Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

S S y y s s t t è è m m e e d d e e f f i i x x a a t t i i o o n n d d e e c c i i v v i i è è r r e e P P o o w w e e r r - - L L O O A A D D
M M a a n n u u e e l l d d ' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n
6390
FR
6390-009-007 Rev AA.1
2025-03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stryker Power-LOAD

  • Page 1 S S y y s s t t è è m m e e d d e e f f i i x x a a t t i i o o n n d d e e c c i i v v i i è è r r e e P P o o w w e e r r - - L L O O A A D D M M a a n n u u e e l l d d ’...
  • Page 3 Tableau détaillant les voyants indicateurs ....................12 Problèmes de charge de la batterie de la civière/du chariot..............12 Vérification des tensions de la batterie ....................13 Vérification de l’alimentation entrante du Power-LOAD ..............13 Étalonnage du capteur de position d’angle (APS)................16 Informations sur le code d’erreur ......................19 Tableau des valeurs TPS .......................34...
  • Page 4 Ensemble de broche du dispositif de verrouillage de l’ensemble de transfert ..........142 Ensemble Power-LOAD, MTS - 639000550010 ..................143 Ensemble Power-LOAD sans plaque de plancher, MTS - 639000550011............144 Informations de CEM ..........................145 Passeport de recyclage ..........................150 639002010023...........................
  • Page 5 • Ne pas utiliser d’accessoires, de transducteurs et de câbles ne faisant pas partie de ceux spécifiés, à l’exception des transducteurs et câbles vendus par Stryker comme pièces de rechange pour les composants internes, pour éviter toute augmentation potentielle des émissions ou toute réduction potentielle de l’immunité du système P P o o w w e e r r - - L L O O A A D D .
  • Page 6 • Cet équipement a été testé et classé conforme aux limites pour un dispositif numérique de Classe A, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé...
  • Page 7 Pour consulter votre mode d'emploi ou votre manuel d'entretien en ligne, consulter https://techweb.stryker.com/. Avoir le numéro de série (A) du produit Stryker à disposition avant d’appeler le service clientèle ou le support technique de Stryker. Inclure le numéro de série dans toutes les communications écrites.
  • Page 8 Usage individuel En cas de doutes sur la façon ou sur le moment opportun d’effectuer ces vérifications, contacter un technicien de Stryker. Lors de l’exécution des vérifications de maintenance préventive du P P o o w w e e r r - - L L O O A A D D , il est nécessaire d’effectuer un contrôle de maintenance préventive sur la civière correspondante, compatible avec le P P o o w w e e r r - - L L O O A A D D , et de l’ensemble de guidage...
  • Page 9 V V é é r r i i f f i i e e r r R R o o u u t t i i n n e e Canaux des galets du dispositif de transfert Nettoyer les canaux des galets du dispositif de transfert pour empêcher une accumulation de débris Rampe d’arrêt du chariot Serrer les vis desserrées...
  • Page 10 C C a a l l e e n n d d r r i i e e r r d d e e r r e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e s s p p i i è è c c e e s s g g a a l l e e t t s s p p l l a a t t s s e e t t g g u u i i d d e e e e n n V V Les pièces galets plats et guide en V doivent être remplacées tous les 14 110 appels.
  • Page 11 D D a a t t e e O O p p é é r r a a t t i i o o n n d d ’ ’ e e n n t t r r e e t t i i e e n n P P a a r r H H e e u u r r e e s s e e x x é...
  • Page 12 D D a a t t e e d d e e l l a a f f o o r r m m a a t t i i o o n n N N o o m m d d u u s s t t a a g g i i a a i i r r e e F F o o r r m m a a t t i i o o n n d d e e b b a a s s e e P P r r o o g g r r a a m m m m e e d d e e m m i i s s e e à...
  • Page 13 D D é é p p a a n n n n a a g g e e S S c c h h é é m m a a d d u u s s y y s s t t è è m m e e Câble électrique Connecteur...
  • Page 14 Batterie Vert Clignotant S.O. La batterie est en cours de charge. commande Panneau de Erreur Orange Fixe S.O. Erreur active. Appeler le service Stryker commande ProCare. Panneau de Erreur Orange Clignotant S.O. La batterie est faible. commande Voyant DEL S.O.
  • Page 15 5. Si la tension est trop faible, remplacer la batterie (ou les batteries, le cas échéant). 6. Si la tension est suffisante, passer à Vérification de l’alimentation entrante du Power-LOAD (page 13). R R e e m m a a r r q q u u e e - - D’autres problèmes liés à la charge peuvent entraîner une faible tension de la batterie. Effectuer tous les dépannages pour identifier la cause profonde et éviter des défaillances répétées de la batterie.
  • Page 16 P P r r o o c c é é d d u u r r e e : : 1. Placer le chariot et la civière en position de transport. 2. S’assurer que les batteries du chariot et de la civière commencent à se charger et continuent à se charger pendant au moins trois minutes.
