Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HANDVENTILATOR MIT NEBELFUNKTION HF13
VENTILATEUR À MAIN AVEC FONCTION BRUMISATION
VENTILATORE PALMARE CON FUNZIONE DI NEBULIZZAZIONE
HANDY FAN WITH MIST FUNCTION
GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION
MANUALE D'ISTRUZIONI I OPERATOR'S MANUAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ayce HF13

  • Page 1 HANDVENTILATOR MIT NEBELFUNKTION HF13 VENTILATEUR À MAIN AVEC FONCTION BRUMISATION VENTILATORE PALMARE CON FUNZIONE DI NEBULIZZAZIONE HANDY FAN WITH MIST FUNCTION GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D’UTILISATION MANUALE D’ISTRUZIONI I OPERATOR’S MANUAL...
  • Page 18: Description Des Symboles

    DESCRIPTION DES SYMBOLES Conforme aux réglementations européennes applicables. Symbole de la classe de protection III : appareil dans lequel la protection contre les chocs électriques repose sur l’alimentation en très basse tension de sécurité (TBTS) et dans lequel ne sont pas engendrées des tensions supérieures à...
  • Page 19 19 | 20 Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit doit faire l’objet d’un tri. Il doit être recyclé conformément à la réglementation environnementale locale en matière de déchets. En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à...
  • Page 20: Consignes Importantes De Sécurité

    CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ces informations avant l'installation ou l'utilisation de ce produit. Conservez ce manuel avec le produit pour référence ultérieure. POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, DE BRÛLURE, D’INCENDIE OU DE BLESSURE : • N’utilisez pas l’appareil dans la baignoire ou sous la douche.
  • Page 21 21 | 22 • Pendant l'utilisation ou la charge du ventilateur, assurez-vous que la surface de travail est propre et ne présente pas de dangers potentiels. • N’exposez pas le ventilateur ou la station de charge à la pluie ou à d’autres conditions extrêmes.
  • Page 22 • Si le ventilateur ne va pas être utilisé pendant une longue période, chargez entièrement la batterie, videz le réservoir d’eau, puis rangez le ventilateur dans un endroit sec. • Débranchez le câble USB une fois la charge terminée. • En cas de surchauffe du produit pendant la charge, arrêtez la charge et contactez le centre de service à...
  • Page 23 23 | 24 • Pour éviter tout risque de choc électrique ou de blessure pendant l’utilisation de l’appareil . • Veuillez utiliser de l’eau courante ou de l’eau purifiée pour la fonction brumisation. N'utilisez aucun autre liquide. • Utilisez toujours la bouteille fournie dans l’emballage pour remplir le réservoir d’eau.
  • Page 24 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle HF13-TM Tension nominale 5V d.c. fréquence nominale Puissance nominale Classe de protection Vitesse Type de batterie Li-ion 18650 3,6 V 2500 mAh Temps de charge 3 h – 4 h...
  • Page 25 25 | 26 DESCRIPTION DU PRODUIT Dénomination Dénomination Clapet de remplissage Prise micro USB de charge d'eau Ventilateur Station de charge Prise micro USB de charge Buse de brumisation sur la station Mousses antidérapantes pour Voyant d'alimentation une meilleure stabilité Bouton d'alimentation et Bouteille de remplissage d'eau de vitesse...
  • Page 26 UTILISATION 1. Chargez la batterie avant d'utiliser le ventilateur. 2. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer le ventilateur ; le voyant bleu s’allume. 3. Appuyez successivement sur le bouton d’alimentation pour passer d'une vitesse à l’autre. Le cycle est le suivant : « Bas -> Moyen -> Haut -> arrêt ». 4.
  • Page 27 27 | 28 « ● » Voyants allumés / « ◎ » Voyants clignotants / ○ « » Voyants éteints ◎○○○ Capacité de charge <25 % ●◎○○ 25 %≤ capacité de charge <50 % En charge ●●◎○ 50 %≤ capacité de charge <75 % 75 %≤...
  • Page 28: Certificat De Garantie

    CERTIFICAT DE GARANTIE Félicitations ! Vous avez fait un excellent choix en achetant ce produit de qualité. Notre engagement de qualité inclut également notre service de réparation. Fournissez les documents suivants lors du retour de votre produit pour réparation : Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème dû...
  • Page 29 29 | 30 Fournissez les documents suivants lors du retour de votre produit pour réparation : 1. Le reçu (preuve d’achat) 2. Ce certificat de garantie avec vos nom et prénom, votre adresse, vos coordonnées et une description complète du problème au dos. Si le reçu d’origine n’est pas fourni, la réparation vous sera facturée dans tous les cas.
  • Page 30: Carte De Garantie

    CARTE DE GARANTIE Prénom Nom de famille Rue/N° Téléphone Code postal Ville Tél. portable : N° de modèle Code barre (EAN) Numéro/date du reçu de vente Garantie (cochez la case) (Fournissez également une copie du reçut de vente) Acheté dans un magasin Jumbo Quel problème est survenu (veuillez expliquer) (Décrivez le problème ou le dysfonctionnement de votre appareil aussi précisément que possible.
  • Page 31 31 | 32 NOTE...
  • Page 32: Schéma Technique

    SCHÉMA TECHNIQUE...
  • Page 33: Liste Des Pièces De Rechange

    33 | 34 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Dénomination Dénomination Boîtier avant Boîtier arrière Couvercle décoratif ST2.5*25 vis Bouton poussoir Circuit imprimé Support de LED ST2.5*10 vis LED de capacité de la batterie Mousse antivibrations Batterie li-ion Mousse de support des LED rechargeable 2500 mAh Joint Mousse antivibrations...

Table des Matières