Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Insera in-the-ear (ITE)
hearing aid guide
Guide pour les
instruments auditifs
intraauriculaires Insera
A Sonova brand

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unitron T Insera Pro

  • Page 1 Insera in-the-ear (ITE) hearing aid guide Guide pour les instruments auditifs intraauriculaires Insera A Sonova brand...
  • Page 2 Thank you Merci Merci d’avoir choisi ces instruments auditifs. Thank you for choosing these hearing aids. Nous nous dévouons entièrement aux We care deeply about people with hearing personnes souffrant de perte auditive. Nous loss. We work closely with hearing healthcare travaillons en étroite collaboration avec professionals to make advanced, purpose- des audioprothésistes afin de proposer des...
  • Page 3 Your hearing aids Hearing healthcare professional: _______________ ___________________________________________ Telephone: _________________________________ Model:_____________________________________ Serial number: ______________________________ Replacement batteries: Size 10A Size 312 Size 13 Warranty: __________________________________ Program 1 is for: ____________________________ Program 2 is for: ____________________________ Program 3 is for: ____________________________ Program 4 is for: ____________________________ Date of purchase: ____________________________...
  • Page 4: Quick Reference

    Vos instruments auditifs Quick reference Audioprothésiste : ___________________________ Low battery Battery size On/Off warning ___________________________________________ 2 beeps every Téléphone : _________________________________ 30 minutes Modèle : ___________________________________ Changing batteries Numéro de série : ____________________________ Piles de remplacement : Taille 10A Taille 312 Taille 13 Garantie : __________________________________ Battery symbol Battery symbol...
  • Page 5: Aide-Mémoire

    Aide-mémoire Avertissement de Type de pile Marche/arrêt pile faible 2 bips chaque 30 secondes arrêt Marche Remplacement des piles Symbole de pile Symbole de pile Bouton Bouton rotatif changer de programme contrôle du volume; vers l’avant=plus fort, contrôle du volume vers l’arrière=plus bas...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table of contents Table des matières Your hearing aids at a glance ............. 2 Aperçu de vos instruments auditifs ......... 46 Warnings ..................4 Avertissements ................48 SoundCore technology ............... 9 Technologie SoundCore ............54 EarMatch ..................9 EarMatch .................. 54 Putting your hearing aids in your ears ........
  • Page 7: Your Hearing Aids At A Glance

    Your hearing aids at a glance Full shell directional Mini canal directional Microphone - sound enters your hearing aids through the microphones. Microphone shield protects microphones from dirt & debris Push button - switches between listening programs or changes the volume level, Mini canal omni depending on your customized fitting.
  • Page 8: Warnings

    Warnings your hearing healthcare professional and contact your physician. The intended use of hearing aids is to In the unlikely case that any parts remain amplify and transmit sound to the ears and in the ear canal after the removal of the hereby compensate for impaired hearing.
  • Page 9 The magnet may affect some medical Your hearing aids use the most modern devices or electronic systems. Always keep components to provide the best possible the magnet (or the telephone equipped sound quality in every listening situation. with the magnet) at least 30 cm (12”) away However, communication devices such as from pacemakers, credit cards or other digital cell phones can create interference...
  • Page 10: Soundcore Technology

    Cell phone compatibility rating Note: The performance of the individual hearing aids may vary with individual cell Some hearing aid users have reported a buzzing phones. Therefore, please try this hearing aid sound in their hearing aids when they are using with your cell phone or, if you are purchasing cell phones, indicating that the cell phone and a new phone, please be sure to try it with your...
  • Page 11: Putting Your Hearing Aids In Your Ears

    Putting your hearing aids in your ears Removing your hearing aid 1. To remove your hearing aid, Your hearing aids may be color-coded on the grasp it with your thumb and battery door and/or the label on the hearing aid: index finger.
  • Page 12: Turning Your Hearing Aids On And Off

    Turning your hearing aids on and off Battery information The battery door acts as an on and off switch. Low battery warning Close the battery door Two long beeps indicate the hearing aid battery fully. is low. After the low battery warning, sounds may not be as clear.
  • Page 13 Replacing the battery Caring for batteries Always discard batteries in a safe and • Battery symbol environmentally friendly way. To prolong battery life, remember to turn • your hearing aids off when not in use, especially when asleep. Battery symbol Remove the batteries and keep the battery •...
  • Page 14: Tinnitus Masker

