Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Stride
Hearing aid user guide
Stride
Guide d'utilisation des
instruments auditifs
Powered by Blu
B-UP
TM
B-UP
MC
A Sonova brand

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unitron Stride B9-UP

  • Page 1 Stride B-UP Hearing aid user guide Stride B-UP Guide d’utilisation des instruments auditifs Powered by Blu A Sonova brand...
  • Page 2 Your hearing aids This user guide applies to the following models: Hearing care professional: ____________________ Hearing aids ___________________________________________ Telephone: _________________________________ B9-UP Stride 2021 ™ Model: ____________________________________ Stride B7-UP 2021 ™ Stride B5-UP 2021 Serial number: ______________________________ ™ Stride B3-UP 2021 ™...
  • Page 3 Quick reference Thank you for choosing these hearing aids. Unitron is a hearing solution company that believes people On/Off Changing batteries should feel really good about the entire hearing care experience, start to finish. Our ingenious products, technologies, services and programs offer a level of personalization you can’t get anywhere else.
  • Page 4 Vos instruments auditifs Ce guide d’utilisation s’applique aux modèles suivants : Audioprothésiste : ___________________________ Instruments auditifs ___________________________________________ Téléphone : _________________________________ B9-UP Stride 2021 Modèle : ___________________________________ Stride B7-UP 2021 Stride B5-UP 2021 Numéro de série :____________________________ Stride B3-UP 2021 Garantie : __________________________________ Stride B1-UP* 2021 Le programme 1 correspond à : ________________ Stride B-UP FLEX:TRIAL 2021...
  • Page 5 Aide-mémoire Merci d’avoir choisi ces instruments auditifs. Unitron est une société de solutions auditives Marche/arrêt Remplacement des piles qui valorise le bien-être des gens tout au long de leur expérience des soins auditifs. Nos produits, technologies, services et programmes ingénieux offrent un haut degré...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table of contents Table des matières 1. Aperçu de vos instruments auditifs ........68 1. Your hearing aids at a glance ..........2 2. Mise en marche/arrêt de vos instruments auditifs ..... 70 2. Turning your hearing aids on and off ........4 3. Mise en place des instruments auditifs sur vos oreilles ..71 3.
  • Page 7: Your Hearing Aids At A Glance

    1. Your hearing aids at a glance Stride B-UP BTE hearing aids Earhook - your custom made earmold attaches to your hearing aids using the earhook Microphone - sound enters your hearing aids through the microphones. Multi-function button - switches between listening programs, changes the volume level, and accepts or rejects mobile phone calls depending on your customized fitting...
  • Page 8: Turning Your Hearing Aids On And Off

    2. Turning your hearing aids 3. Putting your hearing aids on your on and off ears The battery door acts as an on and off switch. Your hearing aids will be color-coded with a marking on the outside of the hearing aid: Close the battery door red = right ear;...
  • Page 9: Operating Instructions

    4. Operating instructions Program control Each time you push the upper part of the button Your hearing aids come with a multi-function on either hearing aid for longer than 2 seconds, button that allows you to further adjust them. you will move to the next hearing aid program. You may also use the multi-function button to Your hearing aids beep to indicate which accept and reject calls to your paired mobile...
  • Page 10: Battery Information

    Battery information Volume control To adjust the volume of your environment: Low battery warning Push the upper part of the button on the • Two long beeps indicate the hearing aid battery hearing aid to increase the volume, and is low. After the low battery warning, sounds Push the lower part of the button on the may not be as clear.
  • Page 11 Replacing the battery Caring for batteries 1. Gently swing out the battery Always discard batteries in a safe and • door with your fingernail. environmentally friendly way. 2. Grasp the battery with your To prolong battery life, remember to turn your •...
  • Page 12: Pairing Your Mobile Phone With Your Hearing Aids

    Pairing your mobile phone with your Connecting to your mobile phone After your hearing aids have been paired to hearing aids your phone, they will automatically connect 1. On your phone, go to your settings menu again when your phone and hearing aids are to ensure Bluetooth is on and ®...
  • Page 13: Phone Calls With A Mobile Phone

