Husqvarna PG 820 RC Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour PG 820 RC:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina
Manual de instrucciones
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Operator's manual
Manuel d'utilisation
PG 820 RC
PG 680 RC
U U U U S S S S C C C C A A A A E E E E S S S S
.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna PG 820 RC

  • Page 1 Operator’s manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones PG 820 RC PG 680 RC U U U U S S S S C C C C A A A A E E E E S S S S Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Page 50: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine Explication des niveaux d'avertissement AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou Il existe trois niveaux d'avertissement. inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des AVERTISSEMENT! blessures graves voire mortelles à l’utilisateur et aux autres personnes AVERTISSEMENT! Symbole utilisé...
  • Page 51: Contrôler Les Points Suivants Avant La Mise En Marche

    EXPLICATION DES SYMBOLES Contrôler les points suivants avant la mise en marche: AVERTISSEMENT! La découpe, particulièrement la découpe à SEC soulève la poussière générée par le matériau coupé qui contient souvent de la silice. La silice est composée de sable, de quarts d’argile, de granit et de nombreuses autres substances minérales et rocheuses.
  • Page 52 SOMMAIRE Sommaire Demi-jeu et jeu complet de diamants ....77 Sélection des diamants ......... 78 EXPLICATION DES SYMBOLES Polissage ............... 78 Symboles sur la machine ........50 Remplacement/montage des diamants ....79 Explication des niveaux d'avertissement ....50 Vitesse et direction ..........80 Contrôler les points suivants avant la mise en Entraînements à...
  • Page 53: Présentation

    Responsabilité du propriétaire Il est de la responsabilité du propriétaire/de l’employeur La meuleuse Husqvarna PG 820 RC et PG 680 RC est de s’assurer que l’utilisateur possède les connaissances conçue pour le meulage à sec ou avec arrosage du béton, nécessaires pour manipuler la machine en toute sécurité.
  • Page 54 PRÉSENTATION tête planétaire et celle des disques à meuler de manière indépendante. • L’utilisation d’une meuleuse équipée de 3 disques à meuler permet d’appliquer une pression au sol plus importante sur les disques à meuler, et de parvenir à un rendement de travail très élevé. Cela permet également un fonctionnement plus stable sur des surfaces inégales.
  • Page 55: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Composants de la meule Châssis / Cadre avec roue de support 22 Raccordement pour aspirateur Boîte de bornes du moteur 23 Armoire électrique Moteur de disques à meuler 24 Moteur de roue (2) Moteur de tête planétaire 25 Roues en caoutchouc, (remplies de gel) Panneau de commande principal 26 Bague de blocage, roues...
  • Page 56: Système De Contrôle

    SYSTÈME DE CONTRÔLE À quoi correspond quoi sur la commande à distance? Bouton de sens de rotation et de vitesse, disque à Touche Select meuler Pédales d’accélérateur Bouton de sens de rotation et de vitesse, tête Touches fléchées (navigation) planétaire. 10 Interrupteur (ON/OFF) Arrêt de la machine 11 Bouton de retour (menu précédent)
  • Page 57: Équipement De Sécurité De La Machine

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités • Placez l’interrupteur principal en position « 0 » pour couper l’alimentation et assurez-vous que la machine s’arrête. AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une machine dont les équipements de sécurité sont défectueux. Contrôler et entretenir les équipements de sécurité...
  • Page 58: Arrêt D'urgence

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE • Positionnez l’interrupteur STOP/RUN sur STOP. • Placez l’interrupteur principal en position « 1 » pour Assurez-vous que l’unité de meulage s’arrête après démarrer la machine. environ 2,5 secondes. • Appuyez sur le bouton d’arrêt d’urgence. Vérifiez que le moteur s'arrête.
  • Page 59: Commande Marche/Arrêt De La Télécommande

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE • Appuyez sur le bouton d’arrêt d’urgence. Assurez- faisant pivoter dans le sens des aiguilles d’une vous que l’unité de meulage s’arrête après environ montre. 2,5 secondes. • Positionnez l’interrupteur du panneau de commande sur «...
  • Page 60: Vérification Du Bouton D'arrêt De La Machine

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Vérification du bouton d’arrêt de la • Réinitialisez le bouton d’arrêt de la machine en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. machine • Pour redémarrer la machine, positionnez le bouton STOP/RUN sur STOP. Appuyez ensuite sur le bouton ATTENTION ! La machine doit être en marche durant la «...
  • Page 61: Généralités

    AVERTISSEMENT! La machine doit être éteinte avec le câble électrique Il est fortement recommandé d’utiliser le système débranché de la prise. d’extraction de poussière Husqvarna DC6000 pour un contrôle optimal de la poussière. Hauteur de la poignée. PG 820 RC Branchez l’extracteur de poussière sur la machine.
  • Page 62: Branchez Une Source Électrique