    Tinnitus masker Should you develop any side effects while using the tinnitus masker, such as Tinnitus masker uses broadband noise to headaches, nausea, dizziness or heart provide temporary relief of tinnitus. palpitations or experience a decrease Tinnitus masker warnings in auditory function such as decreased The tinnitus masker is a broadband sound loudness tolerance, worsening of tinnitus, or generator.
  • Page 15: Operating Instructions

    Operating instructions Important information The tinnitus masker generates sounds that are Your hearing aids may come with two controls used as part of your personalized temporary that allow you to further adjust them – a rotary tinnitus management program to provide dial and a push button.
  • Page 16 Push button As you change the volume level, your hearing aids will beep. The push button on your hearing aids can be either a Volume setting Beeps program control, a volume Suggested volume level 1 beep control or a combination of both. Turning volume up short beep Program control...
  • Page 17 Volume control Program/volume control push button If your push button has been configured as a If your hearing healthcare professional has volume control, either: configured one hearing aid to be a program control and the other hearing aid to be a volume Push the button on your right hearing aid to •...
  • Page 18 Tinnitus masker DuoLink If your hearing healthcare professional has If DuoLink is enabled, when you change the configured both a tinnitus masker program and volume or program settings on one hearing aid, a volume control, you can adjust the tinnitus the other one changes as well.
  • Page 19: Using The Telephone

    Using the telephone To attach the optional magnet: 1. Clean the telephone receiver. Push button Hold the magnet near Your hearing healthcare professional may have the “listening end” of your set up a phone program on your hearing aids telephone receiver and release that you can access using the push button or it.
  • Page 20: Protecting Your Hearing Aids

    Protecting your hearing aids Binaural Phone The Binaural Phone feature allows you to hold a Open the battery door when not in use. • phone to one ear and hear the sound clearly in Always remove your hearing aids when •...
  • Page 21: Cleaning Your Hearing Aids

    Cleaning your hearing aids Accessories Use a soft cloth to clean your hearing aid at the The uDirect, uStream, uMic, and a remote ™ ™ end of each day, and place it in its case with control are optional accessories that may be the battery door open to allow moisture to available for your hearing aids.
  • Page 22: Remote Control

    uMic The IIC remote contains a keychain housing magnet that functions like uMic is a personal wireless microphone system a remote control to change that lets you hear conversations better in the settings of your hearing noisy environments, through either uStream or IIC remote aids.
  • Page 23: Assistive Listening Devices

    Assistive listening devices Troubleshooting guide Listening in public places Cause Possible remedy Telecoils pick up electromagnetic energy No sound and convert it into sound. Your hearing aids Not turned on Turn on may have a telecoil option that can help you Low/dead battery Replace battery listen in public places equipped with telecoil...
  • Page 24 Cause Possible remedy Cause Possible remedy Not loud enough Intermittent Low volume Turn up volume; see hearing Low battery Replace battery healthcare professional for Dirty battery contact Consult your hearing models without a manual healthcare professional volume control or if problem persists Two long beeps Low battery...
  • Page 25: Information And Explanation Of Symbols

    Cause Possible remedy symbols Not clear, distorted Poorly fitting hearing Consult your hearing With the CE symbol, Unitron confirms that this healthcare professional aids Unitron product – including accessories – meets the xxxx requirements of the Medical Devices Directive 93/42/ Hearing aids blocked See “Cleaning your hearing...
  • Page 26: Operating Conditions

    Unitron is under license. Other Changes or modifications made to this device not expressly trademarks and trade names are those of their approved by Unitron may void the FCC authorization to operate this respective owners. device.
  • Page 27: Patient Feedback

    Patient feedback Notice 3 This device has been tested and found to comply with the limits Record your specific needs or concerns and bring to for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules your first office visit after getting your hearing aids. and ICES-003 of Industry Canada.
  • Page 28: Additional Notes

    Additional notes ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________...
  • Page 29: Aperçu De Vos Instruments Auditifs

    Aperçu de vos instruments auditifs Pleine conque Minicanal directionnel 1 Microphone : le son entre dans vos instruments auditifs par l’intermédiaire des microphones. Protège-microphone : protège les microphones de la saleté et des résidus Bouton : permet de passer d’un programme Minicanal omni d’écoute à...
  • Page 30: Avertissements

