Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour DX Insera 3 W 312 Dir:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Insera
in-the-ear (ITE)
hearing aid guide
Guide pour les instruments
auditifs intraauriculaires
A Sonova brand

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Unitron DX Insera 3 W 312 Dir

  • Page 1 Insera in-the-ear (ITE) hearing aid guide Guide pour les instruments auditifs intraauriculaires A Sonova brand...
  • Page 2 Merci Thank you for choosing these hearing aids. Merci d’avoir choisi ces instruments auditifs. Unitron est une société de solutions auditives Unitron is a hearing solution company that qui valorise le bien-être des gens tout au long de believes people should feel really good about leur expérience des soins auditifs.
  • Page 3 Your hearing aids Hearing healthcare professional: _______________ ___________________________________________ Telephone: _________________________________ Model:_____________________________________ Serial number: ______________________________ Replacement batteries: Size 10A Size 312 Warranty: __________________________________ Program 1 is for: ____________________________ Program 2 is for: ____________________________ Program 3 is for: ____________________________ Program 4 is for: ____________________________ Date of purchase: ____________________________...
  • Page 4 Quick reference Vos instruments auditifs Audioprothésiste : ________________________________ Low battery Battery size On/Off warning ________________________________________________ 2 beeps every Téléphone : ______________________________________ 30 minutes Modèle : ________________________________________ Changing batteries Numéro de série : ________________________________ Piles de remplacement : Type 10A Type 312 Garantie : _______________________________________ Battery symbol Battery symbol Le programme 1 correspond à : _____________________ Push button Rotary dial...
  • Page 5 Aide-mémoire Avertissement Type de pile Marche/arrêt de pile faible 2 bips toutes les 30 minutes Activé Arrêt Remplacement des piles Symbole de la pile Symbole de la pile Bouton-poussoir Bouton rotatif Changement de programme Contrôle du volume : vers l’avant = plus Contrôle du volume fort, vers l’arrière = plus bas...
  • Page 6 Table of contents Table des matières Your hearing aids at a glance ............. 2 Aperçu de vos instruments auditifs ......... 62 Warnings ..................4 Avertissements ................ 64 Putting your hearing aids in your ears ........14 Mise en place de l'instrument auditif dans l’oreille ....74 Turning your hearing aids on and off ........
  • Page 7 Your hearing aids at a glance Full shell/half shell/ canal directional Microphone - sound enters your hearing aids through the microphones. Microphone shield protects microphones from dirt & debris Push button - switches between listening programs or changes the volume level, depending on your customized fitting Half shell/canal omni Mini canal omni...
  • Page 8 Warnings However, if you experience itching, redness, soreness, inflammation or a burning Changes or modifications to the hearing sensation in or around your ears, inform your aids that are not explicitly approved by hearing care professional and contact your the manufacturer are not permitted. Such physician.
  • Page 9 physician or hospital immediately as the - Medical or dental examination with X-ray (also CT scan). hearing aids or their parts can cause choking. - Medical examinations with MRI/NMRI scans, Do not make a wire connection from your generating magnetic fields. hearing aids to any external audio sources like radio etc.
  • Page 10 Warnings specific to the Special care should be exercised in wearing hearing aids when maximum sound pressure DX Insera W 312 Dir model: levels exceed 132 decibels. There may be Your hearing aids operate in the frequency a risk of impairing your remaining hearing. range of 2.4 GHz–2.48 GHz.
  • Page 11 Precautions Labeling The serial number and year of manufacture are The use of hearing aids is only part of located on the outside of the hearing aid. hearing rehabilitation; auditory training and lip reading instruction may be required as well. In most cases, infrequent use of hearing aids does not provide full benefit.
  • Page 12 Mobile phone compatibility rating The performance of the individual hearing aids may vary with individual cell phones. Therefore, Some hearing aid users have reported a buzzing please try this hearing aid with your cell phone sound in their hearing aids when they are using or, if you are purchasing a new phone, please cell phones, indicating that the cell phone and be sure to try it with your hearing aid prior to...
  • Page 13 Putting your hearing aids in your ears Removing your hearing aid 1. To remove your hearing aid, Your hearing aids may be color-coded on the grasp it with your thumb and battery door and/or the label on the hearing aid: index finger.
  • Page 14 Turning your hearing aids on and off Battery information The battery door acts as an on and off switch. Low battery warning Close the battery door Two long beeps indicate the hearing aid battery fully. is low. After the low battery warning, sounds may not be as clear.
