une usure ou
un vieillissement. N'utilisez pas la machine s'il n'est pas en
STOP
STOP
parfaites conditions mais faite le réparer par un spécialiste
aggrée!
En cas de disfonctionnement ou défaut de la machine (par
exemple, au niveau de sécurité ou de fonctionnement), après
STOP
STOP
l'avoir laissée tomber ou endommagée, la machine doit être
contrôlée par un spécialiste TASKI avant de la remettre en
opération. La même chose s'applique si la machine a été laissée
à l'extérieur, immérgée dans l'eau ou exposée à l'humiditée.
Attention:
Les composants électriques et mécaniques ne doivent être
réparés que par des ateliers de services après-vente autorisés
par Diversey ou par des spécialistes familiarisés avec toutes les
prescriptions importantes de sécurité..
Dimensions minimales des cordons H05VV-F3x1.5 ou H07RN-
F3x1.5 power cord.
Attention:
Cette machine est prévue pour être utilisée dans des endroits
secs et ne doit pas être utilisée ou rangée à l'air libre ou dans un
endroit humide.
Attention:
D'une maniére générake, respecter les prescriptions de
prévention des accidents!
Attention:
Seuls les outils spécifiés dans ces instructions d'emploi sous
Accessoires ou recommandés par un conseiller spécialisé TASKI
(page 38) peuvent être utilisés, car l'emploi d'outils inappropriés
peut compromettre la sécurité.
Attention:
Seuls les outils (brosses et pads) mentionnés dans ces
instructions peuvent être accrochés au crochet à outils, car
d'autres outils pourraient causer des dommages à la machine.
Attention:
La prise femelle ne peut être utilisée que pour un équipemen
additionnel spécifié idans le mode d'emploi (page 38).
34
35
35
35
Attention:
La protection des personnes doit être conforme aux régulations
36
nationales spéciales et aux informations fournies par le fabricant
36
de détergent!
36
36
36
Attention:
37
Il est interdit de brancher ou de débrancher l'alimentation secteur
38
avec des mains mouillées!
38
38
38
38
Attention:
Veillez à ce que les brosses rotatives n'entrent pas en contact
avec le cordon d'alimentation!
Attention:
Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation en roulant
dessus, en l'écrasant, en l'arrachant ou qu'il ne soit pas détérioré
par la chaleur, de l'huile ou des objets tranchants!
Attention:
Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaquette de la
machine est la même que celle de la prise du secteur!
Attention:
Danger de blessures par des objets tranchants.
La sécurité des personnes est couverte par les règlements
nationaux correspondants!

Publicité

loading