    Avertissements Les réactions allergiques aux instruments auditifs sont peu probables. Cependant, Les instruments auditifs doivent être utilisés en cas de démangeaison, de rougeur, de pour amplifier et transmettre le son aux douleur, d'inflammation ou de sensation oreilles et ainsi compenser la perte auditive. de brûlure à...
  • Page 31 Avertissements concernant l’aimant et la pile Précautions Ne laissez jamais les instruments auditifs, L'utilisation d'instruments auditifs ne les piles ou les aimants à la portée de jeunes constitue qu'un aspect de la rééducation enfants ou d’animaux. Ne mettez jamais les auditive;...
  • Page 32 celles-ci de différentes manières : changer téléphone cellulaire. Par exemple, la somme de le programme de vos instruments auditifs, la cote d’un instrument auditif de 4 (M4) et de tourner la tête dans une autre direction ou celle d’un téléphone de 3 (M3) donnerait une cote repérer le téléphone cellulaire pour vous en combinée de 7.
  • Page 33: Technologie Soundcore

    Mise en place de vos instruments Technologie SoundCore auditifs dans vos oreilles SoundCore comprend quatre fonctionnalités Vos instruments auditifs peuvent posséder un intelligentes qui fonctionnent conjointement code de couleur sur la porte du compartiment pour comprendre votre environnement à pile et/ou l’étiquette qui se trouve sur d’écoute en faisant aisément les ajustements l'instrument auditif : rouge = oreille droite;...
  • Page 34: Mise En Marche Et Arrêt De Vos Instruments Auditifs

    Mise en marche et arrêt de vos de façon à ce qu'il soit bien mis en place. Il doit être agréable à porter et bien ajusté instruments auditifs à votre oreille. Tirez délicatement votre Le couvercle du compartiment à pile agit lobe d'oreille vers le bas et vers l'arrière comme un interrupteur marche/arrêt.
  • Page 35: Information Sur La Pile

    Information sur la pile Remplacement de la pile Avertissement de pile faible Symbole de pile Deux longs bips indiquent que la pile de l'instrument auditif est presque épuisée. Après l'avertissement de pile faible, les sons pourraient ne pas être aussi clairs. Cela est Symbole de pile normal et peut être réglé...
  • Page 36: Masqueur D'acouphènes

    Masqueur d'acouphènes Entretien des piles Débarrassez-vous toujours des piles de • Le masqueur d’acouphènes soulage manière sûre et écologique. temporairement les acouphènes grâce à un Pour prolonger la durée de vie de la pile, bruit à large bande qui détourne votre attention •...
  • Page 37 à un tel générateur de sons. niveau dans votre instrument auditif, votre Le masqueur d'acouphène d'Unitron est destiné audioprothésiste vous indiquera la durée aux adultes âgés de 18 ans et plus qui ont à la maximale quotidienne pendant laquelle vous fois une perte auditive et des acouphènes.
  • Page 38: Instructions D'utilisation

    Instructions d'utilisation guide de l'utilisateur de la télécommande pour obtenir plus de renseignements. Vos instruments auditifs peuvent être équipés Lorsque vous changerez le volume, vos de deux réglages qui vous permettent de mieux instruments auditifs émettront des bips. les ajuster : un bouton rotatif et un bouton- poussoir.
  • Page 39: Bouton-Poussoir

    Bouton-poussoir Réglage du programme Bips Le bouton-poussoir sur vos Programme 1 1 bip instruments auditifs peut servir (ex. : programme automatique) de commande de programme, Programme 2 (par ex. : parole 2 bips de contrôle de volume ou d’une dans un environnement bruyant) combinaison des deux.
  • Page 40: Bouton De Programme/Contrôle Du Volume

    Contrôle du volume Bouton de programme/contrôle du volume Si le bouton a été configuré comme une commande de volume : Si votre audioprothésiste a configuré un instrument auditif comme une commande de Appuyez sur le bouton de votre instrument • programme et l’autre instrument, comme une auditif droit pour augmenter le volume, et commande de volume :...
  • Page 41 Masqueur d'acouphènes Bouton-poussoir (niveau) Si votre audioprothésiste a configuré le Appuyez sur le bouton pour parcourir les • programme du masqueur d'acouphènes et niveaux de volume de votre masqueur le contrôle du volume, vous pouvez régler le d’acouphènes niveau du masqueur d'acouphènes lorsque Lorsque vous changerez le volume, vos vous êtes dans le programme de ce dernier.
  • Page 42: Utilisation Du Téléphone

