Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 83

Liens rapides

Power-PRO™ TL
Model/Modèle/Modell/Modello/Malli 6550
Operations/Maintenance Manual
Manuel d'utilisation et d'entretien
Bedienungs- und Wartungshandbuch
Gebruiks-/onderhoudshandleiding
Manuale d'uso e manutenzione
Användar-/underhållshandbok
Betjenings-/vedligeholdelsesmanual
Käyttö- tai huolto-opas
For parts or technical assistance:
Service technique et pièces de rechange :
Für Ersatzteile oder technische Hilfe:
Voor onderdelen of technische bijstand:
Per parti o assistenza tecnica:
För delar eller teknisk assistans:
For dele eller teknisk assistance:
Puhelinnumero osien tilaamista tai teknistä tukea varten:
USA/États-Unis/VS/U.S.A.: 1-800-327-0770
UK/Royaume-Uni/Großbritannien/VK/Regno Unito/Storbritannien och Nordirland: +44 (0) 1635 262431
2010/08
6550-109-005 REV A
www.stryker.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stryker Power-PRO TL

  • Page 1 Voor onderdelen of technische bijstand: Per parti o assistenza tecnica: För delar eller teknisk assistans: For dele eller teknisk assistance: Puhelinnumero osien tilaamista tai teknistä tukea varten: USA/États-Unis/VS/U.S.A.: 1-800-327-0770 UK/Royaume-Uni/Großbritannien/VK/Regno Unito/Storbritannien och Nordirland: +44 (0) 1635 262431 2010/08 6550-109-005 REV A www.stryker.com...
  • Page 83 Installation des barres de poussée ............2-43 www.stryker.com 6550-109-005 REV A...
  • Page 84 Réglementation de Stryker EMS relative aux renvois ........
  • Page 85: Symboles Et Définitions

    Prendre contact avec le distributeur local pour s’informer des systèmes de retour et/ou de collecte disponibles dans le pays. Certifié BS EN 1789:2000 Retour à la table des matières www.stryker.com 6550-109-005 REV A...
  • Page 86: Définition De « Avertissement », « Mise En Garde » Et « Remarque

    à prendre afin d’assurer l’utilisation sécuritaire et efficace du dispositif et d’éviter les dommages qui pourraient découler de l’usage ou du mésusage du matériel. REMARQUE Il s’agit d’informations spécifiques destinées à faciliter l’entretien ou à clarifier des instructions importantes. Retour à la table des matières 6550-109-005 REV A www.stryker.com...
  • Page 87: Introduction

    360° quelle que soit la hauteur. UTILISATION PRÉVUE DU PRODUIT La civière d’ambulance Stryker Power-PRO™ TL modèle 6550 est un dispositif sur roues constitué d’une plate-forme montée sur un cadre muni de roues conçu pour porter des patients en position horizontale. Le dispositif dispose de barrières et peut servir de base pour la mise en place temporaire ou permanente de supports de perfusion.
  • Page 88: Caractéristiques Techniques

    La Power-PRO™ TL est conçue pour être compatible avec des systèmes de fixation de civière d’autres fabricants. WALT ® est une marque déposée de Black & Decker Inc. Brevets en instance. La combinaison de couleur jaune et noir est une marque déposée de Stryker Corporation. Retour à la table des matières 6550-109-005 REV A www.stryker.com...
  • Page 89: Caractéristiques Techniques (Suite)

    Introduction CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (SUITE) Conditions ambiantes Fonctionnement 130 F (54 C) Français Température -30 F (-34 C) 100% Humidité relative Pression atmosphérique Retour à la table des matières www.stryker.com 6550-109-005 REV A...
  • Page 90: Informations De Contact

    Français RG14 5EG, Angleterre Tenir le numéro de série (Figure 1) du produit Stryker à disposition avant d’appeler le service clientèle ou le support technique de Stryker. Inclure le numéro de série dans toutes les communications écrites. EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE Numéro de série...
  • Page 91: Illustration Du Produit

