Husqvarna PG 820 RC Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour PG 820 RC:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing Manuel d'utilisation
Bedienungsanweisung Istruzioni per l'uso
PG 820 RC
PG 680 RC
N N L L F F R R D D E E I I T T
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen. Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l'uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna PG 820 RC

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Manuel d’utilisation Bedienungsanweisung Istruzioni per l’uso PG 820 RC PG 680 RC N N L L F F R R D D E E I I T T Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
  • Page 51: Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine Explication des niveaux d'avertissement AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou Il existe trois niveaux d'avertissement. inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des AVERTISSEMENT! blessures graves voire mortelles à l’utilisateur et aux autres personnes AVERTISSEMENT! Symbole utilisé...
  • Page 52 SOMMAIRE Sommaire Demi-jeu et jeu complet de diamants ....77 Sélection des diamants ........78 EXPLICATION DES SYMBOLES Polissage .............. 78 Symboles sur la machine ........51 Remplacement/montage des diamants ....79 Explication des niveaux d'avertissement ....51 Vitesse et direction ..........80 SOMMAIRE Entraînements à...
  • Page 53: Présentation

    Responsabilité du propriétaire La meuleuse Husqvarna PG 820 RC et PG 680 RC est conçue pour le meulage à sec ou avec arrosage du béton, Il est de la responsabilité du propriétaire/de l’employeur du marbre, du terrazzo et du granit.
  • Page 54 PRÉSENTATION • L’utilisation d’une meuleuse équipée de 3 disques à meuler permet d’appliquer une pression au sol plus importante sur les disques à meuler, et de parvenir à un rendement de travail très élevé. Cela permet également un fonctionnement plus stable sur des surfaces inégales.
  • Page 55: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Composants de la meule Châssis / Cadre avec roue de support 23 Armoire électrique Boîte de bornes du moteur 24 Moteur de roue (2) Moteur de disques à meuler 25 Roues en caoutchouc, (remplies de gel) Moteur de tête planétaire 26 Bague de blocage, roues Panneau de commande principal...
  • Page 56: Système De Contrôle

    SYSTÈME DE CONTRÔLE À quoi correspond quoi sur la commande à distance? Bouton de sens de rotation et de vitesse, disque à Touche Select meuler Pédales d’accélérateur Bouton de sens de rotation et de vitesse, tête Touches fléchées (navigation) planétaire. 10 Interrupteur (ON/OFF) Arrêt de la machine 11 Bouton de retour (menu précédent)
  • Page 57: Équipement De Sécurité De La Machine

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités Commande marche/arrêt du panneau de commande AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une machine dont les équipements de sécurité Commande STOP/RUN utilisée pour démarrer et arrêter sont défectueux. Contrôler et entretenir l’unité de meulage. les équipements de sécurité de la machine conformément aux instructions Vérification de la commande marche/ données dans ce chapitre.
  • Page 58: Arrêt D'urgence

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Arrêt d’urgence Test de l'arrêt d'urgence sur le panneau de commande L'arrêt d'urgence est utilisé pour arrêter rapidement le moteur. L'arrêt d'urgence de la machine coupe ATTENTION ! La machine doit être en marche durant la l'alimentation électrique principale.
  • Page 59: Commande Marche/Arrêt De La Télécommande

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Commande marche/arrêt de la • Positionnez l’interrupteur STOP/RUN sur STOP. Assurez-vous que l’unité de meulage s’arrête après télécommande environ 2,5 secondes. Commande STOP/RUN utilisée pour démarrer et arrêter l’unité de meulage. REMARQUE ! Veillez à toujours utiliser le bouton STOP/RUN pour arrêter la machine après un travail de meulage.
  • Page 60: Goupille De Blocage, Moteurs De Roue À Roue

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE faisant pivoter dans le sens des aiguilles d’une Goupille de blocage, moteurs de montre. roue à roue Les goupilles de blocage des roues sont utilisées pour les fixer aux moteurs en mode commande à distance de la machine •...
  • Page 61: Généralités

    AVERTISSEMENT! La machine doit être éteinte avec le câble électrique Il est fortement recommandé d’utiliser le système débranché de la prise. d’extraction de poussière Husqvarna DC6000 pour un contrôle optimal de la poussière. Hauteur de la poignée PG 820 RC Branchez l’extracteur de poussière sur la machine.
  • Page 62: Branchez Une Source Électrique

    MONTAGE ET RÉGLAGES Branchez une source électrique • Connectez la machine à une alimentation électrique triphasée. • Le câble d’alimentation doit suspendu afin d’éviter des contraintes lorsque la machine fonctionne. Lorsqu’un aspirateur à poussière de béton est connecté à la meuleuse, il doit être relié à une source d’alimentation triphasée.
  • Page 63: Manipulation De La Batterie