    MONTAGE ET RÉGLAGES Branchez une source électrique • Connectez la machine à une alimentation électrique triphasée. • Le câble d’alimentation doit suspendu afin d’éviter des contraintes lorsque la machine fonctionne. Lorsqu’un aspirateur à poussière de béton est connecté à la meuleuse, il doit être relié à une source d’alimentation triphasée.
  • Page 63: Manipulation De La Batterie

    MANIPULATION DE LA BATTERIE Généralités indiqué sur la machine par un voyant clignotant qui s’éteint lorsque la charge est complète. AVERTISSEMENT! Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions. Les batteries de la machine et de la télécommande sont de type Li-ion.
  • Page 64: Commande

    COMMANDE Équipement de protection Autre équipement de protection Généralités AVERTISSEMENT! Lorsque vous travaillez avec la machine, des étincelles Ne jamais utiliser une machine s’il n’est pas possible peuvent se former et mettre le feu. d’appeler au secours en cas d’accident. Gardez toujours à...
  • Page 65: Sécurité Dans L'espace De Travail

    COMMANDE AVERTISSEMENT! Une exposition AVERTISSEMENT! La machine utilisée excessive aux vibrations peut entraîner de manière imprudente ou inadéquate des troubles circulatoires ou nerveux peut devenir un outil dangereux, pouvant chez les personnes sujettes à des causer des blessures graves voire troubles cardio-vasculaires.
  • Page 66: Sécurité Électrique

    COMMANDE Sécurité électrique Instructions de mise à la terre AVERTISSEMENT! Un mauvais AVERTISSEMENT! Il existe toujours un branchement risque de provoquer un risque de choc avec les machines choc électrique. Contactez un électricien électriques. Évitez de travailler par diplômé si vous n'êtes pas sûr que mauvais temps ainsi que tout contact du l'équipement soit correctement mis à...
  • Page 67: Consignes De Sécurité Relatives À L'utilisation De La Batterie

    à garantir le contrôle de la meuleuse par l'utilisation de la batterie une seule télécommande. La communication radio n’est Utilisez uniquement des batteries d’origine Husqvarna active que si cette mesure a été mise à exécution. Si AB. La batterie est codée par logiciel.
  • Page 68: Paramètres Du Logiciel, Télécommande

    COMMANDE Paramètres du logiciel, télécommande Pour en savoir plus sur FreeRTOS, consultez le site www.freertos.org Système de menu de la télécommande Utilisez les flèches (2) pour faire défiler les menus et le bouton « OK » (1) pour confirmer la sélection. Utilisez le bouton «...
  • Page 69: Vue D'ensemble Des Menus

    COMMANDE Vue d'ensemble des menus Sur les illustrations du manuel, les textes sont affichés en anglais, mais apparaissent dans la langue de votre choix sur l’écran du produit. Jan 05 12:45 Jan 05 12:45 Jan 05 12:45 PG820 RC PG820 RC SPEED SPEED SEARCHING...
  • Page 70: Présentation Du Système De Menus

    COMMANDE Présentation du système de TIME & DATE (Heure et date) • Spécifiez l’heure, la date et le format pour l’heure et la menus date, respectivement. Utiliser les flèches et confirmer avec "OK". Écran d’accueil Jan 05 12:45 Jan 05 12:45 Jan 05 12:45...
  • Page 71: Head (Tête) , Télécommande

    COMMANDE incontrôlés en dehors des manœuvres. Le calibrage aiguilles d’une montre pour arrêter (G) la valeur s’effectue avec la télécommande. maximum, et validez avec « OK » (B). • Pour calibrer les différentes commandes, veuillez consulter le menu de chaque fonction. Utiliser les Jan 05 12:45 flèches et confirmer avec "OK".
  • Page 72: Appairez La Télécommande Avec La Machine

    COMMANDE JOYSTICK Y (Levier commande Y) , télécommande • Calibré comme pour « JOYSTICK X » (Levier commande X) mais avec le levier de commande déplacé respectivement vers le haut et vers le bas. MACHINE DISC (Disque machine) , panneau de commande •...
  • Page 73: Interprétation Des Symboles Affichés Pendant L'utilisation

    COMMANDE Jan 05 12:45 SPEED SPEED POWER POWER Interprétation des symboles 10 Tête planétaire 11 Heure et date affichés pendant l’utilisation 12 Indication de réparation Niveau de charge de la batterie , télécommande 13 État de la batterie de la machine , chargement de la Sens de rotation dans le sens contraire des aiguilles batterie.
  • Page 74: Menu Des Fonctions