    Libération soulèvement de la section Moteur tête hydraulique Interrupteur de réglage de la hauteur Blocage des roulettes Batterie directrices Blocage de roue Roulettes Figure 2 : Composants de la civière Retour à la table des matières www.stryker.com 6550-109-005 REV A...
  • Page 92: Résumé Des Précautions De Sécurité

    2-77). • Il incombe à l’opérateur de la civière de s’assurer que la civière utilisée dans les systèmes de fixation de civière Stryker répond aux spécifications d’installation indiquées à la page 2-19. Le patient ou l’opérateur risquent d’être blessés si une civière non compatible est utilisée dans le système de fixation de civière Stryker.
  • Page 93 PRODUIT SI LES PRESCRIPTIONS D’EMPLOI NE SONT PAS RESPECTÉES. Si de tels produits sont utilisés pour nettoyer l’équipement Stryker EMS, s’assurer que la civière est rincée à l’eau propre et complètement séchée après le nettoyage. Un rinçage et/ou séchage incomplets de la civière laissent sur sa surface un résidu corrosif qui peut entraîner l’usure prématurée de composants critiques.
  • Page 94 • Toujours retirer la batterie avant de laver la civière. • Il convient d’établir un programme de maintenance préventive pour tous les appareils Stryker EMS. On pourra juger nécessaire d’augmenter la fréquence des entretiens préventifs en fonction des conditions d’usage du produit. On s’attachera particulièrement à...
  • Page 95 éventuelle de la civière. • Stryker cherche continuellement à améliorer le design et la qualité de ses produits. Il est donc possible qu’il existe des différences mineures entre la civière et ce manuel, bien que ce dernier contienne les informations produit les Français...
  • Page 96: Points De Pincement

    Point de pincement entre l’interface du plan de couchage et la base quand le AVERTISSEMENT : plan de couchage Point de pincement est abaissé. Figure 3 : Points de pincement possibles Retour à la table des matières 2-14 6550-109-005 REV A www.stryker.com...
  • Page 97: Procédures D'installation

    éventuelle de la civière. • Stryker cherche continuellement à améliorer le design et la qualité de ses produits. Il est donc possible qu’il existe des différences mineures entre la civière et ce manuel, bien que ce dernier contienne les informations produit les plus récentes à...
  • Page 98: Inspection Du Produit

    Installer les sangles de retenue patient. Vérifier que les sangles de retenue 2-35 sont en bon état et fonctionnent correctement. Vérifier que la housse du matelas n’est pas déchirée Retour à la table des matières 2-16 6550-109-005 REV A www.stryker.com...
  • Page 99 Vérifier que le porte bouteille à oxygène (le cas échéant) fonctionne 2-51 correctement Vérifier que la rallonge de sangle de retenue de 91 cm (le cas échéant) est 2-37 incluse Retour à la table des matières www.stryker.com 6550-109-005 REV A 2-17...
  • Page 100: Installation Du Dispositif De Fixation De Civière

    AVERTISSEMENT Il incombe à l’opérateur de la civière de s’assurer que la civière utilisée dans les systèmes de fixation de civière Stryker répond aux spécifications d’installation indiquées à la page 2-19.
  • Page 101 Installation du dispositif de fixation de civière Français Retour à la table des matières www.stryker.com 6550-109-005 REV A 2-19...
  • Page 102: Enclenchement De La Civière Dans Le Dispositif De Fixation

    (non inclus). Figure 7 : Civière dans le dispositif de fixation – (côté tête) Retour à la table des matières 2-20 6550-109-005 REV A www.stryker.com...
  • Page 103: Retrait De La Civière Du Dispositif De Fixation

    Rouler la civière vers l’extérieur du compartiment patient, comme le montre la Figure 9. Français Figure 8 : Appuyer sur le côté pieds Figure 9 : Retirer la civière Retour à la table des matières www.stryker.com 6550-109-005 REV A 2-21...
  • Page 104: Consignes D'utilisation