    MANIPULATION DE LA BATTERIE Généralités indiqué sur la machine par un voyant clignotant qui s’éteint lorsque la charge est complète. AVERTISSEMENT! Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions. Les batteries de la machine et de la télécommande sont de type Li-ion.
  • Page 64: Commande

    COMMANDE Équipement de protection Instructions générales de sécurité Généralités Ne jamais utiliser une machine s’il n’est pas possible Le présent chapitre décrit les consignes de sécurité de d’appeler au secours en cas d’accident. base relatives à l’utilisation de la machine. Aucune de ces informations ne peut remplacer l’expérience et le savoir- Équipement de protection personnelle faire d’un professionnel.
  • Page 65: Sécurité Dans L'espace De Travail

    COMMANDE avec la plus grande prudence dans la zone à risque AVERTISSEMENT! Toute modification lorsque la machine fonctionne. non autorisée et/ou tout emploi d’accessoires non homologués peuvent provoquer des accidents graves voire mortels pour l’utilisateur et les autres. Ne jamais modifier sous aucun prétexte la machine sans l’autorisation du fabricant.
  • Page 66: Sécurité Du Travail

    COMMANDE • Les contrôles et/ou les entretiens doivent être • Contrôlez que les câbles sont intacts et en bon état. effectués avec le moteur à l’arrêt et la prise électrique Ne jamais utiliser la machine si tout câble ou bouchon débranchée.
  • Page 67: Consignes De Sécurité Relatives À L'utilisation De La Batterie

    COMMANDE Consignes de sécurité relatives à l'utilisation de la batterie Utilisez uniquement des batteries d’origine Husqvarna AB. La batterie est codée par logiciel. AVERTISSEMENT! Protégez la batterie des rayons directs du soleil, de la chaleur et de flammes nues. La batterie risque d'exploser si elle est jetée dans un...
  • Page 68: Commande À Distance

    COMMANDE Commande à distance Généralités La meuleuse est contrôlée à distance au moyen de la télécommande par communication radio entre la télécommande et la meuleuse, ou via le câble CAN entre la télécommande et la meuleuse. Pour que la communication radio entre la télécommande et la meuleuse fonctionne, il convient que la télécommande appropriée soit appairée avec la meuleuse correspondante.
  • Page 69: Vue D'ensemble Des Menus

    COMMANDE Vue d'ensemble des menus Sur les illustrations du manuel, les textes sont affichés en anglais, mais apparaissent dans la langue de votre choix sur l’écran du produit. Jan 05 12:45 Jan 05 12:45 Jan 05 12:45 PG820 RC PG820 RC SPEED SPEED SEARCHING...
  • Page 70: Présentation Du Système De Menus

    COMMANDE Présentation du système de TIME & DATE (Heure et date) • Spécifiez l’heure, la date et le format pour l’heure et la menus date, respectivement. Utiliser les flèches et confirmer avec "OK". Écran d’accueil Jan 05 12:45 Jan 05 12:45 Jan 05 12:45...
  • Page 71: Calibrage Des Commandes De Manœuvre

    COMMANDE Calibrage des commandes de DISC (Disque) , télécommande manœuvre • Faites pivoter le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (A), sur la valeur minimum, et Les commandes de la télécommande et du panneau de validez avec « OK » (B). Sélectionnez « CENTER » commande doivent être calibrées de nouveau si la (Centre) (C), touche fléchée vers le bas (D).
  • Page 72: Appairez La Télécommande Avec La Machine

    COMMANDE • Pour calibrer le « CENTER » (Centre) (A), relâchez le • Laissez la télécommande se charger complètement levier de commande pour qu’il revienne en position et attendez que l'écran d'accueil s'affiche. centrale (B), et validez avec « OK » (C). •...
  • Page 73: Interprétation Des Symboles Affichés Pendant L'utilisation

    COMMANDE Jan 05 12:45 SPEED SPEED POWER POWER Interprétation des symboles OK - Le changement de fonction est validé par « OK » sur la télécommande. affichés pendant l’utilisation 10 Tête planétaire Niveau de charge de la batterie , télécommande 11 Heure et date Sens de rotation dans le sens contraire des aiguilles 12 Indication de réparation...
  • Page 74: Menu Des Fonctions