  • Page 15 Replacing the battery Caring for batteries Always discard batteries in a safe and • Battery symbol environmentally friendly way. To prolong battery life, remember to turn • your hearing aids off when not in use, especially when asleep. Battery symbol Remove the batteries and keep the battery •...
  • Page 16 Tinnitus masker Should you develop any side effects while using the tinnitus masker, such as Tinnitus masker uses broadband noise to headaches, nausea, dizziness or heart provide temporary relief of tinnitus. palpitations or experience a decrease Tinnitus masker warnings in auditory function such as decreased The tinnitus masker is a broadband sound loudness tolerance, worsening of tinnitus, or generator.
  • Page 17 Operating instructions Important information The tinnitus masker generates sounds that are Your hearing aids may come with two controls used as part of your personalized temporary that allow you to further adjust them – a rotary tinnitus management program to provide relief dial and a push button.
  • Page 18 If your hearing aids are the DX Insera W 312 Dir Push button The push button on your hearing model, an optional Remote Control also allows aids can be either a program you to adjust your volume levels; please refer control, a volume control or a to the Remote Control user guide for more combination of both.
  • Page 19 Please see the front of this booklet for a listing of your DuoLink personalized programs. (DX Insera W 312 Dir only) Volume control When you change the volume or program settings on one hearing aid, the other one If your push button has been configured as a changes as well.
  • Page 20 If your hearing aid doesn’t automatically switch Using the telephone to the easy-t program when a receiver is held Push button to your ear, you may need to attach an easy-t Your hearing healthcare professional may have magnet to your telephone. The magnet is set up a phone program on your hearing aids designed to strengthen the magnetic field at that you can access using the push button.
  • Page 21 Pairing your mobile phone with your Connecting to your mobile phone DX Insera W 312 Dir hearing aids After your hearing aids have been paired to your phone, they will automatically connect again 1. On your phone, go to your settings menu to when your phone and hearing aids are turned ensure Bluetooth is on and to search for...
  • Page 22 Phone calls with a mobile phone and your Using your mobile phone with your DX Insera W 312 Dir hearing aids DX Insera W 312 Dir hearing aids Your DX Insera W 312 Dir hearing aids allow Making a phone call direct communication with Bluetooth enabled Start a call on your paired mobile phone as you phones.
  • Page 23 If your hearing healthcare professional has End a call by holding down the push button configured both a tinnitus masker program and on either hearing aid for more than 2 seconds. a volume control, you can adjust the tinnitus Alternatively, end the call on your phone as you masker level while you are in the tinnitus masker normally would.
  • Page 24 Flight mode DX Insera W 312 Dir only: Remote Plus app: (DX Insera W 312 Dir only) Tap the arrow to move to the second • Your hearing aids operate in the frequency screen where you can adjust the tinnitus range of 2.4 GHz–2.48 GHz.
  • Page 25 Accessories Exiting flight mode To enable the Bluetooth (DX Insera W 312 Dir only) wireless function and to exit The following accessories are compatible flight mode: with DX Insera W 312 Dir hearing aids: 1. Open the battery door. TV Connector 2.
  • Page 26 RogerDirect IIC remote Your hearing aids are compatible with Roger (IIC hearing aids only) accessories. Roger accessories can be used to The IIC remote contains a magnet. If you transmit a voice or sound source wirelessly to use a medical device like a pacemaker your hearing aids.
  • Page 27 Caring for your hearing aids Your hearing aids, in combination with IIC remote, can be configured as: Open the battery door when not in use. • Program switch Always remove your hearing aids when • Volume control using hair care products. The hearing aids can become clogged and cease to function To use the IIC remote, unscrew the magnet from properly.
  • Page 28 Cleaning your hearing aids Talk to your hearing healthcare professional about regular appointments to have the wax Use a soft cloth to clean your hearing aids at removed from your hearing aids. the end of each day. Regular cleaning of the microphone ports with the supplied cleaning brush will ensure that your hearing aids will maintain their sound quality.
  • Page 29 Assistive listening devices Troubleshooting guide Listening in public places Cause Possible remedy Telecoils pick up electromagnetic energy Issue: No sound and convert it into sound. Your hearing aids Not turned on Turn on may have a telecoil option that can help you Low/dead battery Replace battery listen in public places equipped with telecoil...
  • Page 30 Cause Possible remedy Cause Possible remedy Issue: Not loud enough Issue: Intermittent Low volume Turn up volume; see hearing Low battery Replace battery healthcare professional for Dirty battery contact Consult your hearing models without a manual healthcare professional volume control or if problem persists Issue: Two long beeps Low battery...