    Français contrôler la civière en permanence. • La civière peut être transportée dans n’importe quelle position. Stryker recommande de transporter le patient dans une position aussi basse qu’il soit loisible pour les opérateurs de manœuvrer la civière. • Utiliser les blocages de roue uniquement pendant le transfert du patient ou lorsque la civière n’est pas occupée par un patient.
  • Page 105: Transfert Du Patient Sur La Civière

    • Outre les opérateurs des côtés tête et pieds, les patients corpulents peuvent nécessiter des opérateurs supplémentaires. La civière Power-PRO TL peut transporter un patient dans toute position de hauteur. Les positions basses pouvant améliorer l’équilibre et la stabilité, Stryker recommande néanmoins d’utiliser la civière dans la position la plus basse confortable pour les opérateurs de la civière.
  • Page 106: Réglage De La Hauteur De La Civière Avec Deux Opérateurs

    à l’écart des pièces mobiles. Pour éviter des blessures, les opérateurs doivent exercer une extrême prudence lorsque leurs mains et leurs pieds se trouvent à proximité des tubes de la base lors de l’élévation et de l’abaissement de la civière. Retour à la table des matières 2-24 6550-109-005 REV A www.stryker.com...
  • Page 107: Chargement Et Déchargement D'un Hayon Élévateur

    Abaisser le hayon élévateur au sol et vérifier qu’il est complètement abaissé et arrêté avant de désengager la porte de sécurité du hayon élévateur et de permettre à la civière d’être déchargée du hayon élévateur. Retour à la table des matières www.stryker.com 6550-109-005 REV A 2-25...
  • Page 108: Chargement Et Déchargement Sur Une Passerelle

    • Pour réduire le risque d’endommagement de la civière ou du dispositif de fixation de civière, ne pas activer le réglage en hauteur de la civière tant que celle-ci est enclenchée dans le dispositif de fixation de civière (non inclus). Retour à la table des matières 2-26 6550-109-005 REV A www.stryker.com...
  • Page 109: Utilisation De La Civière

    • Observer les directives d’inspection et d’entretien pour l’accessoire du porte bouteille à oxygène en option, tel que décrit dans la liste de vérification de maintenance préventive (voir page 2-54). Retour à la table des matières www.stryker.com 6550-109-005 REV A 2-27...
  • Page 110: Repliement/Déploiement Rapide

    • Lorsque la civière ne repose pas sur le sol, les opérateurs doivent soutenir la charge du patient, de la civière et des accessoires. Si cette charge n’est pas correctement soutenue, cela peut porter atteinte à la sécurité du patient ou de l’opérateur. Retour à la table des matières 2-28 6550-109-005 REV A www.stryker.com...
  • Page 111: Utilisation De La Fonction Manuelle Prioritaire

    • L’activation de la poignée de libération manuelle peut provoquer un abaissement lent de la civière si le poids sur la civière est inférieur à 45 kg. Retour à la table des matières www.stryker.com 6550-109-005 REV A 2-29...
  • Page 112: Recours À Des Aides Supplémentaires

    Aide Français Opérateur Aide Deux opérateurs Deux aides Opérateur Aide Opérateur Aide Opérateur Aide Aide Aide Aide Aide Opérateur Deux opérateurs Quatre aides Aide Opérateur Opérateur Aide Aide Opérateur Retour à la table des matières 2-30 6550-109-005 REV A www.stryker.com...
  • Page 113: Retrait Et Remplacement De La Batterie

    Remarque : Les batteries s’affaiblissent lentement lorsqu’elles ne sont pas dans le chargeur. MISE EN GARDE Retirer la batterie s’il est prévu de ne pas utiliser la civière pendant une période de temps prolongée (plus de 24 heures). Retour à la table des matières www.stryker.com 6550-109-005 REV A 2-31...
  • Page 114: Retrait Et Remplacement D'une Batterie D

    Remarque : Les batteries s’affaiblissent lentement lorsqu’elles ne sont pas dans le chargeur. MISE EN GARDE Retirer la batterie s’il est prévu de ne pas utiliser la civière pendant une période de temps prolongée (plus de 24 heures). Retour à la table des matières 2-32 6550-109-005 REV A www.stryker.com...
  • Page 115: À L'aide Du Voyant Batterie

