Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

uDirect 3 guide
Guide uDirect 3
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unitron uDirect 3

  • Page 1 3 guide Guide uDirect 3...
  • Page 2 Parce que l’audition, c’est essentiel. The intended use of uDirect 3 is to wirelessly stream audio from different Bluetooth devices to your Utilisez le uDirect 3 pour transmettre sans fil le ®...
  • Page 42: Votre Udirect 3 En Bref

    Votre uDirect 3 en bref Boutons 1 Accès ( 2 Volume ( 3 Accueil ( 4 Connexion ( 5 Interrupteur marche/arrêt ( Entrées 6 Ouvertures du microphone 7 Entrée audio (prise de 3,5 mm) 8 Entrée FM (Europlug) 9 Prise de chargeur (miniport USB) Témoins lumineux...
  • Page 43: Autres Accessoires Optionnels

    Pour retirer l’adaptateur : Microphone boutonnière externe « MC1 » Cordelette courte (51 cm) 1. Tirez sur la languette située sur le chargeur universel et uTV 3 Unitron (émetteur Bluetooth pour l’utilisation d’un téléviseur) tenez-la. 1. 2. Câble audio, 1,5 m / 5 pi 2.
  • Page 44: Charge Du Udirect 3

    Charge du uDirect 3 Laissez votre uDirect 3 en charge pendant au moins trois heures quand vous le chargez pour Votre uDirect 3 est doté d’une pile rechargeable la première fois, même si le témoin de charge est éteint ou affiche une lumière verte.
  • Page 45: Récapitulatif Des Témoins Lumineux

    Récapitulatif des témoins lumineux * Lors de l’arrêt du uDirect 3, le témoin de charge peut commencer par clignoter en Le témoin lumineux fournit des informations rouge pendant que le uDirect 3 déconnecte utiles comme suit : correctement tous les appareils Bluetooth.
  • Page 46: Comment Porter Correctement Le Udirect 3

    être branchée. Si la cordelette Pendant la transmission FM ou par câble, le est débranchée, le uDirect 3 se mettra en mode témoin audio restera orange, quel que soit veille après deux minutes. Les témoins audio l’état de la connexion Bluetooth.
  • Page 47: Distance D'utilisation

    Fonction de verrouillage de bouton s’éteignent et le uDirect 3 déconnecte la fonctionnalité Bluetooth pour économiser Le bouton d’accès ( ) de votre uDirect 3 peut de l’énergie. être verrouillé pour empêcher toute pression accidentelle. Pour verrouiller le bouton, Test du son émis par le uDirect 3...
  • Page 48: Fonctionnalité Du Bouton D'accès

    Les notifications vocales vous informent n’est pas connecté par le biais du uDirect 3. des différents modes de fonctionnement et de l’état du uDirect 3 à l’aide de la fonction texte-parole, par exemple, pile faible. Votre audioprothésiste peut configurer le...
  • Page 49: Application Ucontrol

    Les notifications vocales doivent être activées télécommande, celle-ci doit être activée par par votre audioprothésiste. votre audioprothésiste. Il y a deux manières d’utiliser le uDirect 3 Application uControl en tant que télécommande : L’application uControl pour téléphone La cordelette est branchée aux •...
  • Page 50: Autres Informations Concernant La Télécommande

    Réglage du volume Autres informations concernant la télécommande Appuyez sur le bouton de volume ( du uDirect 3 pour ajuster le volume de vos Vos instruments auditifs peuvent émettre • instruments auditifs : un bip pour confirmer l’application de votre sélection. Appuyez sur ( ) pour augmenter l’intensité •...
  • Page 51: Utilisation Du Udirect 3 Avec Un Téléphone Mobile

    Voix de uDirect 3 capte votre voix par son propre microphone l'appelant et la transmet vers votre téléphone mobile. audible ici Durant les appels téléphoniques,...
  • Page 52 Pour accéder aux fonctions d’identification 5. La confirmation de la connexion réussie de l’appelant, votre téléphone doit prendre apparaît sur le uDirect 3 lorsque le en charge le profil d’accès au répertoire témoin audio cesse de clignoter en bleu. téléphonique (PBAP).
  • Page 53: Préparation En Vue D'appels Téléphoniques