    COMMANDE Menu des fonctions • Réglage de l’AMPLITUDE. Appuyez sur les touches fléchées pour modifier le réglage de l’AMPLITUDE. Appuyez sur OK pour régler la FRÉQUENCE. Oscillation Jan 05 12:45 Cette fonction est utilisée pour entraîner l’oscillation/la rotation de la machine pendant le meulage afin d’éviter les bordures/arêtes entre les passages.
  • Page 75: Manœuvre

    COMMANDE Manœuvre Position de travail recommandée de la machine. Généralités La machine peut être manœuvrée manuellement et à l’aide d’une télécommande. Déplacement avec roue de support REMARQUE ! La roue de support doit être utilisée uniquement pour déplacer la machine sur de courtes distances dans Manœuvre à...
  • Page 76: Guide De Meulage

    COMMANDE Position de travail recommandée pour la machine Nombre d’outils diamantés sous la lorsqu’elle est manœuvrée avec la télécommande. machine Une augmentation du nombre d’outils sous la machine entraîne : • Moins de pression sur chaque outil – moins d’usure sur les outils diamantés.
  • Page 77: Déterminer La Dureté Du Ciment

    COMMANDE Déterminer la dureté du ciment Demi-jeu et jeu complet de diamants Tous les ciments sont mesurés par leur résistance à la compression et les unités d’évaluation de cette résistance Généralités sont différentes en fonction de la partie du monde dans laquelle vous vivez (ex.
  • Page 78: Sélection Des Diamants

    Re-polissage des sols ayant été meulés précédemment Polissage Lors d’un polissage HiPERFLOOR Premium avec la machine PG 820 RC/PG 680 RC, suivez la procédure décrite dans la fiche produit « HiPERFLOOR Premium » jusqu’aux étapes de polissage avec un grain 3000. 78 – French...
  • Page 79: Remplacement/Montage Des Diamants

    COMMANDE Remplacement/montage des • Mettez les gants. diamants • Utilisez un marteau pour retirer les segments en diamant. AVERTISSEMENT! La machine doit être éteinte avec le câble électrique débranché de la prise. Veiller à avoir une paire de gants à disposition. Les éléments diamant peuvent en effet être très chauds.
  • Page 80: Vitesse Et Direction

    COMMANDE Vitesse et direction Sens de rotation Vu de sous la machine, le sens de rotation se présente Généralités comme suit : Les disques à meuler et la tête planétaire sont entraînés • REV (AR) - Sens des aiguilles d’une montre. par un système de moteurs séparés : Dual Drive •...
  • Page 81: Entraînements À Vitesse Variable / Convertisseurs De Fréquence

    REV/REV. Entraînements à vitesse variable / convertisseurs de fréquence Toutes les machines Husqvarna PG820 RC sont équipées de 2 entraînements à vitesse variable ou d’un convertisseur de fréquence. Cette unité est intégrée à la machine pour les raisons suivantes : Fonctionnalité...
  • Page 82: Transport Et Rangement

    COMMANDE Transport et rangement Relevage/abaissement de la roue de support • En mode manuel ou sur les surfaces inclinées, il convient de manœuvrer la machine avec une extrême • Commencez par retirer les goupilles de blocage (1) de prudence. Même les pentes les plus faibles peuvent chaque côté...
  • Page 83: Transport De La Machine Sur Un Moyen De Transport

    COMMANDE Soulevez la machine Stockage à long terme de la batterie • Lorsque vous soulevez la machine, vous risquez de blesser des personnes ou d'endommager la machine • Effectuez une charge d’entretien de la batterie de la ou les environs. Définissez la zone de risque et machine tous les 6 mois en cas de stockage à...
  • Page 84: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant le démarrage mode manuel pour libérer la surface de friction des outils diamantés. • Assurez-vous que la commande STOP/RUN située AVERTISSEMENT! Lire attentivement et sur le panneau de commande est positionnée sur bien assimiler le manuel d’utilisation ARRÊT.
  • Page 85: Stop (Mode À Distance)

    DÉMARRAGE ET ARRÊT • Placez l’interrupteur principal en position « 1 » pour démarrer la machine. Positionnez l’interrupteur du panneau de commande sur « 0 » pour activer le mode à distance. Démarrez l’unité de meulage en positionnant l’interrupteur STOP/RUN de la télécommande sur RUN.
  • Page 86: Entretien Et Réparation

    Pour obtenir de plus amples informations, contacter l'atelier de réparation le plus proche. Faites régulièrement contrôler la machine par votre revendeur Husqvarna afin qu’il procède aux installations et réparations adéquates. Schéma d’entretien...
  • Page 87: Contrôle Fonctionnel