    Voir le manuel d’utilisation et d’entretien du système d’alimentation SMRT (6500-009-101) pour plus d’informations sur le SMRT Pak et le chargeur SMRT. Consulter le manuel du système de batterie D WALT pour des informations sur ® la batterie et son chargeur. Retour à la table des matières www.stryker.com 6550-109-005 REV A 2-33...
  • Page 116: Utilisation Du Compteur Horaire

    (HHH.H heures) d’activation de la civière. Le compteur horaire peut être utilisé pour déterminer la fréquence des procédures de maintenance préventive indiquées à la page 2-54. Français Figure 19 : Compteur horaire Retour à la table des matières 2-34 6550-109-005 REV A www.stryker.com...
  • Page 117: Utilisation Des Sangles De Retenue

    En fixant les sangles de retenue à la civière, tenir compte du fait que les points d’attache doivent fournir un ancrage résistant et permettre une position de maintien correcte, sans gêner les équipements et accessoires. Retour à la table des matières www.stryker.com 6550-109-005 REV A 2-35...
  • Page 118: Utilisation Des Sangles De Retenue (Suite)

    Remplacer immédiatement toute sangle de retenue présentant des signes d’usure ou ne fonctionnant pas correctement. Retour à la table des matières 2-36 6550-109-005 REV A www.stryker.com...
  • Page 119: Utilisation De La Rallonge De Ceinture De Retenue En Option

    Utiliser la rallonge de ceinture de retenue (6082-160-050), indiquée dans la Figure 22, pour plus de longueur lors de la fixation de la ceinture de taille autour de patients de grande taille. Français Figure 22 : Fixation de la rallonge de ceinture de retenue Retour à la table des matières www.stryker.com 6550-109-005 REV A 2-37...
  • Page 120: Utilisation Du Relève-Buste

    Les barrières n’ont pas pour but de servir de dispositif de retenue du patient. Consulter la page 2-35 pour une utilisation adéquate des sangles de retenue. Si les barrières ne sont pas correctement utilisées, le patient risque d’être blessé. Retour à la table des matières 2-38 6550-109-005 REV A www.stryker.com...
  • Page 121: Fonctionnement Des Sections Tête/Pieds Repliables

    MISE EN GARDE Ne jamais utiliser la civière avec la section tête ou la section pieds en position déverrouillée. Figure 24.2 : Sections tête et pieds repliées Retour à la table des matières www.stryker.com 6550-109-005 REV A 2-39...
  • Page 122: Réglage Du Repose-Jambes

    (C) jusqu’à ce que le support soit désengagé. Abaisser la plicature des genoux à la position plate. Retour à la table des matières 2-40 6550-109-005 REV A www.stryker.com...
  • Page 123: Fonctionnement Des Blocages De Roue

    Guide d’utilisation FONCTIONNEMENT DES BLOCAGES DE ROUE La Power-PRO TL inclut des blocages des roues entre coins comme fonction standard avec la possibilité (en option) de spécifier des blocages pour chacune des quatre roues. Pour engager les blocages de roue, appuyer sur la base de la pédale de blocage (A) jusqu’à ce qu’elle repose fermement contre la surface de la roue (Figure 26).
  • Page 124: Fonctionnement Du Blocage Des Roulettes Directrices

    Remarque : En enclenchant la civière dans le dispositif de fixation, il est recommandé de désengager la fonction de blocage des roulettes directrices pour permettre aux roulettes du côté tête de tourner librement et faciliter l’alignement du côté tête de la civière avec le dispositif de fixation. Retour à la table des matières 2-42 6550-109-005 REV A www.stryker.com...
  • Page 125: Installation Des Barres De Poussée

