Ce symbole indique des informations importantes. Instructions de sécurité Le non-respect de ces remarques peut entraîner Par leur conception et construction, les machines TASKI sont des défauts et des dommages matériels ! conformes aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des directives CE et sont donc pourvues du marquage CE.
Danger: Remarque: Pour tous les travaux sur la machine, celle-ci doit être coupée et la clé retirée. Les machines et appareils TASKI sont construits de telle façon que, par l'état actuelle des connais- Danger: sances scientifiques, les dangers sanitaires prove- La machine ne doit pas être utilisée dans des...
Protection de l'environnement Les appareils usés contiennent des matériaux pré- cieux recyclables lesquels doivent être rendus à un système de recyclage. Des batteries, de l’huile et Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recy- d'autres substances semblables ne doivent pas être clables.
Les erreurs de montage ou de raccordement peuvent réglées en usine ou par le technicien de service TASKI pour les bat- entraîner des blessures graves, une explosion et des teries recommandées. Cette consigne s'applique également à l'utili- dommages importants de la machine et de son environ- sation de chargeurs stationnaires (externes).
Page 21
Après le processus de chargement Attention: Avertissement: Pour atteindre leur durée de vie maximale, les bat- teries de traction doivent parcourir 2x par semaine Coupez le chargeur avant de séparer le raccorde- un cycle de charge complet (12-16 heures). ment aux batteries. La séparation du chargeur allumé...
N'utilisez pas de brosses ayant atteint la limite d'usure. Celle-ci est indiquée par la longueur de la touffe de poils rouge. Ne pas utiliser de pads usés ou sales. Utilisez uniquement des brosses TASKI • Remplissez le réservoir d'eau propre. originales.
• Appuyez légèrement sur la partie avant du couvercle du ré- aux touches +/- du niveau 1 - 6. servoir pour verrouiller le réservoir. Remarque: En option, TASKI offre un dosage automatique. Ce- lui-ci peut être monté ultérieurement. Remarque: - Veuillez vous adresser à votre conseiller clientèle Diversey recommande de choisir le bon dosage de produit pour un travail durable.
- La traction de la machine sur le sol peut être amélio- rée grâce à des roues disponibles en option. Veuillez contacter votre conseiller TASKI. • Mettez la machine hors marche. Attention: Remplissage de la solution de nettoyage Pour les étapes suivantes de purge et de nettoyage,...
Page 25
Retirer et nettoyer la raclette • Contrôlez le bon fonctionnement du flotteur. • Retirez le flexible d'aspiration des embases de la raclette. • Soulevez la raclette avec le pied. • Après la vidange, revissez le couvercle rouge et le cou- vercle bleu et raccordez à...
Entreposage / stationnement de la machine Intervalle de maintenance (hors service) Les machines TASKI sont des machines de grande qualité dont la sé- curité a été contrôlée à l'usine par des contrôleurs autorisés. Après Remarque: une longue durée d'utilisation, les composants électriques et méca- niques sont soumis à...
Changement des lames swingo 1850 • Dévissez les quatre vis en étoile (1) de la raclette. • Séparez le corps de la raclette (2) du cœur de la raclette (3). • Retirez les lames (4). • Nettoyez le corps de la raclette et les deux cœurs de ra- clette sous l'eau courante.
Défauts Défaut Cause possible Résolution du défaut Page • Tourner la clé Machine arrêtée Prise de déconnexion de batterie • Raccordez la prise de décon- non raccordée nexion de batterie à la machine • Contrôler / remplacer le fusible Fusible principal défectueux Impossible de mettre la machine en •...
Données techniques Machine 1650 1850 Largeur de travail Largeur de la raclette Dimensions (L x P x H) 154x69x118 164x88x118 Poids maximal de la machine prête au fonctionnement Tension nominale Puissance nominale 1200 Réservoir d'eau propre nominal +/- 5% Valeurs déterminées selon la CEI 60335-2-72 1650 1850 Poids de la machine avec batteries (poids de transport)
Transport Dimensions de la machine Les dimensions sont indiquées en centimètres ! Avertissement: swingo 1650 Cette machine ne doit être soulevée qu'avec un ou- til approprié (par exemple une plateforme de le- vage, rampe d'accès, etc.) ! Attention: La prise de déconnexion de batterie doit être dé- branchée pour le transport.