    Phone calls with a mobile phone Using your mobile phone with your hearing aids Your hearing aids allow direct communication with Bluetooth enabled phones. When paired Making a phone call and connected to a phone, you will hear the Start a call on your paired mobile phone as you caller’s voice directly in your hearing aids.
  • Page 14 Ending a phone call Adjusting volume balance between mobile End a call by holding down the upper or lower phone calls and your environment part of the button on either hearing aid for more During a call using a paired mobile phone: than 2 seconds.
  • Page 15: Tv Connector

    Tinnitus masker TV Connector If your hearing care professional has configured Adjusting volume balance between the TV and a tinnitus masker program, you can adjust the sounds in your environment the tinnitus masker level while you are in the While listening to TV sound through the tinnitus masker program.
  • Page 16: Flight Mode

    Flight mode Exiting flight mode To enable the Bluetooth wireless function and Your hearing aids operate in the frequency to exit flight mode: range of 2.4 GHz–2.48 GHz. When flying, some 1. Open the battery door. airlines require all devices to be switched into flight mode.
  • Page 17: Caring For Your Hearing Aids

    Protect your hearing aids from excessive heat 5. Caring for your hearing aids • (hair dryer, vehicle glove box or dashboard). Protecting your hearing aids Ensure you do not twist or squeeze the wires • Diligent and routine care of your hearing aids •...
  • Page 18 Cleaning your hearing aids Cleaning your earmolds Use a soft cloth to clean your hearing aids at Clean the earmold and the the end of each day. Regular cleaning of the outside of the earhook with a microphone ports with the supplied cleaning damp cloth at the end of each day.
  • Page 19: Accessories

    6. Accessories If the earmolds require further cleaning: 1. Disconnect the plastic tube from the hook of TV Connector the hearing aid, by holding the hearing aid in The TV Connector is an optional accessory one hand and gently pulling the tubing away that sends sound from your TV directly to from the earhook.
  • Page 20: Assistive Listening Devices

    Assistive listening devices Connectivity overview The illustration below shows the connectivity Listening in public places options available for your hearing aids. Telecoils pick up electromagnetic energy and convert it into sound. Your hearing aid’s telecoil option can help you listen in public places equipped with telecoil compatible assistive listening devices such as a loop system.
  • Page 21: Troubleshooting Guide

    7. Troubleshooting guide Cause Possible remedy Issue: Not loud enough Cause Possible remedy Low volume Turn up volume; see hearing Issue: No sound healthcare professional if problem persists Not turned on Turn on Low battery Replace battery Low/dead battery Replace battery Poor battery contact Consult your hearing care Earmolds not inserted...
  • Page 22 Cause Possible remedy Cause Possible remedy Issue: Intermittent Issue: Not clear, distorted Low battery Replace battery Poorly fitting earmolds Consult your hearing care professional Dirty battery contact Consult your hearing care professional Earmolds blocked with Clean earmolds. See “Cleaning your hearing ear wax aids”.
  • Page 23: Important Safety Information

    8. Important safety information Cause Possible remedy Issue: Weak on the telephone Please read the relevant safety information Telephone not Move telephone receiver and limitations-of-use information on the around ear for clearer signal. positioned properly following pages before using your hearing aid. Hearing aid requires Consult your hearing care professional...
  • Page 24 Presence of a chronic tinnitus (only History of active drainage from the ear in • • applicable for devices which provide the the previous 90 days; Tinnitus feature). History of sudden or rapidly progressive • hearing loss in one or both ears within the Contraindications previous 90 days.
  • Page 25 The HCP may decide that a referral is not If legally required, the patient has signed a appropriate or in the best interests of the disclaimer to confirm that the referral advice patient when the following applies: has not been accepted and that it is an informed decision.
  • Page 26 Intended patient population Important information The intended patient population are people with The hearing aids (specially programmed for mild to profound hearing loss (ISO 60115-18) each hearing loss) must only be used by the from 36 months of age. The intended patient intended person.
  • Page 27 Feedback, poor sound quality, too loud Warnings or too soft sounds, inadequate fitting or Your hearing aids operate between problems when chewing or swallowing, can 2.4 GHz -2.48 GHz frequency range. When be resolved or improved during the fine- flying please check if flight operator requires tuning process at the fitting procedure by devices to be switched into flight mode.
  • Page 28 should be supervised at all times to ensure If you feel pain in or behind your ear, if it is their safety. The hearing aid is a small inflamed or if skin irritation and accelerated device and contains small parts. Do not accumulations of earwax occur, please leave children and individuals with cognitive check with your hearing care professional or...
  • Page 29 If using a wireless accessory, consult recommend the use of a custom earpiece. In • safety information in your accessory user the unlikely case that any part of this product guide. should remain in the ear canal, it is strongly recommended to see a medical specialist for Use of accessories, transducers and cables safe removal.
  • Page 30 These hearing aids are not specifically Special care should be exercised in wearing designed for extended periods of water hearing aids when maximum sound pressure levels exceed 132 decibels. There submersion on a continual basis, that is may be a risk of impairing your remaining worn in activities such as swimming or hearing.
  • Page 31 Your hearing aids use the most modern Remove the battery if you are not using your components to provide the best possible hearing aid for a long period of time. sound quality in every listening situation. Always use new batteries for your hearing However, communication devices such aid.
  • Page 32 Mobile phone compatibility rating The performance of the individual hearing aids may vary with individual mobile phones. Some hearing aid users have reported a buzzing Therefore, please try these hearing aids with sound in their hearing aids when they are using your mobile phone or, if you are purchasing a mobile phones, indicating that the mobile new phone, please be sure to try it with your...
  • Page 33: Tinnitus Masker

