Publicité

Liens rapides

JuzoPro
Cervicalstützen
Cervical Collar Supports
Gebrauchsanweisung  · Instructions for use  · Mode d'emploi  · Istruzioni
d'uso  · Instruções de utilização  · Instrucciones de uso  · Gebruiksaanwijzing  ·
Brugsanvisning · Bruksanvisning · Käyttöohje · Bruksanvisning · Οδηγίες χρήσης ·
Kullanım talimatları  · Upute za uporabu  · Instrukcja użyci  · Инструкция по
‫تعليمات االستخدام‬
эксплуатации  · Návod na používanie  · Navodila za uporabo  ·
Lebensfreude in Bewegung ∙ Freedom in Motion

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Juzo Pro

  • Page 1 JuzoPro Cervicalstützen Cervical Collar Supports Gebrauchsanweisung  · Instructions for use  · Mode d’emploi  · Istruzioni d’uso  · Instruções de utilização  · Instrucciones de uso  · Gebruiksaanwijzing  · Brugsanvisning · Bruksanvisning · Käyttöohje · Bruksanvisning · Οδηγίες χρήσης · Kullanım talimatları  · Upute za uporabu  · Instrukcja użyci  · Инструкция по ‫تعليمات...
  • Page 3 Tod führen können, sind dem Hersteller Orthese mit Feinwaschmittel bei ca. 30 °C per Hand. und der zuständigen Behörde des Mitgliedsstaates Wir empfehlen hierfür das milde Juzo Spezialwasch- zu melden. Schwerwiegende Vorkommnisse sind im mittel. Anschließend spülen Sie diese bitte gut ab und Artikel 2 Nr.
  • Page 4: Intended Purpose

    Grâce à leur conception et aux éventuels supports The orthosis is not suitable for tumble drying. This Juzo renforcés, les colliers cervicaux JuzoPro stabilisent les product must not be cleaned chemically.
  • Page 5: Composition Du Produit

    être mis au rebut avec les ordures L’orthèse ne passe pas au sèche-linge. Ce produit Juzo ménagères. Veuillez respecter à cet effet les régle- n’est pas compatible avec un nettoyage à sec.
  • Page 6: Smaltimento

    Raccomandiamo per questo il Detersivo Speciale competente dello Stato membro. Gli avvenimenti gravi Juzo. Stendere bene l’ortesi e lasciar asciugare a sono definiti ai sensi dell’articolo 2 n. 65 del Regola- temperatura ambiente. Per ridurre I tempi di asciuga- mento (UE) 2017/745 (MDR).
  • Page 7: Contraindicações

    Tenha em conta os regulamentos locais / trair o excesso de água. Não deixe ficar na toalha, nem nacionais aplicáveis. seque no aquecedor nem ao sol. Este produto Juzo não pode ser limpo com pro dutos químicos. Composição do material Veja os detalhes exatos na etiqueta têxtil da sua...
  • Page 8 Estado miembro. Los para ropa delicada. Recomendamos para ello el incidentes graves están definidos en el Artículo 2, núm. suave Detergente Especial Juzo. Deje que se seque a 65 del Reglamento (UE) 2017/745. temperatura ambiente en un lugar seco. Para reducir el tiempo de secado puede colocar la órtesis sobre...
  • Page 9: Contra-Indicaties

