Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43
Evacuation Chair
Chaise d'évacuation/Evakuierungsstuhl
Evacuatiestoel/Sedia per evacuazione
Silla de evacuación/Cadeira de evacuação
Evakueringsstol/Evakuointituoli
Αμαξίδιο εκκένωσης/Krzesło do ewakuacji
Model/Modèle/Modell/Modello/Modelo/Malli/Μοντέλο 6254
Operations/Maintenance Manual
Manuel d'utilisation et d'entretien
Bedienungs- und Wartungshandbuch
Gebruiks-/onderhoudshandleiding
Manuale d'uso e manutenzione
Manual de uso y mantenimiento
Manual de funcionamento/manutenção
Betjenings-/vedligeholdelsesmanual
Användar-/underhållshandbok
Käyttö- ja huolto-ohjekirja
Εγχειρίδιο λειτουργίας/συντήρησης
Instrukcja obsługi/konserwacji
2011/03
6254-009-005 REV B.2
www.stryker.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stryker 6254

  • Page 1 Αμαξίδιο εκκένωσης/Krzesło do ewakuacji Model/Modèle/Modell/Modello/Modelo/Malli/Μοντέλο 6254 Operations/Maintenance Manual Manuel d’utilisation et d’entretien Bedienungs- und Wartungshandbuch Gebruiks-/onderhoudshandleiding Manuale d’uso e manutenzione Manual de uso y mantenimiento Manual de funcionamento/manutenção Betjenings-/vedligeholdelsesmanual Användar-/underhållshandbok Käyttö- ja huolto-ohjekirja Εγχειρίδιο λειτουργίας/συντήρησης Instrukcja obsługi/konserwacji 2011/03 6254-009-005 REV B.2 www.stryker.com...
  • Page 43: Table Des Matières

    Remplacement du câble de la poignée de commande supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35 www.stryker.com 6254-009-005 REV B...
  • Page 44 Informations sur les brevets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37 Retour à la table des matières 6254-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 45: Symboles Et Définitions

    à prendre afin d’assurer l’utilisation sécuritaire et efficace du dispositif et d’éviter les dommages qui pourraient découler de l’usage ou du mésusage du matériel . REMARQUE Il s’agit d’informations spécifiques destinées à faciliter l’entretien ou à clarifier des instructions importantes . Retour à la table des matières www.stryker.com 6254-009-005 REV B...
  • Page 46: Description Du Produit

    Ce manuel est conçu comme ouvrage de référence pour l’utilisation et l’entretien de la chaise d’évacuation Stryker modèle 6254 . Il convient de le lire attentivement et intégralement avant de procéder à la mise en service ou à la maintenance du produit . Pour assurer le fonctionnement sécuritaire de ce matériel, il est recommandé d’établir des méthodes et procédures visant à...
  • Page 47: Identification Des Composants

    Release Button soulèvement Lift Handle Bouton de libération de poignée de soulèvement Release Button Foot End Poignées de soulèvement du Lift Handles Front Caster Roulette avant côté pieds Retour à la table des matières www.stryker.com 6254-009-005 REV B...
  • Page 48: Résumé Des Précautions De Sécurité

    à la sécurité du patient ou de l’opérateur et annule la garantie du produit . • Ne pas laisser d’aides non formés aider à utiliser la chaise d’évacuation Stryker . Des techniciens ou aides non formés peuvent porter atteinte à...
  • Page 49: Procédures D'installation

    • Accessoires optionnels intacts et fonctionnant correctement AVERTISSEMENT • Tout usage incorrect de la chaise d’évacuation Stryker peut causer des blessures au patient ou à l’opérateur . N’utiliser la chaise d’évacuation Stryker que de la manière décrite dans ce manuel .
  • Page 50 Basculer la chaise en arrière suffisamment pour permettre au système Stair-TREAD™ de toucher le sol . En maintenant l’inclinaison, guider la chaise d’évacuation Stryker au-dessus du rebord de la première marche de l’escalier pour permettre au système Stair-TREAD™ de s’engager sur la première marche .
  • Page 51: Consignes D'utilisation

    Stair-TREAD™ . Pour éviter toute blessure, dégager le chemin ou envisager un autre parcours . • Ne pas laisser d’aides non formés aider à utiliser la chaise d’évacuation Stryker . Des techniciens ou aides non formés peuvent porter atteinte à la sécurité du patient ou à la leur .
  • Page 52: Dépliage De La Chaise

    Remarque : Tourner les roulettes avant pour qu’elles n’intérfèrent pas avec le pliage de la chaise . Emmagasiner la Chaise d’Evacuation dans un frais, sèche l’environnement qui est au-dessus de la température glaciale et de la lumière du soleil directe . Retour à la table des matières 2-10 6254-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 53: Transfert Du Patient Sur La Chaise D'évacuation Stryker