  • Page 31 Cause Possible remedy Cause Possible remedy Issue: Mobile phone calls not being heard through Issue: Not clear, distorted hearing aids (DX Insera W 312 Dir hearing aids) Poorly fitting hearing Consult your hearing healthcare professional aids Hearing aids are in flight Exit flight mode: open Hearing aids blocked See “Cleaning your hearing...
  • Page 32 Information and explanation of Indicates the Authorized representative in the European Community . symbols This symbol shall be accompanied by the name and With the CE symbol, Sonova AG confirms that the address of the manufacturer (who are placing this this product –...
  • Page 33 Radio Equipment Directive 2014/53/EU. The full text of the Declarations of Conformity can be obtained from the Transportation and storage temperature limitation manufacturer via the following web address: https://unitron.com/content/certificates Australia/New Zealand: Indicates a device’s compliance with applicable Transportation and storage humidity limitation Radio Spectrum Management’s (RSM) and Australian...
  • Page 34 1) this device may not cause harmful interference, and Radio information of your wireless hearing aid 2) this device must accept any interference received, including Antenna type Resonant loop antenna interference that may cause undesirable operation. Operation frequency 2.402 – 2.480 GHz Modulation GFSK, Pi/4 DPSK Notice 2...
  • Page 35 Patient feedback Immunity standards EN 60601-1-2 Record your specific needs or concerns and bring to IEC 60601-1-2 your first office visit after getting your hearing aids. EN 61000-4-2 IEC 61000-4-2 This will help your hearing healthcare professional to EN 61000-4-3 address your needs.
  • Page 36 Additional notes ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________...
  • Page 37 Aperçu de vos instruments auditifs Coquille entière/demi-coquille/conduit directionnel 1 Microphone : le son arrive dans les instruments auditifs par l’intermédiaire des microphones. Protège-microphone : protège le microphone de la saleté et des résidus 2 Bouton-poussoir : permet de passer d’un programme d’écoute à un autre ou de changer le niveau du volume, selon vos réglages personnalisés Demi-coquille/canal omni Minicanal omni...
  • Page 38 Avertissements Les réactions allergiques aux instruments auditifs sont peu probables. Cependant, en Il est interdit de modifier les instruments auditifs, cas de démangeaison, de rougeur, de douleur, sauf avec autorisation expresse du fabricant. d’inflammation ou de sensation de brûlure à De tels changements pourraient endommager l’intérieur ou autour des oreilles, informez votre votre oreille ou les instruments auditifs.
  • Page 39 Les instruments auditifs ou les pièces qu’ils –  Des examens médicaux ou dentaires avec des contiennent pouvant provoquer un étouffement, rayons X (ainsi qu’un tomodensitogramme). consultez un médecin ou allez à l’hôpital –  Des examens médicaux par IRM qui génèrent immédiatement en cas d’ingestion. des champs magnétiques.
  • Page 40 Avertissements spécifiques au Faites extrêmement attention lorsque vous portez vos instruments auditifs dans un endroit modèle DX Insera W 312 Dir : où le niveau de pression sonore maximal Vos instruments auditifs fonctionnent dans dépasse 132 décibels. Vous pourriez affecter une plage de fréquences de 2,4 GHz à l’audition qu’il vous reste.
  • Page 41 Précautions Identification Le numéro de série et l’année de fabrication sont L’utilisation d’instruments auditifs ne constitue indiqués sur la partie extérieure de l’instrument qu’un aspect de la rééducation auditive; auditif. l’entraînement auditif et l’apprentissage de la lecture labiale peuvent aussi être nécessaires. Dans la plupart des cas, une utilisation irrégulière des instruments auditifs ne permet pas d’en tirer pleinement avantage.
  • Page 42 Cote de compatibilité des téléphones mobiles Le niveau de fonctionnement de chaque instrument auditif peut varier selon les téléphones mobiles. Certains utilisateurs d’instruments auditifs ont Il vous est donc recommandé d’essayer ces signalé un bourdonnement dans leurs dispositifs instruments auditifs avec votre téléphone mobile ou, lorsqu’ils utilisent leur téléphone mobile, il est donc si vous achetez un nouveau téléphone, d’essayer ce probable que ce dernier et les instruments auditifs ne...