    Préparation en vue d’appels téléphoniques Certains téléphones sont configurés pour La portée de la fonctionnalité Bluetooth transmettre au uDirect 3 des tonalités lors de la (distance maximale entre uDirect 3 et le pression des touches, ainsi que des annonces téléphone) est de 5 à 10 m (15 à 30 pi).
  • Page 54: Appels Entrants

    Appels entrants Utilisation de téléphones sans fil (DECT) ou Le uDirect 3 doit être allumé, couplé avec d’anciens téléphones avec un profil casque le téléphone et porté correctement. uniquement Lorsque vous recevez un appel sur votre Si votre téléphone prend uniquement en...
  • Page 55: Acceptation Des Appels Entrants

    Vous pouvez également mettre fin à un appel en utilisant votre téléphone au lieu de votre uDirect 3. « clic » Pendant l’appel, parlez dans le uDirect 3, non pas dans le téléphone. Pour votre sécurité, le microphone des instruments auditifs restera allumé à...
  • Page 56: Options Téléphoniques Avancées

    Veuillez noter que cette fonction doit être fonctions supplémentaires suivantes sur le prise en charge par votre téléphone. Pour plus uDirect 3. Elles seront associées à une pression d’informations, veuillez consulter le guide longue (deux secondes) du bouton d’accès ( ) d’utilisation ou le fournisseur de votre téléphone.
  • Page 57: Composition Vocale

    Après la mise en attente ou le transfert d’un numéro. appel, une autre pression longue sur le bouton d’accès ( ) retransmet l’appel au uDirect 3 et Si vous utilisez deux téléphones à la fois, seul le l’appel reprend dans vos instruments auditifs.
  • Page 58: Utilisation Du Microphone Externe

    Utilisez le microphone boutonnière externe en Le nom stocké dans votre répertoire • option « MC1 » si vous portez le uDirect 3 sous téléphonique. Dans cet exemple, Mike vos vêtements pendant un appel téléphonique. Office vous entendrez « Mike bureau »...
  • Page 59: Utilisation Du Udirect Avec Utv 3

    à l’arrière du uTV 3. Le témoin lumineux principal du uTV 3 se mettra à clignoter rapidement en bleu. Assurez-vous que le uTV 3 et le uDirect 3 se trouvent à une distance maximale d’1 m (3 pi). 3. Après un couplage réussi, le témoin audio bleu du uDirect 3 et du uTV 3 cessera de...
  • Page 60 Appuyez sur ( ) pour baisser le volume • une transmission afin d’écouter une Le réglage du volume sur le uDirect 3 aura conversation, appuyez sur le bouton ( ) pour le même effet que le réglage du volume des instruments auditifs et peut aussi amplifier mettre la transmission sur pause.
  • Page 61: Utilisation Du Udirect 3 Avec Umic

    3. Après un couplage réussi, le témoin audio instruments auditifs. bleu du uDirect 3 et du uMic cessera de Porteur d’instrument auditif interlocuteur clignoter. Lecture de contenu audio provenant du uMic 1.
  • Page 62: Utilisation Du Udirect 3 Avec Un Appareil Audio Équipé De Bluetooth

    Couplage de votre appareil audio Bluetooth : Pour arrêter la lecture sur votre appareil et retourner aux programmes auditifs normaux, 1. Le uDirect 3 doit être allumé et porté maintenez le bouton d’accès ( ) enfoncé correctement. pendant deux secondes. 2. Appuyez simultanément sur les boutons Il n’est pas possible de changer les programmes...
  • Page 63: Utilisation Du Udirect 3 Avec Un Appareil Audio Équipé D'une Prise Pour Casque Téléphonique

    Remarque : Le temps de transmission du 1. Démarrez la lecture sur votre appareil. uDirect 3 est de plus de 20 heures avec une 2. Ajustez le volume de l’appareil sur un pile entièrement chargée. niveau moyen à élevé.
  • Page 64: Configuration Du Récepteur Fm

    Mettre en attente : Appuyez sur le bouton • Configuration du récepteur FM d’accès ( ) pendant deux secondes. uDirect 3 peut être utilisé avec un équipement FM. Ignorer la tonalité de notification FM : Après • 20 secondes, la transmission du signal FM 1.
  • Page 65: Gestion De Plusieurs Entrées Audio Vers Le Udirect 3

    Remarque : Après 20 secondes, l’entrée est automatiquement mise en attente si vous ne vers le uDirect 3 l’acceptez pas. Lorsqu’une source Si le uDirect 3 ne reçoit pas de signal par actif auparavant programme auditif audio est connectée l’Europlug pendant trois minutes, une alerte sera entendue.
  • Page 66: Sélection De Plusieurs Entrées Avec Le Udirect

