Effetti Collaterali; Smaltimento - Juzo JuzoPro Manu Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
Avvertimenti per il tecnico ortopedico
Le tre stecche stabilizzanti di alluminio sono
anatomicamente preformate. Queste possono essere
tolte singolarmente dalla propria sede, sia per meglio
riposizionarle che per specifiche indicazioni.
Indicazioni
Distorsioni di entità da moderata a grave (slogatu-
re / stiramenti), lesioni ai tendini / alle articolazioni,
tenosinoviti di entità da moderata a grave (infiam-
mazione delle guaine tendinee), sindrome del tunnel
carpale, artrite reumatoide (stati infiammatori cronici),
artrosi, immobilizzazione post-traumatica / post-opera-
toria (in sostituzione del gesso)
Controindicazioni
Nei seguenti quadri clinici l'ortesi dovrebbe essere
portata soltanto dopo la consultazione del medico:
Disturbi di deflusso della linfa, disturbi di deflusso
arterioso, stati post-trombotici, Malattie e irritazioni
della pelle; Le ferite sulla parte del corpo trattata
devono essere coperte con prodotti sterili.
All'inosservanza delle presenti controindicazioni il
gruppo delle imprese della Julius Zorn GmbH non si
assume alcuna responsabilità.

Effetti collaterali

Finora non sono stati riscontrati effetti collaterali. Nel
caso in cui si dovessero manifestare problemi cutanei
(irritazioni) durante l'utilizzo del tutore si prega di rivol-
gersi immediatamente al medico curante o al negozio
specializzato. Consultare il medico prima di usare il
prodotto nel caso in cui sia nota un'ipersensibilità nei
confronti di una o più componenti del prodotto stesso.
Qualora durante l'utilizzo dovesse sopraggiungere
un peggioramento dei disturbi, togliere l'ortesi e
consultare immediatamente un medico specializzato.
Il produttore non risponde per danni / ferite nel caso in
cui il prodotto venga usato impropriamente o per uno
scopo diverso da quello previsto.
In caso di reclami riferiti al prodotto, come ad es. dan-
ni al materiale o difetti di forma, si prega di contattare
direttamente il rivenditore specializzato in prodotti
medicali. Solo avvenimenti gravi, che possono causa-
re un grave peggioramento delle condizioni di salute o
il decesso, vanno segnalati al produttore e all'autorità
competente dello Stato membro. Gli avvenimenti
gravi sono definiti ai sensi dell'articolo 2 n. 65 del
Regolamento (UE) 2017/745 (MDR).

Smaltimento

Di norma il prodotto, al termine dell'uso, deve essere
smaltito secondo le comuni modalità. Si prega a tal
proposito di osservare le norme in vigore nella relativa
regione / paese.
PT
Objetivo pretendido
JuzoPro Manu, fabricada à base de materiais têxteis
não-elásticos e com elementos de reforço ajustáveis
e parcialmente removíveis, imobiliza a articulação do
pulso em duas direções de movimento.
Como colocar a sua ortótese JuzoPro Manu de
forma adequada:
1. Abra todos os fechos de velcro e ponha a mão na
ortótese, de forma a que os fechos de velcro fiquem
em cima e o polegar passe através da abertura
prevista para o efeito.
2. Feche primeiro o velcro do meio e, na versão longa,
os dois do meio.
3. Em seguida o da mão e por último aquele que se
encontra mais acima.
4. Coloque a correia circular à volta do pulso e passe-
-a pela presilha de material sintético. Seguidamen-
te, volte a puxar a correia para trás e feche o velcro.
A ortótese estará devidamente colocada quando
envolver bem o pulso sem exercer uma pressão
excessiva (dolorosa).
A ortótese pode ser ajustada a qualquer momento,
repetindo os passos 2 – 4.
Note bem:
Use a sua ortótese apenas mediante prescrição médi-
ca. Os aparelhos medicinais só devem ser distribuídos
por pessoal devidamente qualificado, em lojas da
especialidade. A ortótese só será eficaz quando estiver
correctamente colocada. A ortótese é muito resis-
tente a óleos, bálsamos, humidade da pele e outras
influências do meio ambiente. A combinação de alguns
fatores pode prejudicar a durabilidade do material. Por
conseguinte, recomenda-se um controlo regular numa
loja da especialidade. Em caso de dano, contacte o seu
fornecedor especializado. Não tente reparar a ortótese
você mesmo, pois pode afectar a qualidade e o efeito
medicinal da mesma. Por razões de higiene, a ortótese
não deve ser utilizada por mais do que um paciente.
Instruções de lavagem e limpeza
Siga as instruções da etiqueta de tecido da sua
ortótese. Afaste a correia circular e tire as três barras
de alumínio das respectivas bolsas. Feche todos os
fechos de velcro e lave a ortótese e a correia à mão
com um detergente suave, a cerca de 30 °C. Para esta
finalidade recomendamos o nosso suave Detergente
Especial Juzo. Quando lavar a ortótese pela primeira
vez, lave-a separadamente (devido à possibilidade
de desbotar). Em seguida, enxague bem o tecido da
e deixe secar pendurada à temperatura ambiente.
Não torça. Para diminuir o tempo de secagem,
pode enrolar a ortótese numa toalha turca grossa e
espremer bem antes de pendurar. Não deixe ficar na
toalha, no aquecedor nem ao sol. A ortótese não é

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières