Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

JuzoPro
Malleo Xtec Light
Gebrauchsanweisung  · Instructions for use  · Mode d'emploi  · Istruzioni
d'uso  · Instruções de utilização  · Instrucciones de uso  · Gebruiksaanwijzing  ·
Brugsanvisning · Bruksanvisning · Käyttöohje · Bruksanvisning · Οδηγίες χρήσης ·
Kullanım talimatları  · Upute za uporabu  · Instrukcja użyci  · Инструкция по
эксплуатации  ·
  · Návod na používanie  · Navodila za uporabo
‫تعليمات االستخدام‬
Lebensfreude in Bewegung ∙ Freedom in Motion

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Juzo Pro Malleo Xtec Light

  • Page 1 JuzoPro Malleo Xtec Light Gebrauchsanweisung  · Instructions for use  · Mode d‘emploi  · Istruzioni d‘uso  · Instruções de utilização  · Instrucciones de uso  · Gebruiksaanwijzing  · Brugsanvisning · Bruksanvisning · Käyttöohje · Bruksanvisning · Οδηγίες χρήσης · Kullanım talimatları  · Upute za uporabu  · Instrukcja użyci  · Инструкция по эксплуатации ...
  • Page 3 Sie die Schalen auf und legen Sie die tupfen. Nicht im Handtuch liegen lassen und nicht auf Orthese vor sich auf den Boden. der Heizung oder an der Sonne trocknen. Dieses Juzo 2. Stellen Sie nun Ihre Ferse auf das Verbindungsstück Produkt darf nicht chemisch gereinigt werden.
  • Page 4: Entsorgung

    Tragezeit verschlechtern, ziehen Sie die Orthese aus und suchen Sie bitte umgehend ärztliches Fachperso- nal auf. Der Hersteller haftet nicht für Schäden / Verlet- zungen, die aufgrund unsachgemäßer Handhabung oder Zweckentfremdung entstanden sind. Im Falle von Reklamationen im Zusammenhang mit dem Produkt, wie beispielsweise Beschädigungen des Materials oder Mängel in der Passform, wenden Sie sich bitte direkt an Ihren medizinischen Fachhändler.
  • Page 5: Contraindications

    Intended purpose approx. 30 °C using a laundry detergent for delicate fabrics. We re commend using the mild Juzo Special The JuzoPro Malleo Xtec Light stabilises the ankle Detergent for this. Afterwards, please rinse out the joint with two rigid padded elements that are joined orthosis well and allow it to dry at room temperature.
  • Page 6 the patient’s medical condition or to death should be reported to the manufacturer and the relevant author- ity in the Member State. Serious incidents are defined in Article 2 (65) Regulation (EU) 2017/745 (MDR). Disposal Your orthosis can be disposed of through normal waste channels.
  • Page 7: Contre-Indications

    Ne pas les laisser dans la serviette ni les faire sécher l‘orthèse, ouvrez les coques et placez l‘orthèse sur un radiateur ou au soleil. Ce produit Juzo n‘est pas devant vous sur le sol. compatible avec un nettoyage à sec.
  • Page 8: Mise Au Rebut

    avant usage. En cas de détérioration de vos troubles au cours du port, retirez l’orthèse et veuillez consulter immédiatement un personnel médical qualifié. Le fabricant ne répond pas de dommages / blessures occasionnés suite à une manipulation incorrecte ou à une utilisation abusive.
  • Page 9: Effetti Collaterali

    Il primo lavaggio deve es- Il produttore non risponde per danni / ferite nel caso in sere effettuato separatamente per l‘eventuale perdita cui il prodotto venga usato impropriamente o per uno di colo re. Per un risultato migliore, Juzo raccomanda...
  • Page 10: Smaltimento

    scopo diverso da quello previsto. In caso di reclami riferiti al prodotto, come ad es. dan- ni al materiale o difetti di forma, si prega di contattare direttamente il rivenditore specializzato in prodotti medicali. Solo avvenimenti gravi, che possono causa- re un grave peggioramento delle condizioni di salute o il decesso, vanno segnalati al produttore e all’autorità...
  • Page 11: Contraindicações