  • Page 43 Mise en place de l'instrument auditif Retrait de votre instrument auditif dans l’oreille 1. Pour enlever votre instrument Vos instruments auditifs peuvent posséder un auditif, saisissez-le entre code de couleur sur le couvercle du compartiment le pouce et l’index. Si votre à...
  • Page 44 Mise en marche et arrêt de Information sur la pile vos instruments auditifs Avertissement de pile faible Le couvercle du compartiment Deux longs bips indiquent que la pile de à pile agit comme un interrupteur l’instrument auditif est presque épuisée. Après marche/arrêt. l’avertissement de pile faible, les sons pourraient ne pas être aussi clairs.
  • Page 45 Remplacement de la pile Entretien des piles Débarrassez-vous toujours des piles de manière • Symbole de la pile sûre et écologique. Pour prolonger la durée de vie de la pile, • souvenez-vous d’arrêter vos instruments auditifs lorsque vous ne les utilisez pas, en particulier lorsque vous dormez.
  • Page 46 Masqueur d’acouphènes Si vous développez des effets secondaires lors de l’utilisation du masqueur d’acouphènes, Le masqueur d’acouphènes utilise le bruit à large comme des maux de tête, nausées, vertiges bande pour soulager temporairement les acouphènes. et palpitations cardiaques, ou une diminution Avertissements relatifs au masqueur de la fonction auditive telle qu’une tolérance d’acouphènes moindre au volume sonore, une aggravation des...
  • Page 47 Instructions d’utilisation Informations importantes Le masqueur d’acouphènes génère des sons qui sont Vos instruments auditifs peuvent se présenter avec utilisés dans le cadre d’un programme personnalisé deux réglages qui vous permettent de les ajuster de gestion temporaire des acouphènes visant à plus précisément : un bouton rotatif et un bouton à...
  • Page 48 Le modèle DX Insera W 312 Dir dispose d’une Bouton-poussoir Le bouton-poussoir sur vos télécommande en option vous permettant de instruments auditifs peut servir régler vos niveaux de volume. Veuillez consulter le de bouton de programme, de guide d’utilisation de la télécommande pour plus régleur de volume ou d’une d’informations.
  • Page 49 DuoLink Veuillez consulter la couverture de ce livret pour obtenir une (DX Insera W 312 Dir uniquement) liste de vos programmes personnalisés. Contrôle du volume Lorsque vous changerez les réglages du volume ou des programmes sur un instrument auditif, ce Si le bouton-poussoir a été configuré pour servir de réglage se fera également dans l’autre.
  • Page 50 Utilisation du téléphone Si votre instrument auditif ne passe pas automatiquement au programme easy-t lorsqu’un Bouton-poussoir récepteur est placé à proximité de votre oreille, il Votre audioprothésiste peut avoir configuré un faudra peut-être coller un aimant easy-t sur votre programme téléphonique sur vos instruments téléphone.
  • Page 51 Bluetooth. Consultez le guide de l’utilisateur de votre téléphone pour obtenir des instructions sur le couplage d’un dispositif Bluetooth avec votre téléphone. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc., utilisée sous licence ® par Unitron.
  • Page 52 Appels téléphoniques avec un téléphone mobile Utilisation de votre téléphone mobile avec vos et vos instruments auditifs DX Insera W 312 Dir instruments auditifs DX Insera W 312 Dir Vos instruments auditifs DX Insera W 312 Dir Appel téléphonique permettent une communication directe avec les Faites un appel sur votre téléphone mobile couplé téléphones compatibles Bluetooth.
  • Page 53 Fin d’un appel téléphonique Masqueur d’acouphènes Pour mettre fin à un appel, appuyez pendant plus Si votre audioprothésiste a configuré le de deux secondes sur le de l’un de bouton-poussoir programme du masqueur d'acouphènes et vos instruments auditifs. Vous pouvez également le contrôle du volume, vous pouvez régler le mettre fin à...
  • Page 54 Bouton-poussoir (niveau) Mode avion Appuyez sur le bouton pour parcourir les • (DX Insera W 312 Dir uniquement) niveaux de volume de votre masqueur Vos instruments auditifs fonctionnent dans une d’acouphènes plage de fréquences de 2,4 GHz à 2,48 GHz. Lorsque vous prenez l’avion, certaines compagnies aériennes Instrument auditif DX Insera W 312 Dir exigent que tous les appareils soient mis en mode uniquement :...