  • Page 17 T T e e n n s s i i o o n n s s d d ’ ’ e e n n t t r r é é e e e e t t é é t t a a t t s s d d e e c c h h a a r r g g e e d d e e l l a a c c a a r r t t e e m m è è r r e e à à i i n n d d u u c c t t i i o o n n T T e e n n s s i i o o n n D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n É...
  • Page 18 É É t t a a l l o o n n n n a a g g e e d d u u c c a a p p t t e e u u r r d d e e p p o o s s i i t t i i o o n n d d ’ ’ a a n n g g l l e e ( ( A A P P S S ) ) O O u u t t i i l l s s r r e e q q u u i i s s : : • Outil d’entretien Stryker • Câble USB mâle vers mâle •...
  • Page 19 6. Dévisser l’obturateur du port USB. 7. Placer l’ordinateur avec l’outil d’entretien Stryker installé sur le matelas de la civière du côté pieds de la civière. 8. Brancher le câble USB dans les ports USB du P P o o w w e e r r - - L L O O A A D D et de l’ordinateur.
  • Page 20 R R e e m m a a r r q q u u e e - - Les pieds de la civière ne se rétractent pas. b. Opérateur 1 (côté pieds) : Saisir le châssis de la civière côté pieds. Comprimer et maintenir la poignée de déblocage manuel de la civière.
  • Page 21 I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s s s u u r r l l e e c c o o d d e e d d ’ ’ e e r r r r e e u u r r T T y y p p e e s s d d ’...
  • Page 22 I I D D c c o o d d e e T T y y p p e e D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n D D é...
  • Page 23 R R e e m m a a r r q q u u e e - - Utiliser l’outil d’entretien Stryker pour vérifier que la civière est bien fixée et que les loquets du P P o o w w e e r r - - L L O O A A D D indiquent «...
  • Page 24 R R e e m m a a r r q q u u e e - - Une faible tension de la batterie peut provoquer de fausses erreurs TPS. 2. Comparer les valeurs TPS de l’outil d’entretien Stryker avec les valeurs attendues dans le Tableau des valeurs TPS (page 34).
  • Page 25 R R e e m m a a r r q q u u e e - - Une faible tension de la batterie peut entraîner de fausses erreurs APS. 2. Utiliser l’outil d’entretien Stryker pour surveiller la valeur du capteur APS. La valeur doit augmenter à mesure que les bras du chariot s’élèvent et diminuer à...
  • Page 26 R R e e m m a a r r q q u u e e - - Utiliser l’outil d’entretien Stryker pour vérifier que les deux capteurs de support indiquent « fermés ».
  • Page 27 R R e e m m a a r r q q u u e e - - Utiliser l’outil d’entretien Stryker pour vérifier que les deux capteurs de support indiquent « fermés ».
  • Page 28 I I D D c c o o d d e e T T y y p p e e D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n D D é...
  • Page 29 I I D D c c o o d d e e T T y y p p e e D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n D D é...
  • Page 30 I I D D c c o o d d e e T T y y p p e e D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n D D é...
  • Page 31 R R e e m m a a r r q q u u e e - - Utiliser l’outil d’entretien Stryker pour vérifier que la civière est bien fixée et que les loquets du P P o o w w e e r r - - L L O O A A D D indiquent «...
  • Page 32 R R e e m m a a r r q q u u e e - - Utiliser l’outil d’entretien Stryker pour vérifier que les deux capteurs de support indiquent « fermés ».
  • Page 33 R R e e m m a a r r q q u u e e - - Une faible tension de la batterie peut entraîner de fausses erreurs APS. 2. Utiliser l’outil d’entretien Stryker pour surveiller la valeur du capteur APS. La valeur doit augmenter à mesure que les bras du chariot s’élèvent et diminuer à...
  • Page 34 R R e e m m a a r r q q u u e e - - Utiliser l’outil d’entretien Stryker pour vérifier que les deux capteurs de support indiquent « fermés ».
  • Page 35 R R e e m m a a r r q q u u e e - - Utiliser l’outil d’entretien Stryker pour vérifier que les deux capteurs de support indiquent « fermé ».
  • Page 36 R R e e m m a a r r q q u u e e - - Une faible tension de la batterie peut entraîner de fausses erreurs APS. 2. Utiliser l’outil d’entretien Stryker pour surveiller la valeur du capteur APS. La valeur doit augmenter à mesure que les bras du chariot s’élèvent et diminuer à...
  • Page 37 • Lorsque le produit est déplacé de la position médiane vers la position de transport, il est abaissé. Consulter la colonne Transport pour connaître les valeurs de capteur requises. D D é é p p a a n n n n a a g g e e p p a a r r s s y y m m p p t t ô ô m m e e P P r r o o b b l l è...
  • Page 38 4. Vérifier la carte d’induction principale. 4.1. Appeler le service Stryker ProCare pour vérifier la tension d’induction. 4.1.1. Utiliser l’outil d’entretien Stryker pour vérifier que la tension d’induction est > 22,4 V. La charge peut commencer à 22,4 V. 4.1.2. Après le démarrage de la charge, vérifier que la tension d’induction reste > 17,8 V.