    Objetivo pretendido °C, à mão. Recomendamos o nosso suave Detergente Especial Juzo. Em seguida, enxague muito bem a JuzoPro Malleo Xtec Light estabiliza a articulação ortótese e deixe secar à temperatura ambiente. Para do tornozelo através de dois elementos rígidos diminuir o tempo de secagem, pode colocar a ortóte-...
  • Page 12 tais como danos no material ou defeitos no ajuste, contactar diretamente o revendedor de produtos médicos. Só devem ser comunicadas ao fabricante e às autoridades competentes do Estado-Membro as ocorrências graves que possam levar a uma deteriora- ção significativa da saúde ou à morte. As ocorrências graves estão definidas no Artigo 2 N.º...
  • Page 13 No la deje en la toalla y no la JuzoPro Malleo Xtec Light: seque en la calefacción o al sol. Este producto Juzo no 1. Abra las dos correas de los compartimentos de la puede limpiarse en seco.
  • Page 14 a su uso. En caso de que sus síntomas empeoren durante el tiempo de uso, quítese la ortesis y consulte inmediatamente con el personal médico. El fabricante no responde a los daños / lesiones originadas a causa de un manejo inadecuado o uso para otros fines. En caso de reclamaciones en relación con el producto, como por ejemplo daños en el material o ajuste inadecuado, por favor, póngase en contacto directa-...
  • Page 15: Contra-Indicaties

    30 °C. We advi elkaar verbonden zijn en die zijdelings op het gewricht seren hiervoor het milde Juzo Speciale Wasmiddel. worden aangebracht. Het beperkt de pronatie- en Spoelt u de orthese grondig uit en laat deze drogen supinatiebeweging, d.w.z.
  • Page 16 Neem voor reclamaties die betrekking hebben op het product, bijvoorbeeld bij schade aan het materiaal of een fout in de pasvorm, direct contact op met uw me- dische speciaalzaak. Alleen ernstige incidenten die tot grote achteruitgang van de gezondheidstoestand of tot de dood kunnen leiden, dienen te worden gemeld bij de fabrikant en de bevoegde autoriteiten van de lidstaat.
  • Page 17 JuzoPro Malleo Xtec Light stabiliserer ankelleddet ortosen blive liggende i håndklædet, og lad den ikke ved hjælp af to rigide, polstrede elementer, som er tørre på en radiator eller isolen. Dette Juzo produkt indbyrdes fleksibelt og justerbart forbundet, og som må ikke renses kemisk.
  • Page 18 ansvarlige myndighed i medlemslandet. Alvorlige hændelser er defineret i artikel 2 nr. 65 i forordningen (EU) 2017/745 om medicinsk udstyr. Bortskaffelse Ortosen kan bortskaffes på almindelig vis. Der forelig- ger ingen særlige kriterier for bortskaffelse.
  • Page 19 Den begränsar pronations- och supinationsrö- ett värmeelement eller i solen. Denna Juzo produkt får relsen, dvs. fotens lutning inåt eller utåt i steget. inte kemtvättas.
  • Page 20 i medlemsstaten i fråga. Allvarliga tillbud definieras i artikel 2 nr 65 i förordning (EU) 2017/745 (MDR). Avfallshantering Era ortoser kan sorteras som vanligt hushåll ―savfall / brännbart. Ingen särskild sortering är nödvändig.
  • Page 21 äläkä kuivata sita lämpöpatterin joita voidaan säätää. Se rajoittaa pronaatio- ja supi- päällä tai auringossa. Tätä Juzo-tuotetta ei saa puhdis- naatioliikettä eli nilkan kiertymistä sisään ja ulos. taa kemiallisesti. Näin puet JuzoPro Malleo Xtec Light -tuen...
  • Page 22 omaiselle, jossa tuotetta käytetään, on ilmoitettava ainoastaan vakavista vaaratilanteista, joissa käyttäjän terveydentila on huonontunut merkittävästi tai jotka voivat johtaa kuolemaan. Vakavat vaaratilanteet on määritetty lääkinnällisistä laitteista annetun asetuksen (EU) 2017/745 2 artiklan 65 kohdassa. Hävittäminen Ortopediset tuet voidaan hävittää tavanomaiseen tapaan.
  • Page 23 Dette Juzo produkt må ikke rengjøres med siden av leddet. Den begrenser pronasjons- og supi- kjemiske midler.
  • Page 24 hendelser er definert i artikkel 2 (65) i EU-forordnin- gen 2017/745 om medisinsk utstyr (MDR). Avfallsbehandling Du kan kaste ortesen i det vanlige bosset. Det finnes ingen spesielle kriterier for kasting.
  • Page 25: Προβλεπόμενη Χρήση