    Tinnitus masker Should you develop any side effects while using the tinnitus masker, such as Tinnitus masker uses broadband noise to headaches, nausea, dizziness or heart provide temporary relief of tinnitus. palpitations or experience a decrease Tinnitus masker warnings in auditory function such as decreased The tinnitus masker is a broadband sound loudness tolerance, worsening of tinnitus, or generator.
  • Page 34: Operating, Transport And Storage Conditions

    9. Operating, transport and storage Important information conditions The tinnitus masker generates sounds that are used as part of your personalized temporary The product is designed such that it functions tinnitus management program to provide relief without problems or restrictions if used as from tinnitus.
  • Page 35: Information And Explanation Of Symbols

    10. Information and explanation of This symbol indicates that it is important for the user to read and take into account the relevant information in symbols this user guide. With the CE symbol, Sonova AG confirms that This symbol indicates that it is important for the user to this product –...
  • Page 36 Symbols applicable to the European power supply only Date of manufacture Power supply with double isolation Serial number Device designed for indoor use only. Transportation and storage temperature limitation Safety isolating transformer, short circuit proof Transportation and storage humidity limitation Transportation and storage atmospheric pressure limitation Keep dry...
  • Page 37: Compliance Information

    Notice 2 11. Compliance information Changes or modifications made to this device not expressly approved by Sonova AG may void the FCC authorization to operate Declaration of conformity this device . Hereby, Sonova AG declares that this product meets the requirements of the Medical Devices Regulation MDR Notice 3 2017/745 and complies with Radio Equipment Directive 2014/53/...
  • Page 38 Radio information of your wireless hearing aid Immunity standards EN 60601-1-2 Antenna type Resonant loop antenna IEC 60601-1-2 EN 61000-4-2 Operation frequency 2.4 GHz – 2.48 GHz IEC 61000-4-2 Modulation GFSK, Pi/4 DQPSK, GMSK EN 61000-4-3 Radiated power < 1 mW IEC 61000-4-3 EN 61000-4-4 Bluetooth...
  • Page 39 Your feedback Record your specific needs or concerns and bring to your first office visit after getting your hearing aids. This will help your hearing healthcare professional to address your needs. ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________...
  • Page 40: Aperçu De Vos Instruments Auditifs

    1. Aperçu de vos instruments auditifs Instruments auditifs contours d’oreille Stride B-UP Crochet auriculaire : vos embouts auriculaires sur mesure sont raccordés à vos instruments auditifs par le crochet auriculaire 2 Microphone : le son entre dans vos instruments auditifs par l’intermédiaire des microphones Bouton multifonction –...
  • Page 41: Mise En Marche/Arrêt De Vos Instruments Auditifs

    2. Mise en marche/arrêt de vos 3. Mise en place des instruments auditifs instruments auditifs sur vos oreilles Le couvercle du compartiment à pile agit comme Vos instruments auditifs présenteront un code de un interrupteur marche/arrêt. couleur sous la forme d’un marquage situé sur la surface extérieure : rouge = oreille droite;...
  • Page 42: Instructions D'utilisation

    4. Instructions d’utilisation Commande de programme Chaque fois que vous appuyez sur la partie Vos instruments auditifs sont fournis avec un supérieure du bouton de l’un de vos instruments bouton multifonction qui vous permet de les auditifs pendant plus de deux secondes, vous ajuster de façon plus précise.
  • Page 43: Information Sur La Pile

    Contrôle du volume Information sur la pile Pour régler le volume de votre environnement : Avertissement de pile faible Appuyez sur la partie supérieure du bouton de • Deux longs bips indiquent que la pile de l’instrument auditif pour augmenter le volume, et l’instrument auditif est presque épuisée.
  • Page 44 Remplacement de la pile Entretien des piles 1. Ouvrez doucement le couvercle du Débarrassez-vous toujours des piles de manière • compartiment à pile avec votre sûre et écologique. ongle. Pour prolonger la durée de vie de la pile, souvenez- • 2.
  • Page 45: Couplage De Votre Téléphone Cellulaire Avec Vos Instruments Auditifs

    Couplage de votre téléphone cellulaire avec Connexion à votre téléphone cellulaire Une fois que vos instruments auditifs ont été vos instruments auditifs couplés à votre téléphone, ils se connecteront 1. Sur votre téléphone, accédez au menu Réglages automatiquement à nouveau lorsque votre pour vous assurer que Bluetooth téléphone et vos instruments auditifs seront est activé...
  • Page 46: Appels Téléphoniques Avec Un Téléphone Cellulaire

    Appels téléphoniques avec un téléphone cellulaire Utilisation de votre téléphone cellulaire avec vos instruments auditifs Vos instruments auditifs permettent d’obtenir une communication directe avec les téléphones dotés de Appel téléphonique la technologie Bluetooth. Lorsque vos instruments Faites un appel sur votre téléphone cellulaire couplé auditifs sont couplés et connectés à...
  • Page 47 Fin d’un appel téléphonique Régler l’équilibre du volume entre les appels de Pour mettre fin à un appel, appuyez pendant plus votre téléphone cellulaire et votre environnement de deux secondes sur la partie supérieure ou Au cours d’un appel avec un téléphone cellulaire inférieure du bouton de l’un de vos instruments couplé : auditifs.
  • Page 48: Tv Connector

    TV Connector Masqueur d’acouphènes Si votre audioprothésiste a configuré le programme Régler l’équilibre du volume entre la télévision et du masqueur d’acouphènes, vous pouvez régler les sons de votre environnement le niveau de celui-ci lorsque vous êtes dans le En écoutant la télévision à l’aide de l’accessoire programme de masqueur d’acouphènes.
  • Page 49: Mode Avion

    Mode avion Sortie du mode avion Pour activer la fonction Bluetooth sans fil et sortir Vos instruments auditifs fonctionnent dans une du mode avion : plage de fréquences de 2,4 GHz à 2,48 GHz. 1. Ouvrez le couvercle du Lorsque vous prenez l’avion, certaines compagnies compartiment à...
  • Page 50: Entretien De Vos Instruments Auditifs

    instruments auditifs sécher à l’air libre pendant 5. Entretien de vos instruments auditifs 24 heures. Protection de vos instruments auditifs Protégez vos instruments auditifs de la chaleur • L’entretien minutieux et régulier de vos • excessive (sèche-cheveux, coffre à gants ou instruments auditifs contribue à...
  • Page 51 Nettoyage de vos instruments auditifs Nettoyage de vos embouts À la fin de chaque journée, utilisez un chiffon auriculaires À la fin de chaque journée, nettoyez doux pour nettoyer vos instruments auditifs. Un l’embout auriculaire et l’extérieur nettoyage régulier des ports du microphone à du coude auriculaire à...
  • Page 52: Accessoires

    6. Accessoires Si les embouts auriculaires nécessitent un nettoyage plus en profondeur : TV Connector 1. Déconnectez les tubes de plastique du coude Le TV Connector est un accessoire en option qui de l’instrument auditif en tenant ce dernier dans envoie le son de votre télévision directement dans une main et en retirant doucement le tube du vos instruments auditifs.
  • Page 53: Appareils D'écoute Assistée