  • Page 39 4. Appeler le service Stryker ProCare pour vérifier que le capteur de support du chariot fonctionne comme prévu. 4.1. Utiliser l’outil d’entretien Stryker pour vérifier que l’état du capteur de support du chariot est « fermé » avec le poids sur les bras du chariot, puis « ouvert » sans poids sur les bras du chariot.
  • Page 40 5. Appeler le service Stryker ProCare pour vérifier que le capteur de support du chariot fonctionne comme prévu. 5.1. Utiliser l’outil d’entretien Stryker pour vérifier que l’état du capteur de support du chariot est « fermé » avec le poids sur les bras du chariot, puis « ouvert » sans poids sur les bras du chariot.
  • Page 41 P P r r o o c c é é d d u u r r e e : : 6. Contacter le service Stryker ProCare pour vérifier l’angle du bras du chariot. 6.1. Utiliser l’outil d’entretien Stryker pour vérifier que l’angle du bras du chariot s’ajuste correctement lors du levage et de l’abaissement du bras.
  • Page 42 être le premier interrupteur de commande de la civière ou une mauvaise connexion dans la civière. 6. Si les deux interrupteurs de commande de la civière fonctionnent comme prévu, appeler le service Stryker ProCare pour vérifier la carte de communication NFMIC.
  • Page 43 10. Appeler le service Stryker ProCare pour vérifier que le capteur de support du chariot fonctionne comme prévu. 10.1. Utiliser l’outil d’entretien Stryker pour vérifier que l’état du capteur de support du chariot est « fermé » avec le poids sur les bras du chariot, puis «...
  • Page 44 5.1.1. Après le démarrage de la charge, vérifier que la tension d’induction reste > 24 VCC. 5.2. Pour P P o o w w e e r r - - P P R R O O 2, utiliser l’outil d’entretien Stryker pour vérifier que l’intensité de charge à induction est >...
  • Page 45 4. Appeler le service Stryker ProCare pour vérifier que le capteur de support du chariot fonctionne comme prévu. 4.1. Utiliser l’outil d’entretien Stryker pour vérifier que l’état du capteur de support du chariot est « fermé » avec le poids sur les bras du chariot, puis « ouvert » sans poids sur les bras du chariot.
  • Page 46 P P r r o o b b l l è è m m e e : : l l ’ ’ e e n n s s e e m m b b l l e e d d e e t t r r a a n n s s f f e e r r t t / / l l a a c c i i v v i i è è r r e e n n e e s s o o r r t t p p a a s s d d e e l l a a p p o o s s i i t t i i o o n n d d e e t t r r a a n n s s p p o o r r t t l l o o r r s s d d ’ ’ u u n n e e p p r r e e s s s s i i o o n n s s u u r r l l e e l l e e v v i i e e r r d d e e d d é...
  • Page 47 P P r r o o b b l l è è m m e e : : l l e e c c h h a a r r i i o o t t n n e e t t o o u u r r n n e e p p a a s s e e n n d d o o u u c c e e u u r r P P r r o o c c é...
  • Page 48 P P r r o o b b l l è è m m e e : : l l e e s s v v o o y y a a n n t t s s D D E E L L d d u u c c h h a a r r i i o o t t r r e e s s t t e e n n t t é é t t e e i i n n t t e e s s l l o o r r s s q q u u e e l l e e c c h h a a r r i i o o t t a a t t t t e e i i n n t t l l a a p p o o s s i i t t i i o o n n d d e e c c h h a a r r g g e e m m e e n n t t P P r r o o c c é...
  • Page 49 P P r r o o c c é é d d u u r r e e : : 1. Appeler le service Stryker ProCare pour vérifier le point de consigne d’étalonnage de l’APS (6390-001-397). 2. Vérifier que la course du vérin hydraulique n’est pas excessive.
  • Page 50 P P r r o o b b l l è è m m e e : : l l a a c c i i v v i i è è r r e e n n e e s s e e v v e e r r r r o o u u i i l l l l e e p p a a s s d d a a n n s s l l e e c c h h a a r r i i o o t t e e t t l l e e s s v v o o y y a a n n t t s s D D E E L L c c l l i i g g n n o o t t e e n n t t e e n n o o r r a a n n g g e e P P r r o o c c é...
  • Page 51 P P r r o o c c é é d d u u r r e e : : 1. Appeler le service Stryker ProCare pour vérifier le point de consigne d’étalonnage de l’APS (6390-001-397). 2. Vérifier que la course du vérin hydraulique n’est pas excessive.
  • Page 52 3.7.4. Vérifier que les deux côtés de la liaison de communication ne sont pas endommagés. 3.7.5. Remplacer les cartes de communication (6390-001-378 ou 6500-002-100) si nécessaire. 3.7.6. Si le voyant DEL d’erreur du panneau de commande du chariot s’allume, appeler le service Stryker ProCare pour un dépannage avancé.