    Il n’est pas possible de changer les programmes Si une source n’est pas connectée, le uDirect 3 des instruments auditifs à l’aide du bouton l’ignore et passe à la source suivante. d’accès ( ) tant qu’une source audio est connectée au uDirect 3.
  • Page 67: Réinitialisation De Votre Udirect 3

    Réinitialisation de votre uDirect 3 Suppression du couplage des appareils Bluetooth Si, pour quelque raison que ce soit, le uDirect 3 ne répond plus : Si vous rencontrez des problèmes avec l’un des appareils couplés, ou si un appareil ne 1. Mettez l’interrupteur du uDirect 3 en se connecte plus à...
  • Page 68: Guide De Dépannage

    Une fois allumé, Au bout de deux minutes, l'appareil et effectuez de légers uDirect 3 recherche uDirect 3 met fin à la recherche réglages sur votre uDirect 3 des appareils connus et les intermittences cessent J'ai des difficultés à comprendre la conversation pendant deux minutes téléphonique dans un environnement bruyant...
  • Page 69 ( l'appareil Bluetooth et le programme normal des instruments auditifs uDirect 3 n'est plus reconnu par le téléphone ou tout autre appareil Bluetooth auquel il a été précédemment Votre téléphone Désactivez les sons du système couplé...
  • Page 70 Quand je rentre dans ma voiture, la connexion du Bluetooth du uDirect 3 sera uDirect 3 avec mon téléphone se comporte de façon automatiquement réactivée inattendue 3. Activez uDirect 3 en le sélectionnant dans le Le système Bluetooth Essayez de déconnecter menu « Appareil actif »...
  • Page 71 Mon téléphone sonne, mais le nom de l'appelant n'est vêtements, de la saleté ou des pas communiqué vocalement par uDirect 3 impuretés La fonction Veuillez vous reporter au guide uDirect 3 est...
  • Page 72 3 de votre bouche est hors de portée Bluetooth dans sa plage de Le uDirect 3 ne répond pas ou aucun témoin lumineux fonctionnement ne s'allume lors de sa mise en marche Je n'entends pas le son de démonstration...
  • Page 73: Avertissements

    Avertissements Ne portez pas le uDirect 3 autour du cou lorsqu’il est connecté à un équipement Veuillez lire les informations fournies aux de programmation. pages suivantes avant d’utiliser votre Veillez à toujours retirer les deux fiches uDirect 3 Unitron. de la cordelette et d’autres câbles lorsque...
  • Page 74: Informations Sur La Sécurité Du Produit

    Utilisez exclusivement des accessoires approuvés par Unitron. Informations sur la sécurité du produit L’utilisation des câbles de votre uDirect 3 d’une Vérifiez la compatibilité de vos instruments manière contraire à l’utilisation prévue (par auditifs auprès de votre audioprothésiste.
  • Page 75 3 aux différents câbles. Ne déconnectez pas la cordelette pendant Protégez toutes les ouvertures (microphones, que le uDirect 3 transmet des signaux vers vos antenne, audio, FM et chargeur) contre la instruments auditifs. poussière et les impuretés.
  • Page 76: Information Et Explications Sur Les Symboles

    Information et explications sur les Ne connectez pas un câble USB ou audio de symboles plus de 3 mètres (9 pi) de long au uDirect 3. Lorsque vous n’utilisez pas le uDirect 3, Avec le symbole CE, Unitron confirme que ce produit éteignez-le et rangez-le en lieu sûr.
  • Page 77: Conditions De Fonctionnement

    Déclaration sur la conformité Ce symbole doit être accompagné du nom et de l'adresse Unitron Hearing déclare que ce produit respecte la Directive du fabricant (qui met ce dispositif sur le marché). 93/42/EEC sur les Dispositifs Médicaux et la Directive Conditions de fonctionnement : 2014/53/ EU sur les Equipements Radioélectriques.
  • Page 78 Consulter le représentant ou un technicien radio / TV Laubisrütistrasse 28 expérimenté. CH-8712 Stäfa, Switzerland For a listing of Unitron group Australie : Numéro de code du fournisseur N15398 companies, please visit Nouvelle-Zélande : Numéro de code du fournisseur Z1285 www.unitron.com...

Table des Matières