  • Page 55 Accessoires Sortie du mode avion Pour activer la fonction (DX Insera W 312 Dir uniquement) Bluetooth sans fil et sortir du Les accessoires suivants sont compatibles avec mode avion : les instruments auditifs DX Insera W 312 Dir : 1. Ouvrez le couvercle du TV Connector compartiment à...
  • Page 56 Télécommande IIC RogerDirect Vos instruments auditifs sont compatibles avec les (uniquement les instruments auditifs IIC) accessoires Roger. Les accessoires Roger peuvent La télécommande IIC contient un aimant. Si être utilisés pour transmettre sans fil une voix ou vous avez un dispositif médical comme un une source sonore à...
  • Page 57 Entretien de vos instruments auditifs Vos instruments auditifs, en combinaison avec la télécommande IIC, peuvent être configurés Ouvrez le couvercle du compartiment à pile • comme suit : lorsque l’instrument auditif n’est pas utilisé. Commutateur de programme Retirez toujours vos instruments auditifs lorsque •...
  • Page 58 Nettoyage de vos instruments auditifs N’utilisez pas d’outils pointus ou tranchants pour enlever le cérumen. L’insertion d’objets courants À la fin de chaque journée, utilisez un chiffon dans vos instruments auditifs peut gravement les doux pour nettoyer vos instruments auditifs. Un endommager.
  • Page 59 Aides de suppléance à l’audition Guide de dépannage Écoute dans des endroits publics Cause Solution possible Le télécapteur capte l’énergie électromagnétique Problème : aucun son et la convertit en son. Vos instruments auditifs Pas en marche Mettre en marche peuvent être munis d’un télécapteur qui permet Pile faible ou épuisée Remplacer la pile d’améliorer votre écoute dans les lieux publics...
  • Page 60 Cause Solution possible Cause Solution possible Problème : volume insuffisant Problème : intermittence Volume bas Augmenter le volume; consulter Pile faible Remplacer la pile un audioprothésiste pour les Contact de pile sale Consulter votre modèles sans commande audioprothésiste de volume manuelle ou si le problème persiste Problème : deux bips longs Pile faible...
  • Page 61 Cause Solution possible Cause Solution possible Problème : manque de clarté, distorsion Problème : les appels de téléphones mobiles ne sont pas entendus par les instruments auditifs (instruments Instruments auditifs mal Consulter votre auditifs DX Insera W 312 Dir) audioprothésiste ajustés à votre oreille Instrument auditifs Consulter la section Les instruments auditifs...
  • Page 62 Information et explications sur les Indique le représentant agréé dans l’Union européenne . symboles Ce symbole doit être accompagné du nom et de l’adresse du fabricant (qui met ce dispositif sur le marché). Le symbole CE est une confirmation par Sonova AG que ce produit et ses accessoires satisfont aux exigences de la xxxx Conditions d’utilisation :...
  • Page 63 à la directive 2014/53/UE relative aux équipements radioélectriques. Vous pouvez obtenir le texte entier de la Déclaration de conformité auprès du fabricant à l’adresse suivante : https://unitron.com/content/certificates Limites de température pendant le transport et l’entreposage Australie/Nouvelle-Zélande : Indique la conformité...
  • Page 64 Avis 2 Renseignements radio de votre instrument auditif sans fil Toute modification apportée à cet appareil sans l’autorisation expresse Type d’antenne Antenne-cadre syntonisée de Sonova AG peut entraîner l’annulation de l’autorisation d’utilisation Fréquence de fonctionnement De 2,402 à 2,480 GHz de la FCC. Modulation GFSK, Pi/4 DPSK Avis 3 Puissance rayonnée...
  • Page 65 Avis du client Normes relatives à l’immunité EN 60601–1-2 Notez vos besoins ou vos soucis et faites-nous-en part IEC 60601–1-2 lors de votre première visite suivant la réception de vos EN 61000–4-2 instruments auditifs. IEC 61000–4-2 Cela permettra votre audioprothésiste de répondre à vos EN 61000–4-3 besoins.
  • Page 66 Et importateur pour l’Union européenne : ________________________________________________ Sonova Deutschland GmbH Max-Eyth-Str. 20 ________________________________________________ 70736 Fellbach-Oeffingen, Germany Pat. www.sonova.com/en/intellectualproperty ________________________________________________ For a listing of Unitron group ________________________________________________ companies, please visit www.unitron.com ________________________________________________ Pour obtenir la liste des entreprises du groupe Unitron, rendez-vous sur ________________________________________________ le site www.unitron.com...
  • Page 67 Distributor/Distributeur...