  • Page 53 P P r r o o b b l l è è m m e e : : l l e e s s b b r r a a s s d d e e l l e e v v a a g g e e a a b b a a i i s s s s e e n n t t l l a a c c i i v v i i è è r r e e t t r r o o p p r r a a p p i i d d e e m m e e n n t t a a p p r r è è s s u u n n e e p p r r e e s s s s i i o o n n s s u u r r l l e e b b o o u u t t o o n n d d e e d d é...
  • Page 54 P P r r o o b b l l è è m m e e : : l l e e m m o o t t e e u u r r h h y y d d r r a a u u l l i i q q u u e e d d u u c c h h a a r r i i o o t t e e s s t t b b r r u u y y a a n n t t a a p p r r è è s s u u n n e e p p r r e e s s s s i i o o n n s s u u r r l l e e b b o o u u t t o o n n d d e e d d é é p p l l o o i i e e m m e e n n t t ( ( + + ) ) o o u u d d e e r r é...
  • Page 55 1. Vérifier le capteur de support (6390-001-397) sur le chariot et le câble et les connexions à la carte de commande. 2. Vérifier qu’il n’y a pas d’erreur sur le panneau de commande du chariot. En cas d’erreur, appeler le service Stryker ProCare.
  • Page 56 P P r r o o c c é é d d u u r r e e : : 1. Appeler le service Stryker ProCare pour vérifier le point de consigne d’étalonnage de l’APS (6390-001-397). 2. Vérifier que la course du vérin hydraulique n’est pas excessive.
  • Page 57 P P r r o o c c é é d d u u r r e e : : 1. Contacter le service Stryker ProCare pour un dépannage avancé. P P r r o o b b l l è è m m e e : : l l e e p p a a n n n n e e a a u u d d e e c c o o m m m m a a n n d d e e d d u u c c h h a a r r i i o o t t n n e e d d é é p p l l a a c c e e p p a a s s l l e e s s b b r r a a s s d d e e l l e e v v a a g g e e P P r r o o c c é...
  • Page 58 P P r r o o b b l l è è m m e e : : l l e e c c h h a a r r i i o o t t e e s s t t e e n n p p o o s s i i t t i i o o n n d d e e t t r r a a n n s s p p o o r r t t a a v v e e c c u u n n e e c c i i v v i i è è r r e e e e t t l l e e s s v v o o y y a a n n t t s s D D E E L L d d u u c c h h a a r r i i o o t t n n e e s s o o n n t t p p a a s s a a l l l l u u m m é...
  • Page 59 P P r r o o b b l l è è m m e e : : l l ’ ’ e e n n s s e e m m b b l l e e d d e e t t r r a a n n s s f f e e r r t t n n e e s s e e v v e e r r r r o o u u i i l l l l e e p p a a s s s s u u r r l l ’ ’ a a n n c c r r a a g g e e P P r r o o c c é...
  • Page 60 E E n n t t r r e e t t i i e e n n R R e e t t r r a a i i t t d d e e l l ’ ’ e e n n s s e e m m b b l l e e d d e e t t r r a a n n s s f f e e r r t t O O u u t t i i l l s s r r e e q q u u i i s s : : •...
  • Page 61 F F i i g g u u r r e e 8 8 – – P P o o s s i i t t i i o o n n d d e e m m i i - - t t r r a a n n s s f f e e r r t t d d u u c c h h a a r r i i o o t t 2.
  • Page 62 8. Appuyer sur les vis (desserrées à l’étape 7) pour desserrer les butées fixes de l’ensemble de transfert. 9. Retirer et conserver les butées fixes. 10. Soulever l’ensemble de chariot par son bras et sa partie latérale. a. Ne pas soulever le chariot par les poignées de déblocage manuel de la civière. b.
  • Page 63 F F i i g g u u r r e e 1 1 1 1 – – C C o o u u v v e e r r c c l l e e s s u u p p é é r r i i e e u u r r d d u u c c h h a a r r i i o o t t 2.
  • Page 64 F F i i g g u u r r e e 1 1 2 2 – – C C o o u u v v e e r r c c l l e e s s l l a a t t é é r r a a u u x x d d u u c c h h a a r r i i o o t t 6.
  • Page 65 F F i i g g u u r r e e 1 1 3 3 – – E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e b b o o u u t t o o n n d d e e d d é é b b l l o o c c a a g g e e m m a a n n u u e e l l 7.
  • Page 66 Pour plus d’informations sur la protection contre les décharges électrostatiques, contacter le support technique de Stryker au (800) 327-0770. P P r r o o c c é é d d u u r r e e : : 1.
  • Page 67 P P r r o o c c é é d d u u r r e e : : 1. Retirer l’ensemble de bouton de déblocage manuel. Voir Remplacement de l’ensemble de bouton de déblocage manuel (page 62). 2. À l’aide d’un tournevis à douille de 1/32 po, retirer les cinq écrous hexagonaux Fiberlock (A) qui fixent l’interrupteur marche/arrêt principal (B) au support du bouton de déblocage manuel (C).