    Aperçu de la connectivité Appareils d’écoute assistée L’illustration ci-dessous présente les options de Écoute dans des endroits publics connectivité offertes pour vos instruments auditifs. Les télébobines captent l’énergie électromagnétique et la convertissent en son. La télébobine optionnelle de votre instrument auditif peut vous aider à...
  • Page 54: Guide De Dépannage

    7. Guide de dépannage Cause Solution possible Problème : Volume insuffisant Cause Solution possible Volume bas Augmentez le volume; consultez Problème : Aucun son votre audioprothésiste si le problème persiste Pas en marche Mettez en marche Pile faible Remplacez la pile Pile faible ou déchargée Remplacez la pile Les embouts auriculaires Consultez « 3.
  • Page 55 Cause Solution possible Cause Solution possible Problème : Intermittence Problème : Manque de clarté, distorsion Pile faible Remplacez la pile Embouts auriculaires mal Consultez votre audioprothésiste adaptés Contact de pile sale Consultez votre audioprothésiste Embouts auriculaires Nettoyez les embouts auriculaires. Consultez la section bouchés par le cérumen « Nettoyage de vos instruments auditifs ».
  • Page 56: Informations De Sécurité Importantes

    8. Informations de sécurité importantes Cause Solution possible Problème : Faible au téléphone Veuillez lire les informations relatives à la sécurité Téléphone mal positionné Déplacez le téléphone sur et aux limitations d’utilisation qui se trouvent sur l’oreille pour obtenir un signal plus net les pages suivantes avant d’utiliser votre instrument auditif.
  • Page 57 Légère à profonde Antécédents d’écoulements actifs de l’oreille • • au cours des 90 jours précédents; Présence d’un acouphène chronique • (applicable uniquement aux instruments qui Antécédents de perte auditive soudaine ou • offrent la fonction d’acouphène). rapidement progressive d’une ou des deux oreilles dans les 90 jours précédents.
  • Page 58 L’audioprothésiste peut décider qu’une référence Si la loi l’exige, le client a signé une clause de n’est pas appropriée ou dans l’intérêt du client non-responsabilité pour confirmer que le conseil lorsque les conditions suivantes s’appliquent : d’orientation n’a pas été accepté et qu’il s’agit d’une décision éclairée.
  • Page 59 Clientèle visée Informations importantes La clientèle visée est constituée de personnes Les instruments auditifs (spécialement atteintes d’une perte auditive légère à profonde programmés pour chaque perte auditive) (ISO 60115-18) à partir de l’âge de 36 mois. doivent être uniquement utilisés par la personne La clientèle visée par la fonction du logiciel pour laquelle ils ont été...
  • Page 60 Avertissements L’effet Larsen la mauvaise qualité du son, les sons trop forts ou trop faibles, une adaptation Vos instruments auditifs fonctionnent dans une inadéquate ou des problèmes lors de la plage de fréquences comprise entre 2,4 GHz et mastication ou de la déglutition peuvent être 2,48 GHz.
  • Page 61 utilisant cet appareil doivent être surveillés Si vous ressentez une douleur dans ou derrière en tout temps afin de veiller à leur sécurité. votre oreille, si elle est enflammée ou si une L’instrument auditif est un petit appareil irritation cutanée et une accumulation accélérée contenant de petites pièces.
  • Page 62 Si vous utilisez un accessoire sans fil, Dans ces cas, nous recommandons l’utilisation • consultez les informations de sécurité dans le d’une oreillette sur mesure. Dans le cas peu guide d’utilisation de votre accessoire. probable où une partie de ce produit reste coincé...
  • Page 63 pour être submergés dans l’eau de façon Faites extrêmement attention lorsque vous prolongée et continue. Ils ne sont donc pas portez vos instruments auditifs dans un endroit compatibles avec des activités telles que où le niveau de pression sonore maximal la natation ou le bain.
  • Page 64 Vos instruments auditifs utilisent les composants Retirez la pile si vous n’utilisez pas votre les plus récents pour vous offrir la meilleure instrument auditif pendant une période prolongée. qualité sonore, quel que soit votre environnement d’écoute. Cependant, des appareils de Utilisez toujours des piles neuves pour votre communication, comme les téléphones cellulaires instrument auditif auditif.
  • Page 65 Cote de compatibilité des téléphones cellulaires Le fonctionnement de chaque instrument auditif peut varier selon les téléphones cellulaires. Il vous Certains utilisateurs d’instruments auditifs ont est donc recommandé d’essayer ces instruments signalé un bourdonnement dans ceux-ci lorsqu’ils auditifs avec votre téléphone cellulaire ou, si vous utilisent leur téléphone cellulaire, il est donc probable achetez un nouveau téléphone, d’essayer ce dernier que ce dernier et les instruments auditifs ne soient...
  • Page 66: Masqueur D'acouphènes