    2-12) . Libérer les blocages de roue avant le transport . AVERTISSEMENT L’utilisation de la chaise d’évacuation Stryker n’est pas recommandée si l’on suspecte une lésion cervicale ou rachidienne ou une fracture . Retour à la table des matières www.stryker.com...
  • Page 54: Utilisation Des Sangles De Retenue

    En fixant les sangles de retenue à la chaise, tenir compte du fait que les points d’attache doivent fournir un ancrage résistant et permettre une position de maintien correcte, sans gêner les équipements et accessoires . Retour à la table des matières 2-12 6254-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 55: Utilisation Des Sangles De Retenue - Suite

    Figure 4 - Insérer l’extrémité par l’anneau Figure 7 - Boucler la sangle Figure 8 - Serrer fermement la sangle Figure 5 - Tirer la sangle pour bien la serrer Retour à la table des matières www.stryker.com 6254-009-005 REV B 2-13...
  • Page 56 D soit contre le tube du repose-jambes . Fixer le clip mâle terminal sur la sangle . Figures 9-17 - Fixation de la sangle de jambe Retour à la table des matières 2-14 6254-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 57: Techniques De Levage Correctes

    . TECHNIQUES DE LEVAGE CORRECTES Lors de l’élévation de la chaise d’évacuation Stryker et du patient, se rappeler des cinq principes de base suivants : • Garder les mains près du corps . • Garder le dos droit .
  • Page 58: Transport Du Patient : Surfaces Planes

    Figure 18 - Transport du patient Pour rouler la chaise d’évacuation Stryker sur des surfaces planes, pousser et guider la chaise de l’arrière du patient, au moyen soit des poignées du côté tête de la chaise soit du tube du relève-buste . Soulever la chaise au- dessus et autour des obstacles à...
  • Page 59: Transport Du Patient : Descente D'escalier

    Stair-TREAD™ de toucher le sol . Les deux opérateurs - En maintenant l’inclinaison, guider la chaise d’évacuation Stryker au-dessus du rebord de la première marche de l’escalier pour permettre au système Stair-TREAD™ de s’engager sur la première marche .
  • Page 60: Transport Du Patient : Descente D'escalier - Suite

    Stair-TREAD™ . Figure 26 - Bas de l’escalier Retour à la table des matières 2-18 6254-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 61: Transport Du Patient : Montée D'escalier

    2-15) . Transporter avec précaution la chaise pour monter l’escalier et éviter tout obstacle . Figure 29 - Transport : montée d’escalier Figure 30 - Transport : montée d’escalier Retour à la table des matières www.stryker.com 6254-009-005 REV B 2-19...
  • Page 62: Utilisation Des Blocages De Roue

    à 12,7 cm peut en compromettre la capacité d’immobilisation et causer des blessures au patient ou à l’opérateur et/ou endommager la chaise ou autres équipements . Retour à la table des matières 2-20 6254-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 63: Utilisation Du Support De Tête

    Figures 32 à 34 - Fixation et utilisation du support de tête AVERTISSEMENT L’utilisation de la chaise d’évacuation Stryker n’est pas recommandée si l’on suspecte une lésion cervicale ou rachidienne ou une fracture . Avant d’utiliser le support de tête, la poignée de commande supérieure doit être étirée . D’abord, tirer d’une main le câble rouge de libération de la poignée de commande supérieure .
  • Page 64: Recours À Des Aides Supplémentaires

    Opérateur Aide Opérateur Aide Opérateur Aide Opérateur Deux opérateurs Deux aides Opérateur Aide Opérateur Aide Aide Opérateur Aide Opérateur Aide Aide Deux opérateurs Trois aides Opérateur Aide Opérateur Aide Retour à la table des matières 2-22 6254-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 65: Installation Du Support De Rangement Mural En Option

    20,3 cm (2 EMPLACEMENTS) 40,6 cm (2 EMPLACEMENTS) 43,2 cm Figure 35 - Dimensions du support de rangement 52,1 cm 115,6 cm Figure 36 - Chaise rangée sur le support Retour à la table des matières www.stryker.com 6254-009-005 REV B 2-23...
  • Page 66: Installation Du Placard En Option

    Suspendre la chaise sur le support par la poignée de commande supérieure . 60,9 cm 40,6 cm 119,4 cm 105,4 cm Chaise d’évacuation Figure 37 - Dimensions du placard Figure 38 - Chaise rangée dans le placard Retour à la table des matières 2-24 6254-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 67: Installation De La Housse En Option