  • Page 68 F F i i g g u u r r e e 1 1 7 7 – – E E n n s s e e m m b b l l e e d d ’ ’ a a c c t t i i o o n n n n e e u u r r d d u u c c h h a a r r i i o o t t 3.
  • Page 69 F F i i g g u u r r e e 1 1 8 8 – – E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e c c â â b b l l e e p p r r i i n n c c i i p p a a l l R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e l l ’...
  • Page 70 F F i i g g u u r r e e 1 1 9 9 – – E E n n s s e e m m b b l l e e h h y y d d r r a a u u l l i i q q u u e e 7.
  • Page 71 F F i i g g u u r r e e 2 2 1 1 – – E E m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e s s s s e e r r r r e e - - c c â â b b l l e e s s 10.
  • Page 72 14. Inverser la procédure pour réinstaller. 15. S’assurer du fonctionnement correct du produit avant de le remettre en service. R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e l l ’ ’ e e x x t t r r é é m m i i t t é é d d e e t t i i g g e e d d u u v v é é r r i i n n h h y y d d r r a a u u l l i i q q u u e e O O u u t t i i l l s s r r e e q q u u i i s s : : •...
  • Page 73 F F i i g g u u r r e e 2 2 4 4 – – E E m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e s s s s e e r r r r e e - - c c â â b b l l e e s s 6.
  • Page 74 F F i i g g u u r r e e 2 2 5 5 – – E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e c c a a r r t t e e d d e e c c o o m m m m u u n n i i c c a a t t i i o o n n R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e l l a a b b o o b b i i n n e e à...
  • Page 75 F F i i g g u u r r e e 2 2 6 6 – – E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e b b o o b b i i n n e e à à i i n n d d u u c c t t i i o o n n 5.
  • Page 76 • Ne pas éliminer avec les déchets municipaux non triés. Prendre contact avec le distributeur local pour s’informer des systèmes de retour ou de collecte disponibles dans le pays. 10. Inverser la procédure pour réinstaller. 11. S’assurer du fonctionnement correct du produit avant de le remettre en service. R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d u u c c a a p p t t e e u u r r d d e e p p o o s s i i t t i i o o n n d d u u c c h h a a r r i i o o t t ( ( T T P P S S ) ) O O u u t t i i l l s s r r e e q q u u i i s s : : •...
  • Page 77 F F i i g g u u r r e e 2 2 9 9 – – E E n n s s e e m m b b l l e e T T P P S S 7.
  • Page 78 R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e s s g g a a l l e e t t s s p p l l a a t t s s e e t t d d e e s s g g a a l l e e t t s s d d u u g g u u i i d d e e e e n n V V O O u u t t i i l l s s r r e e q q u u i i s s : : •...
  • Page 79 • Pince coupante diagonale • Clé mixte de 5/8 po • Clé à six pans de 3/16 po • Clé mixte de 11/16 po P P r r o o c c é é d d u u r r e e : : 1.
  • Page 80 F F i i g g u u r r e e 3 3 3 3 – – E E m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t s s d d e e s s s s e e r r r r e e - - c c â â b b l l e e s s 6.
  • Page 81 F F i i g g u u r r e e 3 3 4 4 – – E E m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e l l a a b b r r o o c c h h e e d d u u v v é é r r i i n n h h y y d d r r a a u u l l i i q q u u e e 11.
  • Page 82 F F i i g g u u r r e e 3 3 5 5 – – C C o o m m p p o o s s a a n n t t s s d d u u f f u u s s i i b b l l e e à à d d é é c c l l e e n n c c h h e e m m e e n n t t r r a a p p i i d d e e 4.
  • Page 83 4. Retirer l’ensemble de bouton de déblocage manuel. Voir Remplacement de l’ensemble de bouton de déblocage manuel (page 62). 5. À l’aide d’une douille profonde de 7/16 po et d’une clé à cliquet de 3/8 po, retirer l’écrou nylon hexagonal (A) qui fixe la valve manuelle non verrouillable (B) au maillon de déblocage manuel (C) (Figure 36).
  • Page 84 F F i i g g u u r r e e 3 3 7 7 – – E E m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d u u t t u u y y a a u u h h y y d d r r a a u u l l i i q q u u e e 4.
  • Page 85 P P r r o o c c é é d d u u r r e e : : 1. Tirer l’ensemble de chariot hors du compartiment patient jusqu’à ce qu’il se verrouille en position de chargement. R R e e m m a a r r q q u u e e - - Cela facilite le travail sur le produit, mais n’est pas nécessaire. 2.
  • Page 86 F F i i g g u u r r e e 4 4 0 0 – – E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e m m o o t t e e u u r r 5.
  • Page 87 F F i i g g u u r r e e 4 4 1 1 – – P P i i è è c c e e s s d d e e r r e e c c h h a a n n g g e e d d u u m m o o t t e e u u r r 5.