    Masqueur d’acouphènes Si vous développez des effets secondaires lors de l’utilisation du masqueur d’acouphènes Le masqueur d’acouphènes utilise le bruit à large comme des maux de tête, nausées, vertiges bande pour soulager temporairement les acouphènes. et palpitations cardiaques, ou une diminution Avertissements relatifs au masqueur d’acouphènes de la fonction auditive comme une tolérance Le masqueur d’acouphènes est un générateur...
  • Page 67: Conditions D'utilisation, De Transport Et D'entreposage

    9. Conditions d’utilisation, de transport Informations importantes et d’entreposage Le masqueur d’acouphènes génère des sons qui sont utilisés dans le cadre d’un programme Ce produit est conçu pour fonctionner sans personnalisé de gestion temporaire des acouphènes, problème ou restriction s’il est utilisé aux fins visant à...
  • Page 68: Information Et Explications Sur Les Symboles

    10. Information et explications sur les Ce symbole indique qu’il est important que l’utilisateur lise et tienne compte des renseignements appropriés dans ce manuel symboles d’utilisation. Ce symbole indique qu’il est important que l’utilisateur prenne Le symbole CE est une confirmation par Sonova AG que ce connaissance des avertissements appropriés dans ce manuel produit et ses accessoires satisfont aux exigences de la directive xxxx...
  • Page 69 Symboles applicables uniquement à l’alimentation électrique Date de fabrication européenne Source d’alimentation avec double isolation Numéro de série Appareil conçu pour une utilisation à l’intérieur seulement. Limites de température pendant le transport et l’entreposage Transformateur d’isolement de sécurité, résistant aux courts- circuits Limites du taux d’humidité...
  • Page 70: Information Sur La Conformité

    Avis 2 11. Information sur la conformité Toute modification apportée à cet appareil sans l’autorisation expresse de Sonova AG peut entraîner l’annulation de l’autorisation d’utilisation de la Déclaration de conformité FCC . Sonova AG déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences de la directive MDR 2017/745 relative aux appareils médicaux et Avis 3 à...
  • Page 71 Renseignements radio de votre instrument auditif sans fil Normes relatives à l’immunité EN 60601–1-2 Type d’antenne Antenne-cadre syntonisée IEC 60601–1-2 Fréquence de EN 61000–4-2 2,4 GHz – 2,48 GHz fonctionnement IEC 61000–4-2 Modulation GFSK, Pi/4 DQPSK, GMSK EN 61000–4-3 Puissance rayonnée < 1 mW IEC 61000–4-3 EN 61000–4-4 Bluetooth IEC 61000–4-4...
  • Page 72 Votre avis Notez vos besoins ou vos préoccupations spécifiques et apportez-les lors de votre première visite suivant la réception de vos instruments auditifs. Cela aidera votre audioprothésiste à répondre à vos besoins. _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________...
  • Page 73 Additional notes Remarques supplémentaires ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________...
  • Page 74 70736 Fellbach-Oeffingen, Germany Pat. www.sonova.com/en/intellectualproperty Et importateur pour l’Union européenne : Sonova Deutschland GmbH Max-Eyth-Str. 20 70736 Fellbach-Oeffingen, Germany Pat. www.sonova.com/en/intellectualproperty For a listing of Unitron group companies, please visit www.unitron.com Pour obtenir la liste des entreprises du groupe Unitron, visitez le www.unitron.com...
  • Page 75 Distributor / Distributeur Manufacturer: Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland unitron.com 7 6 1 3 3 8 9 5 1 7 6 6 8...

Table des Matières