    γνώνο- νται στο καλοριφέρ ούτε στον ήλιο. Για αυτό πόδι σας πρέπει έτσι να σχηματίζει σε σχέση με την το προϊόν Juzo δεν επιτρέπεται στεγνό καθά ρισμα. κνήμη μια γωνία 90 μοιρών. 3. Βάλτε τώρα και τους δύο κάλυκες / κελυφη γύρω...
  • Page 26 ιατρικής εντολής για εΦαρμογή, τότε παρακαλούμε απευθύνεστε αμέσως στον γιατρό σας ή στο ειδικό κατάστημα ορθοπεδικών ειδών. Αν υπάρχει μη ανεκτικότητα για ένα ή περισσότερα συστατικά του προϊόντος, συμβουλευθείτε τον γιατρό σας πριν τη χρήση. Σε περίπτωση επιδείνωσης των ενοχλήσεων κατά...
  • Page 27 Ortezi ve kemer leri yünlüler için uygun olan deterjan kullanarak yakl. 30 °C elle yıkayınız. Bunun JuzoPro Malleo Xtec Light, esnek ve ayarlanabilir için Juzo Özel Deterjan’ı tavsiye ediyoruz. Daha sonra şekilde birbirine bağlı olan ve yanal olarak uygulanan ortezi iyice durulayınız ve oda sıcaklığında kurumaya iki rijit ve dolgulu eleman yardımıyla ayak bileğini...
  • Page 28 Malzemede hasar veya uyum kusurları gibi ürünle ilgili şikayetleriniz olduğunda lütfen doğrudan medikal ürün yetkili satıcısına danışın. Üreticiye ve üye devletin yetkili makamına yalnızca hastaların sağlık durumunda ciddi bozulmaya veya ölüme neden olabilecek ciddi durumlar bildirilmelidir. Ciddi durumlar, 2017/745 (MDR) sayılı Yönetmeliğin (AB) 2. maddesinin 65 numaralı...
  • Page 29 štanja, i ti se elementi postavljaju bočno na zglob. On brisanjem. Ne ostavljajte ih ležati u ručniku i ne sušite ograničava pronaciju i supinaciju, tj. prelamanje prema ih na radijatoru ili na suncu. Ovaj Juzo proizvod se ne vani i unutra. smije kemijski čistiti.
  • Page 30 države članice trebaju se prijaviti samo teški incidenti, koji mogu dovesti do značajnog pogoršanja zdravstve- nog stanja ili do smrti. Teški incidenti definirani su u članku 2 br. 65 Uredbe (EU) 2017/745 (Uredba o medicinskim proizvodima). Zbrinjavanje Vašu ortezu možete ukloniti uobičajenim putem za zbrinjavanje otpada.
  • Page 31 Przeznaczenie do prania Juzo. Następnie dobrze wypłukać ortezę i suszyć w temperaturze pokojowej. Czas suszenia moż- JuzoPro Malleo Xtec Light stabilizuje staw skokowy na skrócić przez poło żenie ortezy na gruby ręcznik dwoma sztywnymi, wyściełanymi elementami, frotte. Następnie wytrzeć do sucha. Nie zostawić w przyłożonymi po bokach stawu i połączonymi ze...
  • Page 32 i właściwemu organowi państwa członkowskiego należy zgłaszać wyłącznie poważne incydenty, które mogą prowadzić do znacznego pogorszenia stanu zdrowia lub śmierci. Poważne incydenty zostały zdefiniowane w art. 2 nr 65 Rozporządzenia (UE) 2017/745 (MDR). Utylizacja Ortezę można utylizować konwencjonalnymi drogami usuwania odpadów. Nie ma szczególnych wytycznych co do utylizacji produktów.
  • Page 33: Целевое Назначение