  • Page 88 F F i i g g u u r r e e 4 4 2 2 – – E E m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d u u b b o o u u c c h h o o n n h h e e x x a a g g o o n n a a l l 5.
  • Page 89 R R e e m m a a r r q q u u e e - - Ne pas éliminer avec les déchets municipaux non triés. Prendre contact avec le distributeur local pour s’informer des systèmes de retour et/ou de collecte disponibles dans le pays. 5.
  • Page 90 Torque item A to 60±10 ft-lb F F i i g g u u r r e e 4 4 4 4 – – R R e e t t i i r r e e r r l l e e s s t t i i g g e e s s d d e e m m o o n n t t a a g g e e d d u u s s y y s s t t è è m m e e d d ’ ’ a a n n c c r r a a g g e e 4.
  • Page 91 Torque item C to 235-317 in-lb F F i i g g u u r r e e 4 4 6 6 – – R R e e t t i i r r e e r r l l ’ ’ e e n n s s e e m m b b l l e e d d e e g g a a l l e e t t s s à à g g u u i i d d e e e e n n V V e e t t l l ’ ’ e e n n s s e e m m b b l l e e d d e e g g a a l l e e t t s s p p l l a a t t s s 8.
  • Page 92 R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e l l a a b b o o b b i i n n e e p p r r i i n n c c i i p p a a l l e e , , c c ô ô t t é é t t ê ê t t e e O O u u t t i i l l s s r r e e q q u u i i s s : : •...
  • Page 93 F F i i g g u u r r e e 4 4 9 9 – – R R e e t t i i r r e e r r l l e e s s s s e e r r r r e e - - c c â â b b l l e e s s 11.
  • Page 94 F F i i g g u u r r e e 5 5 1 1 – – R R e e t t i i r r e e r r l l ’ ’ e e n n s s e e m m b b l l e e d d e e b b o o î î t t i i e e r r d d ’ ’ a a n n c c r r a a g g e e 13.
  • Page 95 F F i i g g u u r r e e 5 5 2 2 – – R R e e t t r r a a i i t t e e t t r r e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d u u p p a a l l i i e e r r d d u u d d i i s s p p o o s s i i t t i i f f d d e e v v e e r r r r o o u u i i l l l l a a g g e e d d e e l l ’ ’ e e n n s s e e m m b b l l e e d d e e t t r r a a n n s s f f e e r r t t 8.
  • Page 96 E E n n s s e e m m b b l l e e P P o o w w e e r r - - L L O O A A D D 6390-001-010 Rév. AF (référence uniquement) R R e e m m a a r r q q u u e e - - S’assurer de réinstaller l’étiquette du numéro de série (élément G) à...
  • Page 97 1. Couper les pièces à la longueur souhaitée pour couvrir la cavité à chaque extrémité, selon les besoins. 2. Forer un trou de diamètre 0,400/0,450 à travers 6390-001-107, plaque de plancher, pour le montage. Trou à percer uniquement aux emplacements fraisés pré-usinés. 3.
  • Page 98 6390-001-011 Ensemble d’ancrage (page 98) Ensemble de transfert (page 105) 6390-101-012 6390-001-013 Ensemble de chariot (page 111) 6390-001-054 Kit d’assemblage, Power-LOAD - 6390- 001-054 (page 97) 6390-001-926 Étiquette 6390, numéro de série 0025-079-000 Rivet à tête en dôme 639001010026 Ensemble d’installation de la batterie...
  • Page 99 K K i i t t d d ’ ’ a a s s s s e e m m b b l l a a g g e e , , P P o o w w e e r r - - L L O O A A D D - - 6 6 3 3 9 9 0 0 - - 0 0 0 0 1 1 - - 0 0 5 5 4 4 Rév.
  • Page 100 E E n n s s e e m m b b l l e e d d ’ ’ a a n n c c r r a a g g e e 6390-001-011 Rév. AC (référence uniquement) 6390-009-007 Rev AA.1...
  • Page 101 Torque items L and M to 235-317 in-lb N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É...
  • Page 102 N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 6390-001-113 Bloc d’entraînement de l’ancrage 6390-001-114...
  • Page 103 E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e c c l l i i q q u u e e t t d d ’ ’ a a n n c c r r a a g g e e , , c c ô ô t t é é t t ê ê t t e e 639001010024 rév.
  • Page 104 N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 0004-396-000 Vis d’assemblage à...
  • Page 105 N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 6390-001-124 Broche de l’actionneur d’ancrage, côté...
  • Page 106 E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e p p i i s s t t o o n n d d ’ ’ a a n n c c r r a a g g e e , , c c e e n n t t r r a a l l 639002010023 rév.
  • Page 107 E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e t t r r a a n n s s f f e e r r t t 6390-101-012 Rév. AC (référence uniquement) 6390-009-007 Rev AA.1...
  • Page 108 6390-009-007 Rev AA.1...
  • Page 109 R R e e m m a a r r q q u u e e - - La plaque du dispositif de verrouillage de l’ensemble de transfert (639000010260) est uniquement compatible avec les unités P P o o w w e e r r - - L L O O A A D D fabriquées après le 31 juillet 2017 ou avec les unités précédemment entretenues avec le kit 639007000021.