    S’assurer que la poche et son contenu n’interfèrent pas Figure 28.3 : Poche de rangement des barres de avec le fonctionnement de la civière avant d’élever ou poussée d’abaisser celle-ci ou de la transporter. Retour à la table des matières www.stryker.com 6550-109-005 REV A 2-43...
  • Page 126: Fonctionnement Du Support De Perfusion En 2 Sections En Option

    Pour éviter d’endommager le support de perfusion, le poids des poches IV ou du matériel ne doit pas dépasser 18 kg. Figure 29.1 : Position repliée du support de perfusion en 2 sections Figure 29.2 : Support de perfusion en 2 sections Retour à la table des matières 2-44 6550-109-005 REV A www.stryker.com...
  • Page 127 IV ou du matériel ne doit pas dépasser 18 kg. Figure 30.1 : Position repliée du support de perfusion en 3 sections Figure 30.2 : Support de perfusion en 3 sections Retour à la table des matières www.stryker.com 6550-109-005 REV A 2-45...
  • Page 128: Accessoires En Option

    Accessoires en option Les accessoires ci-dessous peuvent être achetés et installés sur la civière Power-PRO TL. Numéro de page Accessoire N° de pièce dans la guide d’utilisation Français Crochet à équipement 6500-147-000 2-47 Pack de retenue Pedi-Mate ® 6091-300-010 2-48 Poche de rangement du relève-buste...
  • Page 129: Utilisation Du Crochet À Équipement

    • Pour éviter d’endommager le crochet à équipement, le poids des accessoires ou du matériel ne doit pas dépasser 16 kg. • Pour éviter d’endommager le crochet à équipement, retirer tous accessoires ou matériel du crochet lors du transport de la civière dans l’ambulance. Retour à la table des matières www.stryker.com 6550-109-005 REV A 2-47...
  • Page 130: Fixation Du Système De Sangles De Retenue Pour Nourrissons Pedi-Mate

    Pour éviter la libération accidentelle du Pedi-Mate et une atteinte possible à la sécurité du nourrisson, s’assurer que la ® boucle est située à l’écart d’obstructions sur la civière ou les accessoires. Retour à la table des matières 2-48 6550-109-005 REV A www.stryker.com...
  • Page 131 . Il incombe à ® l’utilisateur d’utiliser le Pedi-Mate ® correctement et sans danger. Stryker recommande que tous les utilisateurs soient formés à l’utilisation correcte du Pedi-Mate ® avant de l’utiliser dans une situation réelle. Conserver ce mode d’emploi pour référence ultérieure. L’inclure avec le produit en cas de transfert à de nouveaux utilisateurs.
  • Page 132: Installation De La Poche De Rangement Du Relève-Buste

    • Le poids de l’équipement dans la poche de rangement du relève-buste (le cas échéant) ne doit pas dépasser 9 kg. • S’assurer que la poche n’interfère pas avec le fonctionnement de la section tête repliable. Retour à la table des matières 2-50 6550-109-005 REV A www.stryker.com...
  • Page 133: Utilisation Du Porte Bouteille À Oxygène

    18 kg. • Utiliser uniquement des bouteilles à oxygène ne dépassant pas la largeur de la civière et suffisamment larges pour pouvoir être maintenues fermement en place par les sangles. Retour à la table des matières www.stryker.com 6550-109-005 REV A 2-51...
  • Page 134: Nettoyage

    • Respecter rigoureusement les recommandations de dilution du fabricant de la solution de nettoyage. • Pour le lavage sous pression de la civière, Stryker Medical recommande d’utiliser le laveur de chariot chirurgical standard de l’hôpital ou un jet à main.
  • Page 135: Élimination Des Taches De Composés Iodés

    PRODUIT SI LES PRESCRIPTIONS D’EMPLOI NE SONT PAS RESPECTÉES. Si de tels produits sont utilisés pour nettoyer l’équipement Stryker EMS, s’assurer que la civière est rincée à l’eau propre et complètement séchée après le nettoyage. Un rinçage et/ou séchage incomplets de la civière laissent sur sa surface un résidu corrosif qui peut entraîner l’usure prématurée de composants critiques.
  • Page 136: Maintenance Préventive