    Utilisation du téléphone Pour fixer l’aimant en option : 1. Nettoyez le récepteur du téléphone. Tenez Bouton-poussoir l'aimant près de l'extrémité d'écoute du Votre audioprothésiste peut avoir configuré récepteur de votre téléphone sur vos instruments auditifs un programme puis lâchez-le. L'aimant se téléphonique auquel vous pouvez accéder à...
  • Page 43: Protection De Vos Instruments Auditifs

    Protection de vos instruments auditifs Téléphone binaural La fonction téléphonique binaurale vous permet Ouvrez le couvercle du compartiment à pile • de tenir le combiné d’un téléphone devant une lorsque l'instrument auditif n'est pas utilisé. oreille et d’entendre le son clairement dans les Retirez toujours vos instruments auditifs •...
  • Page 44: Nettoyage De Vos Instruments Auditifs

    Nettoyage de vos instruments auditifs L'utilisation régulière d'un • déshumidificateur, comme un ensemble Dri- À la fin de chaque journée, utilisez un chiffon Aid, peut aider à lutter contre la corrosion et doux pour nettoyer votre instrument auditif et prolonger la durée de vie de vos instruments placez-le dans son étui en laissant le couvercle auditifs.
  • Page 45: Accessoires

    Accessoires Pour obtenir de plus amples renseignements sur l’utilisation de uDirect, uStream ou uTV, Les accessoires uDirect, uStream, uMic, veuillez consulter le guide de l’utilisateur pour et la télécommande sont des options pouvant ces accessoires. Veuillez communiquer avec être offertes avec vos instruments auditifs. votre audioprothésiste pour savoir comment uDirect 3, uStream et uTV 3 vous procurer un diffuseur ou un accessoire uTV.
  • Page 46 Télécommande IIC Vos instruments auditifs, combinés à la télécommande IIC, peuvent être configurés La télécommande IIC contient un aimant. Si comme : vous utilisez un dispositif médical comme un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur Commande de programme cardioverteur implantable (DCI), veuillez lire Contrôle du volume le guide d’utilisateur correspondant pour connaître l'impact possible des champs...
  • Page 47: Aides De Suppléance À L'audition

    Aides de suppléance à l'audition Guide de dépannage Écoute dans des endroits publics Cause Solution possible Les télécapteurs captent l’énergie Aucun son électromagnétique et la convertissent en son. Pas en marche Mettre en marche Le télécapteur optionnel de votre instrument Pile faible ou épuisée Remplacer la pile auditif peut aider votre écoute dans les endroits...
  • Page 48 Cause Solution possible Cause Solution possible Volume insuffisant Intermittence Volume bas Augmenter le Pile faible Remplacer la pile volume; consulter un Contact de pile sale Consulter votre audioprothésiste pour les audioprothésiste modèles sans commande de volume manuelle, ou si le Deux bips longs problème persiste Pile faible...
  • Page 49: Information Et Explications Sur Les Symboles

    Solution possible symboles Manque de clarté, distorsion Instruments auditifs mal Consulter votre Le symbole CE est une confirmation par Unitron que ce audioprothésiste insérés produit Unitron – ainsi que les accessoires – satisfait xxxx aux exigences de la directive 93/42/CEE sur les...
  • Page 50: Conditions D'utilisation

    Déclaration de conformité européenne. Unitron Hearing déclare que ce produit respecte la directive Ce symbole doit être accompagné du nom et de 93/42/EEC sur les dispositifs médicaux et la directive 2014/53/EU l'adresse du fabricant (qui met ce dispositif sur le sur les équipements radioélectriques.
  • Page 51: Commentaires Du Client

    Commentaires du client Avis 3 Cet appareil a été testé et satisfait les limites d'un appareil Notez vos besoins ou vos préoccupations spécifiques numérique de classe B, relativement à la partie 15 des règles et apportez-les lors de votre première visite suivant la de la FCC et ICES-003 d'Industrie Canada.
  • Page 52: Remarques Supplémentaires

    20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, ___________________________________________ Kitchener, ON N2G 4X1 Canada ___________________________________________ Sonova AG Laubisrütistrasse 28 ___________________________________________ CH-8712 Stäfa, Switzerland For a listing of Unitron group ___________________________________________ companies, please visit www.unitron.com ___________________________________________ Pour obtenir la liste des entreprises du groupe Unitron, visitez le www.unitron.com...
  • Page 53 Distributor / Distributeur 7 6 3 0 0 3 4 3 7 5 2 1 3...

Ce manuel est également adapté pour:

T insera 800T insera 700T insera 600T insera 500

Table des Matières