  • Page 110 N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 0001-195-000 Vis d’assemblage à...
  • Page 111 E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e f f i i x x a a t t i i o o n n , , c c ô ô t t é é p p i i e e d d s s 6390-101-018 Rév.
  • Page 112 E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e v v e e r r r r o o u u i i l l l l a a g g e e d d u u c c h h a a r r i i o o t t d d e e t t r r a a n n s s f f e e r r t t 6390-001-021 rév.
  • Page 113 E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e c c h h a a r r i i o o t t 6390-001-013 Rév. AA (référence uniquement) 1. Capteur d’angle à connecter à l’élément AD avec le point indiquant l’orientation vers le haut. 2.
  • Page 114 6390-009-007 Rev AA.1...
  • Page 115 N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 0004-658-000 Vis d’assemblage à...
  • Page 116 N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 6390-001-309 Broche articulée du bras 6390-001-311...
  • Page 117 C C h h â â s s s s i i s s p p r r i i n n c c i i p p a a l l d d u u c c h h a a r r i i o o t t 6390-001-015 Rév.
  • Page 118 Torque item B to 68-92 in-lb Torque item K to 20-28 ft-lb 6390-009-007 Rev AA.1...
  • Page 119 Torque item DE to 480-600 in-lb 6390-009-007 Rev AA.1...
  • Page 120 Torque item C to 45 max in-oz 6390-009-007 Rev AA.1...
  • Page 121 6390-009-007 Rev AA.1...
  • Page 122 6390-009-007 Rev AA.1...
  • Page 123 6390-009-007 Rev AA.1...
  • Page 124 6390-009-007 Rev AA.1...
  • Page 125 6390-009-007 Rev AA.1...
  • Page 126 6390-009-007 Rev AA.1...
  • Page 127 N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 0001-195-000 Vis d’assemblage à...
  • Page 128 N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 0038-376-000 Ressort d’extension 0038-894-000...
  • Page 129 N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 6390-001-388 Support de charge à...
  • Page 130 M M é é c c a a n n i i s s m m e e d d ’ ’ i i n n t t e e r r f f a a c c e e c c h h a a r r i i o o t t / / t t r r a a n n s s f f e e r r t t 6390-001-043 Rév.
  • Page 131 E E n n s s e e m m b b l l e e d d ’ ’ a a i i l l e e t t t t e e , , c c ô ô t t é é g g a a u u c c h h e e 6390-001-035 Rév.
  • Page 132 E E n n s s e e m m b b l l e e h h y y d d r r a a u u l l i i q q u u e e 6390-001-039 Rév. AF (référence uniquement) N N u u m m é...
  • Page 133 E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e c c o o l l l l e e c c t t e e u u r r 6390-101-038 Rév.
  • Page 134 N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 6390-101-129 Bloc adaptateur 401072...
  • Page 135 E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e d d é é b b l l o o c c a a g g e e m m a a n n u u e e l l d d u u c c h h a a r r i i o o t t 6390-001-046 Rév.
  • Page 136 N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 639000010342 Bloc coulissant de déblocage manuel de la civière...
  • Page 137 E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e b b r r a a s s d d u u c c h h a a r r i i o o t t 6390-001-016 Rév.
  • Page 138 B B r r a a s s , , c c ô ô t t é é g g a a u u c c h h e e 6390-001-037 Rév. AB (référence uniquement) N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é...
  • Page 139 B B r r a a s s , , c c ô ô t t é é d d r r o o i i t t 6390-001-036 Rév. AB (référence uniquement) N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é...
  • Page 140 E E n n s s e e m m b b l l e e d d ’ ’ a a c c t t i i o o n n n n e e u u r r d d u u c c h h a a r r i i o o t t 6390-001-028 rév.
  • Page 141 P P l l a a q q u u e e d d e e p p l l a a n n c c h h e e r r , , i i n n s s t t a a l l l l e e r r l l e e s s c c o o m m p p o o s s a a n n t t s s 6390-001-055 Rév.
  • Page 142 G G u u i i d d e e d d e e r r o o u u e e s s e e n n o o p p t t i i o o n n - - 6 6 3 3 9 9 0 0 - - 0 0 2 2 7 7 - - 0 0 0 0 0 0 Rév.
  • Page 143 E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e g g u u i i d d e e d d e e r r o o u u e e s s 6390-001-017 Rév.
  • Page 144 E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e b b r r o o c c h h e e d d u u d d i i s s p p o o s s i i t t i i f f d d e e v v e e r r r r o o u u i i l l l l a a g g e e d d e e l l ’ ’ e e n n s s e e m m b b l l e e d d e e t t r r a a n n s s f f e e r r t t 639001010074 rév.
  • Page 145 Rév. AB (référence uniquement) R R e e m m a a r r q q u u e e - - Voir le schéma Ensemble Power-LOAD (page 94) plan de montage et les notes. N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é...