    COMMANDE Menu des fonctions • Réglage de l’AMPLITUDE. Appuyez sur les touches fléchées pour modifier le réglage de l’AMPLITUDE. Appuyez sur OK pour régler la FRÉQUENCE. Oscillation Jan 05 12:45 Cette fonction est utilisée pour entraîner l’oscillation/la rotation de la machine pendant le meulage afin d’éviter les bordures/arêtes entre les passages.
  • Page 75: Manœuvre

    COMMANDE Manœuvre Position de travail recommandée de la machine. Généralités La machine peut être manœuvrée manuellement et à l’aide d’une télécommande. Déplacement avec roue de support REMARQUE ! La roue de support doit être utilisée uniquement pour déplacer la machine sur de courtes distances dans Manœuvre à...
  • Page 76: Guide De Meulage

    COMMANDE Position de travail recommandée pour la machine Nombre d’outils diamantés sous la lorsqu’elle est manœuvrée avec la télécommande. machine Une augmentation du nombre d’outils sous la machine entraîne : • Moins de pression sur chaque outil – moins d’usure sur les outils diamantés.
  • Page 77: Déterminer La Dureté Du Ciment

    COMMANDE Déterminer la dureté du ciment Demi-jeu et jeu complet de diamants Tous les ciments sont mesurés par leur résistance à la Généralités compression et les unités d’évaluation de cette résistance La manière dont les segments en diamant sont montés sont différentes en fonction de la partie du monde dans sur les disques à...
  • Page 78: Sélection Des Diamants

    Re-polissage des sols ayant été meulés précédemment Polissage Lors d’un polissage HiPERFLOOR Premium avec la machine PG 820 RC/PG 680 RC, suivez la procédure décrite dans la fiche produit « HiPERFLOOR Premium » jusqu’aux étapes de polissage avec un grain 3000. 78 – French...
  • Page 79: Remplacement/Montage Des Diamants

    COMMANDE Remplacement/montage des • Mettez les gants. • Utilisez un marteau pour retirer les segments en diamants diamant. AVERTISSEMENT! La machine doit être éteinte avec le câble électrique débranché de la prise. Veiller à avoir une paire de gants à disposition. Les éléments diamant peuvent en effet être très chauds.
  • Page 80: Vitesse Et Direction

    COMMANDE Vitesse et direction Sens de rotation Vu de sous la machine, le sens de rotation se présente Généralités comme suit : Les disques à meuler et la tête planétaire sont entraînés • REV (AR) - Sens des aiguilles d’une montre. par un système de moteurs séparés : Dual Drive •...
  • Page 81: Entraînements À Vitesse Variable / Convertisseurs De Fréquence

    REV/REV. Entraînements à vitesse variable / convertisseurs de fréquence Toutes les machines Husqvarna PG820 RC sont équipées de 2 entraînements à vitesse variable ou d’un convertisseur de fréquence. Cette unité est intégrée à la machine pour les raisons suivantes : Fonctionnalité...
  • Page 82: Prise Usb

    COMMANDE Prise USB éléments naturels, en particulier à la pluie et à la neige. La machine est équipée d’un port de charge USB dédié • Pendant le transport, l’unité de meulage doit reposer pour le chargement d’un smartphone ou d’une tablette. sur le sol et toujours disposer des plaques d’outils •...
  • Page 83: Transport

    COMMANDE Transport Transport de la machine sur un moyen de transport La batterie de la machine doit être utilisée uniquement pour commander la machine à distance entre le mode de transport et la zone de travail. REMARQUE ! L’unité de meulage doit reposer sur le sol et toujours disposer des plaques d’outils installées pour AVERTISSEMENT! Il convient de...
  • Page 84: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant le démarrage Démarrage (en mode manuel) AVERTISSEMENT! Lire attentivement et REMARQUE ! La machine doit rester en bien assimiler le manuel d’utilisation mouvement durant toute la durée avant d’utiliser la machine. pendant laquelle l’unité de meulage est en marche.
  • Page 85: Démarrage (Mode À Distance)

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage (mode à distance) REMARQUE ! Assurez-vous que les goupilles de blocage des deux roues sont enfoncées de sorte que les roues soient engagées pour manœuvrer à distance. • Assurez-vous que le bouton d’arrêt de la machine situé...
  • Page 86: Entretien Et Réparation

    Pour obtenir de plus amples informations, contacter l'atelier de réparation le plus proche. Faites régulièrement contrôler la machine par votre revendeur Husqvarna afin qu'il procède aux installations et réparations adéquates. Schéma d’entretien...
  • Page 87: Contrôle Fonctionnel

    ENTRETIEN ET RÉPARATION Contrôle fonctionnel bague). Il permet à la poussière entrant en contact avec la bague d’être évacuée. Inspection générale ATTENTION ! La lubrification de ce système provoque • Contrôler que le câble et la rallonge sont entiers et en une accumulation de poussière dans la bague de bon état.
  • Page 88: Système D'entraînement Pour Disques À Meuler