    Tirer la bande-poignée rouge . Laisser la housse tomber de la chaise . Figure 39 - Glisser la poche inférieure sur les roues Figure 40 - Housse complètement installée sur la chaise Retour à la table des matières www.stryker.com 6254-009-005 REV B 2-25...
  • Page 68: Nettoyage

    Nettoyage Les chaises d’évacuation Stryker modèle 6254 sont lavables sous pression . Le matériel peut présenter des signes d’oxydation ou de décoloration après des lavages sous pression répétés, sans que cela affecte les performances de la chaise ou ses fonctionnalités si les procédures adéquates sont observées .
  • Page 69 LE PRODUIT SI LES PRESCRIPTIONS D’EMPLOI NE SONT PAS RESPECTÉES . Si les produits décrits ci- dessus sont utilisés pour nettoyer l’équipement de soins patients Stryker, prendre les mesures appropriées pour s’assurer que la chaise est essuyée avec un linge trempé dans de l’eau propre et complètement séchée après le nettoyage .
  • Page 70: Maintenance Préventive

    • Un entretien incorrect risque de causer des blessures ou d’endommager le matériel . Entretenir la chaise d’évacuation Stryker ainsi que décrit dans ce manuel . N’utiliser que des pièces et les procédures de maintenance agréées par Stryker . L’utilisation de pièces et de procédures non agréées risque de causer un fonctionnement imprévu et/ou de porter atteinte à...
  • Page 71: Liste De Vérification

    _____ Câble de libération de la poignée de commande supérieure ni usé, ni effiloché – remplacer si nécessaire _____ Accessoires optionnels intacts et fonctionnant correctement Numéro de série : Vérification réalisée par : _____________________________________ Date : _____________________ Retour à la table des matières www.stryker.com 6254-009-005 REV B 2-29...
  • Page 72: Rapport De Maintenance

    Rapport de maintenance Date Maintenance effectuée Heures Français Retour à la table des matières 2-30 6254-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 73: Rapport De Formation

    Rapport de formation Date de formation Méthode de formation Nom du stagiaire Formation Mise à jour Manuel d’utilisation, formation pratique, de base de rappel cours formel, etc. Français Retour à la table des matières www.stryker.com 6254-009-005 REV B 2-31...
  • Page 74: Liste De Référence Rapide Des Pièces De Rechange

    éclatées de ce manuel peuvent ne pas être disponibles en vente individuelle . Appeler le service clientèle Stryker au +1-800-327-0770 (option 2) (appel gratuit aux États-Unis) en ce qui concerne la disponibilité et les prix .
  • Page 75: Informations Relatives Au Service

    Tester la force de blocage de la pédale et vérifier qu’elle immobilise correctement la roue avant de remettre la chaise en service . Remarque : Si, après le réglage, la pédale ne bloque toujours pas correctement la roue, remplacer la roue . Retour à la table des matières www.stryker.com 6254-009-005 REV B 2-33...
  • Page 76: Reconditionnement De Chenilles

    . Colorer au marqueur indélébile une dent de la chenille comme repère de début/fin du ponçage . Figure 44 - Marquer une dent de chenille aux fins de référence Retour à la table des matières 2-34 6254-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 77: Reconditionnement De Chenilles - Suite

    1 et 2,5 cm, comme le montre la Figure 48 . 10 . Faire tourner les chenilles pour vérifier qu’elles roulent librement . Figure 48 - Tension de chenille appropriée Retour à la table des matières www.stryker.com 6254-009-005 REV B 2-35...
  • Page 78: Remplacement Du Câble De La Poignée De Commande Supérieure

    Répéter les étapes 2 à 4 pour l’autre extrémité du câble . Figure 50 - Retirer un côté du câble Figure 52 - Fixer un côté du nouveau câble Figure 51 - Placer la rondelle sur le nouveau câble Retour à la table des matières 2-36 6254-009-005 REV B www.stryker.com...
  • Page 79: Garantie

    États-Unis : Un (1) an – pièces et main-d’œuvre. Au titre de cette option, Stryker EMS garantit à l’acheteur initial que ses produits seront exempts de toute non-conformité de fabrication affectant la performance du produit et la satisfaction du client Français...
  • Page 80: Réglementation De Stryker Ems Relative Aux Renvois

    Le renvoi de produits ne peut pas être effectué sans l’accord du service clientèle de Stryker . Le numéro d’autorisation qui sera fourni doit être inscrit sur le produit renvoyé . Stryker se réserve le droit de facturer des frais d’expédition et de restockage pour les articles renvoyés .

Table des Matières