LaMotte WaterLink SpinTouch DW Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WaterLink SpinTouch DW:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Centrifugal
Fluidics
Photometry
TM
n
The Future of Water Testing
El futuro del análisis del agua
L'avenir de l'analyse de l'eau
®
Code/Código 3585
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LaMotte WaterLink SpinTouch DW

  • Page 29: Avant Toute Utilisation

    Windows gratuite WaterLink Connect 2 à l’adresse suivante : softwarecenter. lamotte.com. Lorsque le WaterLink Spin Touch est connecté à un PC via USB, les commandes de l’écran tactile embarqué sont désactivées et l’utilisation de l’instrument s’effectue à partir de...
  • Page 30: Remplissage

    WaterLink Solutions sur un téléphone ou une tablette, vous pouvez transmettre les résultats de l’instrument à l’application. Les applications mobiles des produits logiciels LaMotte sont disponibles sur iTunes (pour les appareils iOS) et Google Play (pour les appareils Android). Pour en savoir davantage sur les produits logiciels LaMotte, accédez à...
  • Page 31: Procédures Générales De Fonctionnement

    6. Une fois le disque rempli, vous devez l’utiliser dans les 10 minutes. Ne remplissez pas le disque à l’avance. Pour obtenir des conseils relatifs au remplissage et au dépannage, accédez à : www.lamotte.comspin-suport PROCÉDURES GÉNÉRALES DE FONCTIONNEMENT PHOTOMÈTRE Lorsqu’un disque rempli est dans la chambre et le couvercle est fermé, le photomètre fait tourner le disque à...
  • Page 32: Enregistrer, Imprimer Et Envoyer Les Résultats Du Test

    ¬ Nettoyez délicatement les taches sur l’écran avec la lingette en tissu (3580-WIPE). ¬ Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu. ¬ Ne placez aucun objet sur l’écran qui pourrait rayer ce dernier ou l’endommager. ¬ Évitez de toucher l’écran avec les doigts humides. Sélection de la Démarrer source d'eau...
  • Page 33 sélectionnée, n’est pas en surbrillance sur l’écran des résultats d’analyse. Pour enregistrer manuellement les résultats à chaque échantillon, désactivez l’enregistrement automatique. Lorsque l’option Enregistrement auto n’est pas sélectionnée, est en surbrillance sur l’écran des résultats d’analyse. Une fois l’analyse terminée, tapez sur pour enregistrer les résultats de l’échantillon dans l’historique des analyses.
  • Page 34: Disque De Vérification Du Compteur

    SERINGUE Utilisez une seringue en plastique de 3 mL (code 1189) pour remplir les disques. L’embout de précision de la seringue est parfaitement adapté à la cavité de remplissage du disque. Ne retirez pas l’embout de la seringue. Nettoyez les seringues entre deux échantillons d’eau.
  • Page 35: Paramètres

    fourni avec cet équipement. Ne le remplacez pas. Le statut de la charge de la batterie est indiqué par l’icône de batterie sur l’écran. L’icône de batterie indiquera lorsque la batterie est pleine, partiellement pleine, faible, vide ou en chargement. L’icône de batterie vide clignotera pour indiquer que vous devez brancher le photomètre à...
  • Page 36: Descriptions Des Disques

    PLAGES Paramètre d’analyse Plage Abréviations écran Alcalinité totale 0–250 ppm Chlore libre 0,00–15,00 ppm Chlore total 0,00–15,00 ppm Chlore combiné 0,00–15,00 ppm Cuivre 0.0-6.0 ppm COPPER Dureté totale 0–70 gpg/0-1200 ppm Hardgpg/T HARD Fer ferreux, soluble 0,0–6,0 ppm FERROUS Fer ferrique, soluble 0,0–6,0 ppm FERRIC Fer total, soluble...
  • Page 37 REMARQUE : Non destiné à tester des échantillons ultra-purs tels que des échantillons provenant de systèmes d’osmose inverse. ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS Description Code Photomètre WaterLink Spin Touch DW Flacon d’échantillon d’eau (30 mL) 0689 Seringue avec embouts (3) 1189-3 Embouts de seringue (3) 1189-TIP Lingettes nettoyantes...
  • Page 38: Guide De Dépannage

    Logiciel WaterLink Solutions (Web, Android, iOS), DataMate Web (Web, Android, iOS), WaterLink Connect 2 (Windows) Alimentation requise Adaptateur secteur USB, connexion ordinateur USB ou batterie lithium-ion interne rechargeable Type de batterie Lithium-ion Capacité minimale 12 V/2,6 AH Durée de la charge Environ 150 analyses Durée de vie de la batterie Environ 500 charges...
  • Page 39 Le type de disque Le logiciel ou le firmware de Mettez à jour WaterLink Connect 2 sur n’apparaît pas dans l’instrument est obsolète. softwarecenter.lamotte.com. les options de gamme de disque. Résultats de pH élevé Une température de Pour les échantillons d’eau de l'échantillon d'eau supérieur à...
  • Page 40 Problème de Connexion interrompue Appuyer sur le bouton de mise en connexion à marche pendant 1 seconde. l’ordinateur via clé Les résultats ne L’imprimante est éteinte Allumer l’imprimante s’impriment pas Le Spin Touch imprime Connecter l’imprimante mobile BLE uniquement à partir de (5-0067) l’imprimante mobile BLE (5-0067)
  • Page 41: Entretien

    étalonné. Si l’analyse échoue, contacter l’Assistance technique. adresse électronique : softwaresupport@lamotte.com 800-344-3100 option 3 | Lu-Ve 9 h - 5 h (fuseau horaire côte Est des États-Unis) CONSEILS ¬...
  • Page 42: Informations Générales

    S’il s’avérait nécessaire de renvoyer l’instrument, emballez-le soigneusement dans un conteneur approprié avec un matériau d’emballage adéquat. Un numéro d’autorisation de retour doit être obtenu auprès de LaMotte Company en appelant le 1-800-344-3100 ou le 1-410-778-3100, ext. 3 ou en envoyant un e-mail à...
  • Page 43 MARQUAGE CE Le photomètre WaterLink Spin Touch a été testé de façon indépendante et a reçu la marque de conformité européenne CE relative à la compatibilité électromagnétique et à la sécurité. Pour consulter les certificats de conformité, accédez au site Web de LaMotte : www.
  • Page 44 LaMotte, WaterLink, Spin Touch son ® marcas comerciales registradas de LaMotte Company / © 2022 LaMotte Company. Reservados todos los derechos. LaMotte, WaterLink, Spin Touch sont des marques déposées ® de LaMotte Company / © 2022 LaMotte Company. Tous les droits sont réservés.

Ce manuel est également adapté pour:

3585

Table des Matières