    ENTRETIEN ET RÉPARATION Contrôle fonctionnel Système d’entraînement planétaire Le système d’entraînement planétaire se compose du Inspection générale pignon (qui entraîne le plateau) et du plateau. Ce système est un système à sec (c.-à-d. qu’aucune lubrification n’est • Contrôler que le câble et la rallonge sont entiers et en nécessaire entre la roue de l’entraînement planétaire et la bon état.
  • Page 88: Système D'entraînement Pour Disques À Meuler

    Retirez le capot de la machine pour révéler la bague de chaîne et le joint planétaire. • Si le joint planétaire est usé ou doit être remplacé, contactez votre distributeur Husqvarna Construction Products pour obtenir un kit de remplacement du joint planétaire. 88 – French...
  • Page 89 ENTRETIEN ET RÉPARATION PG 680 RC • Placez les câbles d’alimentation à l’avant de la tête de meulage et amarrez le châssis. • Faites passer les câbles d’alimentation à travers la fente entre la tête de meulage et le châssis. •...
  • Page 90: Recherche De Pannes

    RECHERCHE DE PANNES Messages d’erreur , télécommande Lorsque la machine s’arrête et affiche un message d’erreur accompagné d’un code d’erreur, cela signifie qu’une erreur plus complexe s’est produite. Si la machine indique des messages d’erreur applicables aux moteurs de traction ou à la batterie, et que la machine ne peut être actionnée qu’en mode manuel, contactez le service après-vente ! Pour plus d’informations concernant les codes d’erreur, veuillez consulter le tableau suivant.
  • Page 91 RECHERCHE DE PANNES Code d’erreur Message à l'écran Origine 0x010362 0x010363 Erreur interne du variateur de vitesse électrique 0x010367 0x010368 Température trop élevée du variateur de vitesse Erreur d’entraînement du disque à meuler, si 0x010369 électrique l’erreur persiste, contactez le service après- vente ! 0x01036C 0x01036D...
  • Page 92: Messages D'avertissement

    RECHERCHE DE PANNES Messages d'avertissement , télécommande • La machine a détecté une erreur. Veuillez consulter le « ERROR LOG » (JOURNAL D’ERREURS) pour voir les erreurs détectées sur la machine ainsi que des mesures à prendre. SERVICE Jan 05 12:45 ERROR LOG SPEED...
  • Page 93: Recherche De Pannes Et D'erreurs

    Si la valeur reste sur zéro, le grand entraînement à vitesse variable ou convertisseur de fréquence ne reçoit pas de commande de mise en marche du panneau de commande. La machine doit être vérifi ée par un électricien ou par Husqvarna Construction LA MACHINE DE Products. SURFAÇAGE EST DIFFICILE À...
  • Page 94 RÉGIME du panneau de commande. La machine doit être vérifi ée par un électricien ou par Husqvarna Construction Products. Le moteur de grande puissance ne fonctionne pas. Cela peut être dû à...
  • Page 95: Tableau De Dépannage, Convertisseur De Fréquence

    80 Hz. Problème de saisie des données et Reprogrammation requise. La machine doit être de programmation du variateur de examinée par un atelier spécialisé Husqvarna. vitesse Problème au niveau du Contrôlez les câbles pénétrant à l’intérieur du potentiomètre de vitesse du disque potentiomètre, conformément au schéma du modèle...
  • Page 96 100 Hz. Problème de saisie des données et Reprogrammation requise. La machine doit être de programmation du variateur de examinée par un atelier spécialisé Husqvarna. vitesse La tension du courant continu (écran V1.18) Alimentation électrique insuffisante Contrôlez la tension et les phases de la machine au est inférieure à...
  • Page 97 – ventilation. Si nécessaire, faites tester les variateurs l’environnement de travail ou en surchauffe de l’appareil de vitesse par un atelier spécialisé Husqvarna. raison d’une panne du capteur de température. Vérifiez que du courant est prélevé lorsque la machine est en marche. Réduisez le régime des La protection anti-calage du moteurs via les potentiomètres situés sur le panneau...
  • Page 98: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques PG 820 RC EU/AU PG 820 RC US PG 680 RC EU/AU PG 680 RC US Puissance du moteur, hp/kW 17,5/13 17,5/13 17,5/13 17,5/13 Courant nominal, A Tension nominale, V 380-440 400-480 380-440 400-480 Phases 3 phases...
  • Page 99: Exposition Aux Radiofréquences (Rf)

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Système de contrôle Type de contrôle Fonctionnement à distance / Fonctionnement manuel Transmission de signaux Sans fil/avec câble Protocole de communication à courte portée sans fil IEEE802.15.4 Bande fréquence, GHz 2,45 Puissance transmise max., mW Portée max., pi/m 100/30 Poids, lbs/kg 2,6/1,2...

Ce manuel est également adapté pour:

Pg 680 rc

Table des Matières