    Laat evenwel niet in de handdoek liggen en laat niet plaatselijke / landelijke voorschriften in acht. op de verwarming of in de zon drogen. De orthese is niet geschikt voor de droger. Dit Juzo product mag niet chemisch gereinigd worden. Materiaalsamenstelling De precieze gegevens vindt u op het textieletiket van uw orthese.
  • Page 10 Lad ikke ortosen blive liggende i håndklædet, og lad den ikke tørre på en radiator eller i solen. Ortosen må ikke tørres i tørre- tumbler. Dette Juzo produkt må ikke renses kemisk. Materialesammensætning Avsedd användning De nøjagtige oplysninger kan findes på...
  • Page 11 Låt inte ortosen ligga kvar i handduken, låt det inte torka på ett värmeele ent eller i solen. Ortosen tål inte att torktumlas. Denna Juzo produkt får inte kemtvättas. Käyttötarkoitus Materialsammansättning...
  • Page 12 / kuivaksi. Älä jätä sitä pyyhkeen sisään äläkä kuivata kansallisia määräyksiä. sita lämpöpatterin päällä tai auringossa. Ortoosia ei saa kuivata kuivauskoneessa. Tätä Juzo-tuotetta ei saa puhdistaa kemiallisesti. Materiaalit Tarkemmat tiedot löytyvät ortoosin tekstiilietiketistä. Tiltenkt bruk Säilytysohje ja käyttöaika...
  • Page 13 Lukk borelåsen og vask ortosen for hånd med finvas- Som regel skal produktet avhendes med husholdnings- kemiddel på ca. 30 °C. Vi anbefaler det milde Juzo avfallet ved slutten av dets brukstid. Vær oppmerksom Spesial Vaskemiddel. Deretter skyller du ortesen godt på...
  • Page 14 κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή μόνο σοβαρές 30 ° κελσίου. Για την πλύση σάς συνιστούμε το ειδικό περιπτώσεις που θα μπορούσαν να επηρεάσουν σε απαλό απορρυπαντικό Juzo. Κατόπιν ξεπλένετε την σημαντικό βαθμό αρνητικά την κατάσταση υγείας ή σε όρθωση προσεκτικά αφήνοντας να στεγνώσει σε...
  • Page 15 Cırt cırtlı bağlantıyı kapatınız ve ortezi yünlüler için uygun olan deterjan kullanarak yakl. 30 derecede Normal durumlarda ürün kullanımdan sonra alışılmış elle yıkayınız. Bunun için Juzo Özel Deterjan’ı tavsiye yöntemlerle bertaraf edilmelidir. Lütfen bu esnada ediyoruz. Daha sonra ortezi iyice durulayınız ve oda geçerli yerel / ulusal talimatları...
  • Page 16 Ne ostavljajte ih ležati u ručniku i ne sušite ih na radijatoru ili na suncu. Ortoza se ne Przeznaczenie smije sušiti u sušilici. Ovaj Juzo proizvod se ne smije Kołnierze ortopedyczne JuzoPro stabilizują kręgosłup kemijski čistiti.
  • Page 17 температуре около 30 ºC вручную. Мы рекомен- lokalnych / krajowych. дуем использовать при этом специальное мягкое моющее средство Juzo. В заключение хорошо прополощите ортез и сушите его при комнатной температуре. Чтобы сократить время высыхания, Вы можете положить ортез на толстое полотенце и...
  • Page 18: Побочные Действия

    смерти, о нем необходимо сообщать изготовителю pri cca 30°C. Odporúčame jemný špeciálny prací и компетентному органу государства-члена. Такие prostriedok Juzo. Potom ich riadne opláchnite a ne- дефекты определены в Статье 2 № (65) Регламента chajte vyschnúť pri izbovej teplote. Aby sa znížila doba (ЕС) 2017/745 (MDR).
  • Page 19 Priporočamo uporabo posebnega blagega detergenta stavu alebo smrti, sa musia nahlásiť výrobcovi a Juzo. Nato jo dobro sperite in pustite, da se posuši na kompetentnému úradu členského štátu. Závažné sobni temperaturi. Čas sušenja lahko skrajšate tako, da udalosti sú...
  • Page 20 Navodila za shranjevanje in rok uporabe Hranite na suhem mestu in zaščitite pred neposredno sončno svetlobo. Točen rok uporabe ortoze vam bodo priporočali odgovorni zdravnik ali osebje v specializira- ni prodajalni medicinskih pripomočkov. Indikacije Cervikalni sindrom (HWS-sindrom), poškodba bičiča, tortikolis (ukrivljen vrat), popoškodbena bolečinska stanja, osteohondroza (degenerativna sprememba), spondilartroza (obrabna obolenja vratne hrbtenice) Kontraindikacije...
  • Page 21 ‫ح ر ارة ٠٣ درجة مئوية تقري ب ً ا. ونويص لذلك باستخدام املنظف‬ ‫. ثم اشطفه جيد ا ً واتركه ليجف يف درجة‬ ‫الخاص املعتدل‬ Juzo ‫التخلص من املنتج‬ ‫ح ر ارة الغرفة. ولتقليل وقت تجفيف مق و ّ م العظام، فيمكنك‬...
  • Page 22 Hersteller Medizinprodukt Herstellungsdatum Charge Art. Nr. Bedeutung der Symbole Manufacturer Medical Device Date of Batch Item No. Meaning manufacture of the signs Fabricant Dispositif médical Date de fabrication Réf. art. Signification des symboles Produttore Prodotto medicale Data di Partita Art. N. Significato produzione dei simboli...
  • Page 23 Gebrauchsanweisung beachten / Trocken aufbe- Vor Sonnenlicht schützen Entsorgung über den Elektronische Gebrauchsanweisung wahren Hausmüll möglich Follow the instructions for use / Store in a dry Protect from sunlight Disposal in household Electronic instructions for use place waste Respecter le mode d’emploi / À...
  • Page 24 Gültig für | Valid for: JuzoPro Cervicalstütze | JuzoPro Cervical Collar Support, JuzoPro Cervicalstütze mit Verstärkungselement | Juzo Pro Reinforced Cervical Collar Support Made in Germany www.juzo.com Julius Zorn GmbH · Juliusplatz 1 · 86551 Aichach · Germany · juzo.com...

Table des Matières