    Retirez le capot de la machine pour révéler la bague de chaîne et le joint planétaire. • Si le joint planétaire est usé ou doit être remplacé, contactez votre distributeur Husqvarna Construction Products pour obtenir un kit de remplacement du joint planétaire. 88 – French...
  • Page 89 ENTRETIEN ET RÉPARATION PG 680 RC • Placez les câbles d’alimentation à l’avant de la tête de meulage et amarrez le châssis. • Faites passer les câbles d’alimentation à travers la fente entre la tête de meulage et le châssis. •...
  • Page 90: Recherche De Pannes

    RECHERCHE DE PANNES Messages d’erreur , télécommande Lorsque la machine s’arrête et affiche un message d’erreur accompagné d’un code d’erreur, cela signifie qu’une erreur plus complexe s’est produite. Si la machine indique des messages d’erreur applicables aux moteurs de traction ou à la batterie, et que la machine ne peut être actionnée qu’en mode manuel, contactez le service après-vente ! Pour plus d’informations concernant les codes d’erreur, veuillez consulter le tableau suivant.
  • Page 91 RECHERCHE DE PANNES Code Message à l'écran Origine d’erreur 0x010362 0x010363 Erreur interne du variateur de vitesse électrique 0x010367 0x010368 Température trop élevée du variateur de vitesse 0x010369 Erreur d’entraînement du disque à meuler, si l’erreur persiste, électrique contactez le service après-vente ! 0x01036C 0x01036D Erreur interne du variateur de vitesse électrique...
  • Page 92: Messages D'avertissement

    RECHERCHE DE PANNES Messages d'avertissement , télécommande • La machine a détecté une erreur. Veuillez consulter le « ERROR LOG » (JOURNAL D’ERREURS) pour voir les erreurs détectées sur la machine ainsi que des mesures à prendre. SERVICE Jan 05 12:45 ERROR LOG SPEED...
  • Page 93: Recherche De Pannes Et D'erreurs

    Si la valeur reste sur zéro, le grand entraînement à vitesse variable ou convertisseur de fréquence ne reçoit pas de commande de mise en marche du panneau de commande. La machine doit être vérifi ée par un électricien ou par Husqvarna Construction LA MACHINE DE Products. SURFAÇAGE EST DIFFICILE À...
  • Page 94 RÉGIME mise en marche du panneau de commande. La machine doit être vérifi ée par un électricien ou par Husqvarna Construction Products. Le moteur de grande puissance ne fonctionne pas. Cela peut être dû à un Vérifiez que ni le petit, ni le grand variateur de vitesse n’est...
  • Page 95: Tableau De Dépannage, Convertisseur De Fréquence

    80 Hz. Problème de saisie des données et Reprogrammation requise. La machine doit être de programmation du variateur de examinée par un atelier spécialisé Husqvarna. vitesse Problème au niveau du Contrôlez les câbles pénétrant à l’intérieur du potentiomètre de vitesse du disque potentiomètre, conformément au schéma du modèle...
  • Page 96 100 Hz. Problème de saisie des données et Reprogrammation requise. La machine doit être de programmation du variateur de examinée par un atelier spécialisé Husqvarna. vitesse La tension du courant continu (écran V1.18) Alimentation électrique insuffisante Contrôlez la tension et les phases de la machine au est inférieure à...
  • Page 97 – ventilation. Si nécessaire, faites tester les variateurs l’environnement de travail ou en surchauffe de l’appareil de vitesse par un atelier spécialisé Husqvarna. raison d’une panne du capteur de température. Vérifiez que du courant est prélevé lorsque la machine est en marche. Réduisez le régime des La protection anti-calage du moteurs via les potentiomètres situés sur le panneau...
  • Page 98: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques PG 820 RC EU/AU PG 820 RC US PG 680 RC EU/AU PG 680 RC US Puissance du moteur, kW/hp 13/17,5 13/17,5 13/17,5 13/17,5 Courant nominal, A Tension nominale, V 380-440 400-480 380-440 400-480 Phases 3 phases...
  • Page 99: Déclaration Ce De Conformité

    Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46–36–146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que les surfaceuses Husqvarna PG 820 RC, PG 680 RC, à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2016 et ultérieurement (l’année est clairement indiquée sur la plaque signalétique et suivie d’un numéro de série), sont conformes aux dispositions de la DIRECTIVE DU CONSEIL : •...

Ce manuel est également adapté pour:

Pg 680 rc

Table des Matières