    Français MISE EN GARDE Il convient d’établir un programme de maintenance préventive pour tous les appareils Stryker EMS. On pourra juger nécessaire d’augmenter la fréquence des entretiens préventifs en fonction des conditions d’usage du produit. On s’attachera particulièrement à la sécurité, notamment, sans s’y limiter, aux points suivants : • Mécanisme hydraulique...
  • Page 137 Maintenance préventive Français Retour à la table des matières www.stryker.com 6550-109-005 REV A 2-55...
  • Page 138 Maintenance préventive Français Retour à la table des matières 2-56 6550-109-005 REV A www.stryker.com...
  • Page 139: Rapport De Maintenance

    Rapport de maintenance Date Maintenance effectuée Heures Français Retour à la table des matières www.stryker.com 6550-109-005 REV A 2-57...
  • Page 140: Rapport De Formation

    Rapport de formation Date de formation Méthode de formation Nom du stagiaire Formation Mise à Manuel d’utilisation, formation de base jour de pratique, cours formel, etc. rappel Français Retour à la table des matières 2-58 6550-109-005 REV A www.stryker.com...
  • Page 141: Dépannage

    Ensemble de collecteur hydraulique (Voir Détail A) Boîtier des composants électroniques (contient Montage moteur le système de commande) Interrupteur Poignée de libération manuelle Cylindre hydraulique Écran ACL Retour à la table des matières www.stryker.com 6550-109-005 REV A 2-59...
  • Page 142: Localisateur Des Composants Du Collecteur Hydraulique

    Orange Valve A Bleu Schéma de câblage Rouge Valve B Connecteur à 8 broches du câble principal Blanc Interrupteur de Vert pression Marron Noir Port d’expansion sans fil Jaune Retour à la table des matières 2-60 6550-109-005 REV A www.stryker.com...
  • Page 143: Schéma Fonctionnel Du Système Électrique

    Maintenir valve B ouverte jusqu’à la libération du bouton ou la fermeture de l’interrupteur de pression Activer moteur à vitesse max. Arrêter, fermer la valve B Retour à la table des matières www.stryker.com 6550-109-005 REV A 2-61...
  • Page 144 SCHÉMA FONCTIONNEL DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE Fonctions d’élévation et de déploiement Français Appuyer sur le bouton de déploiement (+) Ouvrir valve A Activer moteur à vitesse max. Arrêter le moteur Retour à la table des matières 2-62 6550-109-005 REV A www.stryker.com...
  • Page 145 C. Si la lumière VERTE est allumée, mais le plan de couchage ne s’abaisse pas, essayer l’autre interrupteur. Si l’autre interrupteur fonctionne, remplacer l’interrupteur défectueux. Retour à la table des matières www.stryker.com 6550-109-005 REV A 2-63...
  • Page 146: Dépannage (Suite)

    électroniques en appuyant sur le bouton de déploiement (+). Si aucune tension n’est présente, remplacer l’ensemble de composants électroniques. Si la tension est présente, remplacer le câble principal. Retour à la table des matières 2-64 6550-109-005 REV A www.stryker.com...
  • Page 147 Remplacer la valve manuelle sans enclenchement. Le repliement rapide ne S’assurer que le poids n’est plus sur les roulettes. s’engage pas. Remplacer l’interrupteur de pression. Retour à la table des matières www.stryker.com 6550-109-005 REV A 2-65...
  • Page 148: Câble Principal

    Dépannage CÂBLE PRINCIPAL Français ENSEMBLE DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES Retour à la table des matières 2-66 6550-109-005 REV A www.stryker.com...
  • Page 149: Schéma De Câblage De L'ensemble De Composants Électroniques

    S C H É M A D E C Â B L AG E ARTICLE CONNEXION CONNEXION ARTICLE PROGRAMMEUR PORTATIF – 22 AWG ROUGE BLANC MARRON BLEU VERT NOIR Retour à la table des matières www.stryker.com 6550-109-005 REV A 2-67...
  • Page 150: Liste De Référence Rapide Des Pièces De Rechange