    JuzoPro Malleo Xtec Light: Мы рекомендуем использовать при этом специаль- 1. Расстегните оба ремня на оболочках ортеза, ное мягкое моющее средство Juzo. В заключение раскройте оболочки и положите ортез перед хорошо прополощите ортез и сушите его при собой на пол.
  • Page 34: Побочные Действия

    Побочные действия При надлежащем использовании по назначению побочные действия не обнаружены. Если во время предписанного врачом применения все же возникнут негативные изменения (например: раздражения кожи), обратитесь, пожалуйста, неза- медлительно к Вашему врачу или в специализи- рованный медицинский салон. Если Вам известно о...
  • Page 35 ‫وال تجففه بتعريضه للح ر ارة أو ألشعة الشمس. ال ي ُ سمح‬ .‫املفصل من الجانبني‬ .‫تنظي ف ًا كيميائ ي ً ا‬ ‫بتنظيف هذا املنتج من‬ Juzo ،‫ويعمل املق و ّ م عىل الحد من نطاق حركة الكب والبسط‬ ‫تكوين الخامات‬ .‫مبعنى أنه يحد من ثني الكاحل للداخل أو للخارج‬...
  • Page 36 ‫يف حالة وجود شكاوى تتعلق باملنتج، مثل تلف املواد أو عدم‬ ‫املالءمة، ي ُ رجى التوجه مبارش ة ً إىل املوزع املختص باملستلزمات‬ ‫الطبية. ويجب إبالغ الجهة الصانعة والسلطات املعنية يف‬ ‫الدولة فقط بالحوادث الخطرية التي قد تؤدي إىل تدهور كبري‬ ‫يف...
  • Page 37 Ortéza JuzoPro Malleo Xtec Light stabilizuje člankový uterák a utrieť dosucha. Nenechávajte ležať v uteráku kĺb pomocou dvoch neohybných, polstrovaných prv- a nesušte na kúrení alebo slnku. Tento Juzo výrobok kov, ktoré sú vzájomne pružne spojené s možnosťou sa nedá chemicky čistiť.
  • Page 38 zdravotníckych potrieb. Iba závažné udalosti, ktoré môžu viesť k výraznému zhoršeniu zdravotného stavu alebo smrti, sa musia nahlásiť výrobcovi a kompetentnému úradu členského štátu. Závažné udalosti sú definované v článku 2 č. 65 Nariadenia (EÚ) 2017/745 (MDR). Likvidácia Vašu ortézu môžete zlikvidovať bežným postupom likvidácie.
  • Page 39 Ne pustite jih v brisači z dvema togima, podloženima elementoma, ki sta in jih ne sušite na radiatorju ali soncu. Izdelek Juzo ni med seboj prilagodljivo in nastavljivo povezana in se primeren za kemično čiščenje.
  • Page 40: Odstranjevanje Med Odpadke

    zdravstvenega stanja ali lahko celo privedejo do smrti, je treba poročati proizvajalcu in pristojnemu organu države članice. Resni dogodki so opredeljeni v 65. točki 2. člena Uredbe (EU) 2017/745 (MDR). Odstranjevanje med odpadke Ortozo lahko uničite tako, da jo zavržete med običajne odpadke.
  • Page 42 Hersteller Medizinprodukt Herstellungsdatum Verwendbar Charge Art. Nr. Bedeutung der Symbole Manufacturer Medical Device Date of Usable until Batch Item No. Meaning manufacture of the signs Fabricant Dispositif médical Date de fabrication Utilisable Réf. art. Signification jusqu’à des symboles Produttore Prodotto medicale Data di Utilizzabile Partita Art.
  • Page 43 Gebrauchsanweisung beachten / Trocken aufbewahren Vor Sonnenlicht schützen Entsorgung über den Elektronische Gebrauchsanweisung Hausmüll möglich Follow the instructions for use / Store in a dry place Protect from sunlight Disposal in household waste Electronic instructions for use Respecter le mode d’emploi / À...
  • Page 44 Gültig für | Valid for: JuzoPro Malleo Xtec Light Made in Germany Made in Germany www.juzo.com www.juzo.com Julius Zorn GmbH · Juliusplatz 1 · 86551 Aichach · Germany · juzo.com...

Table des Matières