Safety Precautions; Prescrizioni Di Sicurezza; Prescriptions De Securite - Wagner colora ZIP182 Manuel D'emploi

Table des Matières

Publicité

! ! ! ! ! Escludere l'alimentazione dell'aria
prima di effettuare qualsiasi intervento
sull'apparecchiatura ed accertare che
nessuna parte rimanga in pressione
! ! ! ! ! Prima di procedere a qualsiasi
intervento verificare che la pompa
e tutti gli elementi ad essa
allacciati
non
contengano
sostanze pericolose od inquinanti;
nel caso procedere nel modo e con
i mezzi adeguati.
!Essere sempre prudenti, ricordare
che la Vostra sicurezza e quella dei
Vostri collaboratori dipende da Voi.
! Nello spostare o sollevare la
macchina, assicurarsi che vengano
rispettate tutte le norme relative a tali
operazioni.

2.3 PRESCRIZIONI DI SICUREZZA

E' necessario leggere con cura le
avvertenze circa i rischi che comporta
l'uso di una pompa per liquidi.
L'operatore deve conoscere il
funzionamento e deve capire con
chiarezza quali sono i pericoli
connessi al pompaggio di liquidi in
pressione.
Raccomandiamo di rispettare le
norme di seguito riportate per un
corretto utilizzo dell'attrezzatura e dei
suoi accessori.
ATTENZIONE
Non superare mai il valore
massimo della pressione di
funzionamento consentito dalla
pompa e dai componenti ad essa
connessi.
In caso di dubbio consultare i dati di
targa della macchina. Qualora fosse
necessaria la sostituzione dei
componenti con altri assicurarsi che
siano idonei ad operare alla massima
pressione di lavoro della pompa.
La pressione sviluppata dalla pompa
è pari alla pressione dell'aria di
alimentazione.
12
!Cut out the feed of the air prior to
performing any interventions on the
equipment, and make sure that no part
has remained under pressure.
! Before you move on to any
intervention, check that the pump
and all the components connected
to it do not contain harmful or
polluting substances. If this is the
case, proceed in the proper way and
with the proper means.
!Exercise the utmost caution when
using the pump to ensure the safety
of yourselves and others.
! Observe all instructions and
standards when handling or lifting the
pump.

2.3 SAFETY PRECAUTIONS

It is necessary to read carefully the
safety instructions regarding the risks
implied by the use of a pump for
spraying liquids.
The user must know how the
equipment works and understand
clearly the dangers connected to
pressurized liquids pumping.
We recommend you comply with the
following regulations,so as to correctly
use
the
equipment
accessories.
WARNING
Do not ever exceed the working
pressure maximum value allowed
by the pump and the components
connected to it.
If in doubt, refer to the data on the
pump plate.
When replacing any of the
components, make sure the new
ones can operate at the pump
maximum working pressure.
The pressure developed by the pump
is equal to the input air pressure.
POMPA A MEMBRANA / DIAPHRAGM PUMP /
POMPE A MEMBRANE/DOPPELMEMBRANEPUMPE
!Exclure l'alimentation de l'air avant
n'importe quelle intervention sur
l'équipement et vérifier qu'aucune
partie n'est pas en pression.
! Avant d'effectuer n'importe
quelle intervention, vérifier que la
pompe et tous les éléments y
connectés ne contiennent pas de
substances dangereuses ou
polluantes; dans ce cas, adopter
les mesures adéquates.
!Procéder prudemment et ne pas
oublier que votre sécurité et celle de
vos collaborateurs dépendent de vous.
!Lorsqu'il est nécessaire de déplacer
ou de soulever la machine, s'assurer
que toutes les normes relatives à ces
opérations aient été respectées

2.3PRESCRIPTIONS DE SECURITE

Il est nécessaire de lire avec attention
les avertissements concernant les
risques que comporte l'utilisation
d'une pompe pour liquides.
L'opérateur doit connaître le
fonctionnement et doit être à
connaissance des dangers liés au
pompage de liquides sous pression.
Nous rappelons de respecter les
normes ci-dessous pour une
utilisation correcte de l'équipement et
de ses accessoires.
and
its
ATTENTION
Ne jamais dépasser la valeur
maximum de la pression de
fonctionnement permise par la
pompe et par les pièces y étant
reliées.
En cas de doute, consulter les
données d'identification de la
machine. S'il est nécessaire de
remplacer certaines pièces, s'assurer
qu'elles soient appropriées pour opérer
à la pression maximum de travail de
la pompe.
La pression développée par la pompe
est égale à la pression de l'air
d'alimentation.
.

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Wagner colora ZIP182

Table des Matières