    Matelas, traversin (plicature des genoux) 6550-001-084 Support de montage, chargeur SMRT 6500-201-100 Porte bouteille à oxygène, amovible 6080-140-000 Porte bouteille à oxygène 6550-002-020 Sangle de porte bouteille à oxygène 6550-002-004 Retour à la table des matières 2-68 6550-109-005 REV A www.stryker.com...
  • Page 151 Protection d’extrémité en plastique de sangle de retenue (courte) 6082-160-051 Protection d’extrémité en plastique de sangle de retenue (longue) 6082-160-055 Peinture pour retouche (jaune) 6060-199-010 Peinture pour retouche (noire) 7000-001-322 Blocage de roue 6082-200-010 Retour à la table des matières www.stryker.com 6550-109-005 REV A 2-69...
  • Page 152: Informations Relatives Au Service

    Basculer l’ensemble de plicature des genoux (6550-001-019) vers le côté pieds de la civière jusqu’à ce qu’il repose sur la partie télescopique du côté pieds (6550-001-015). Réaliser les procédures ci-dessus dans l’ordre inverse pour rassembler les composants. Étape 1 Étape 3 Retour à la table des matières 2-70 6550-109-005 REV A www.stryker.com...
  • Page 153: Ajustement Du Câble De Libération Manuelle

    Retirer le bouchon de l’orifice à l’aide d’une clé hexagonale de 3/16 po. Remplir le réservoir jusqu’au fond de l’orifice de remplissage. Remettre le bouchon en place et élever et abaisser plusieurs fois la civière. Retour à la table des matières www.stryker.com 6550-109-005 REV A 2-71...
  • Page 154: Réglage De La Force De Blocage Des Roues

    Tester la force de blocage de la pédale et vérifier qu’elle tient correctement avant de remettre la civière en service. MINIMUM MAXIMUM Figure 35 : Réglage de la force de blocage des roues Retour à la table des matières 2-72 6550-109-005 REV A www.stryker.com...
  • Page 155: Informations Cem

    • Chargeur SMRT (6500-201-010), • Chargeur c.a./c.c. D WALT ® (6500-070-000), • Chargeur c.c./c.c. D WALT ® (6500-072-000). Remarque : U représente la tension du secteur (c.a.) avant l’application du niveau d’essai. Retour à la table des matières www.stryker.com 6550-109-005 REV A 2-73...
  • Page 156 Remarque 2 : Ces directives peuvent ne pas convenir à toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, objets et personnes. Retour à la table des matières 2-74 6550-109-005 REV A www.stryker.com...
  • Page 157 Power-PRO™ TL modèle 6550. Dans la gamme de fréquences de 150 kHz à 80 MHz, les intensités de champ sont inférieures à 3 V/m. Retour à la table des matières www.stryker.com 6550-109-005 REV A 2-75...
  • Page 158 Civière : S.O. Chargeur SMRT (6500-201-010) : Conforme Fluctuations de tension Émissions de scintillement Chargeur c.a./c.c. IEC 61000-3-3 WALT ® (6500-070-000) : Conforme Chargeur c.c./c.c. D WALT ® (6500-072-000) : S.O. Retour à la table des matières 2-76 6550-109-005 REV A www.stryker.com...
  • Page 159: Garantie

    (2) ans après la date de livraison. L’obligation de Stryker en vertu de la présente garantie se limite expressément à la fourniture de pièces détachées et de main-d’œuvre ou au remplacement de tout produit que la société, à...
  • Page 160: Réglementation De Stryker Ems Relative Aux Renvois

    Le montant de la réclamation sera limité au coût de remplacement réel. Si cette information n’est pas reçue par Stryker dans les quinze (15) jours suivant la livraison du produit, ou que les dommages ne sont pas signalés sur le bordereau de livraison au moment de la réception, le client reste redevable du paiement intégral de la facture d’origine.

Ce manuel est également adapté pour:

6550

Table des Matières