  • Page 146 Rév. AA (référence uniquement) R R e e m m a a r r q q u u e e - - Voir le schéma Ensemble Power-LOAD (page 94) plan de montage et les notes. N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é...
  • Page 147 • Ne pas utiliser d’accessoires, de transducteurs et de câbles ne faisant pas partie de ceux spécifiés, à l’exception des transducteurs et câbles vendus par Stryker comme pièces de rechange pour les composants internes, pour éviter toute augmentation potentielle des émissions ou toute réduction potentielle de l’immunité du système P P o o w w e e r r - - L L O O A A D D .
  • Page 148 D D i i r r e e c c t t i i v v e e s s e e t t d d é é c c l l a a r r a a t t i i o o n n d d u u f f a a b b r r i i c c a a n n t t – – É É m m i i s s s s i i o o n n s s é é l l e e c c t t r r o o m m a a g g n n é é t t i i q q u u e e s s Le système P P o o w w e e r r - - L L O O A A D D doit émettre une énergie électromagnétique pour exécuter la Groupe 2...
  • Page 149 D D i i r r e e c c t t i i v v e e s s e e t t d d é é c c l l a a r r a a t t i i o o n n d d u u f f a a b b r r i i c c a a n n t t – – I I m m m m u u n n i i t t é é é é l l e e c c t t r r o o m m a a g g n n é é t t i i q q u u e e Les sols doivent être en bois, en béton ou en Décharge électrostatique...
  • Page 150 D D i i r r e e c c t t i i v v e e s s e e t t d d é é c c l l a a r r a a t t i i o o n n d d u u f f a a b b r r i i c c a a n n t t – – I I m m m m u u n n i i t t é é é é l l e e c c t t r r o o m m a a g g n n é é t t i i q q u u e e Les équipements de communication RF portables et mobiles ne...
  • Page 151 D D i i r r e e c c t t i i v v e e s s e e t t d d é é c c l l a a r r a a t t i i o o n n d d u u f f a a b b r r i i c c a a n n t t – – I I m m m m u u n n i i t t é é é é l l e e c c t t r r o o m m a a g g n n é é t t i i q q u u e e R R e e m m a a r r q q u u e e 1 1 : : À...
  • Page 152 P P a a s s s s e e p p o o r r t t d d e e r r e e c c y y c c l l a a g g e e 6 6 3 3 9 9 0 0 0 0 2 2 0 0 1 1 0 0 0 0 2 2 3 3 Rév.
  • Page 153 6 6 3 3 9 9 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 2 4 4 Rév. AE R R é é f f é é r r e e n n c c e e d d e e p p i i è è c c e e C C o o d d e e d d u u m m a a t t é...
  • Page 154 6 6 3 3 9 9 0 0 - - 0 0 0 0 1 1 - - 0 0 1 1 3 3 Rév AA R R é é f f é é r r e e n n c c e e d d e e p p i i è è c c e e C C o o d d e e d d u u m m a a t t é...
  • Page 155 6 6 3 3 9 9 0 0 - - 0 0 0 0 1 1 - - 0 0 1 1 5 5 Rév. AC R R é é f f é é r r e e n n c c e e d d e e p p i i è è c c e e C C o o d d e e d d u u m m a a t t é...
  • Page 156 6 6 3 3 9 9 0 0 - - 0 0 0 0 1 1 - - 0 0 1 1 5 5 Rév. AC R R é é f f é é r r e e n n c c e e d d e e p p i i è è c c e e C C o o d d e e d d u u m m a a t t é...
  • Page 157 6 6 3 3 9 9 0 0 - - 0 0 0 0 1 1 - - 0 0 1 1 5 5 Rév. AC R R é é f f é é r r e e n n c c e e d d e e p p i i è è c c e e C C o o d d e e d d u u m m a a t t é...
  • Page 158 6 6 3 3 9 9 0 0 - - 0 0 0 0 1 1 - - 0 0 3 3 5 5 Rév A R R é é f f é é r r e e n n c c e e d d e e p p i i è è c c e e C C o o d d e e d d u u m m a a t t é...
  • Page 159 6 6 3 3 9 9 0 0 - - 0 0 0 0 1 1 - - 0 0 4 4 3 3 Rév AA R R é é f f é é r r e e n n c c e e d d e e p p i i è è c c e e C C o o d d e e d d u u m m a a t t é...
  • Page 160 6 6 3 3 9 9 0 0 - - 0 0 0 0 1 1 - - 0 0 6 6 6 6 Rév AA R R é é f f é é r r e e n n c c e e d d e e p p i i è è c c e e C C o o d d e e d d u u m m a a t t é...
  • Page 162 Stryker Corporation or its divisions or other corporate affiliated entities own, use or have applied for the following trademarks or service marks: P P o o w w e e r r - - L L O O A A D D , , P P o o w w e e r r - - P P R R O O , , P P r r o o C C a a r r e e , , S S t t r r y y k k e e r r .

Ce manuel est également adapté pour:

6390