Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HANDVENTILATOR HA04
VENTILATEUR À MAIN
VENTILATORE PORTATILE
HANDHELD FAN
GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION
MANUALE D'ISTRUZIONI I OPERATOR'S MANUAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ayce HA04

  • Page 1 HANDVENTILATOR HA04 VENTILATEUR À MAIN VENTILATORE PORTATILE HANDHELD FAN GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D’UTILISATION MANUALE D’ISTRUZIONI I OPERATOR’S MANUAL...
  • Page 2: Erläuterung Der Symbole

    ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE Entspricht den Europäischen Normen. Schutzklasse III: Die Armatur ist nur für die Versorgung mit sehr niedriger Spannung (z. B. 5 V) geeignet.
  • Page 3 02 | 03 Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass das Produkt getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss. Das Produkt muss gem. den örtlichen Entsorgungsvorschriften der Wiederverwertung zugeführt werden. Durch separate Entsorgung des Produktes tragen Sie zur Minderung des Verbrennungs- oder Deponieabfalls bei und reduzieren eventuelle negative Einwirkungen aufdie menschlicheGesundheit und die Umwelt.
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Informationen vor der Installation oder Verwendung des Produkts durch. Bewahren Sie das Handbuch mit dem Produkt zum späteren Nachschlagen gut auf. ZUR VERRINGERUNG DER GEFAHREN DURCH STROMSCHLAG, VERBRENNUNG, BRAND ODER VERLETZUNG: • NICHT beim Baden oder unter der Dusche verwenden.
  • Page 5 04 | 05 • NICHT nach einem Gerät greifen, das ins Wasser gefallen ist. • Es ist darauf zu achten, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen und keine Flüssigkeiten auf dem Gerät verschüttet werden. • Halten Sie die Arbeitsfläche beim Gebrauch oder Laden des Lüfters sauber und frei von möglichen Gefahren.
  • Page 6 beschädigen und/oder einen Brand verursachen können. • Kein Teil dieses Produkts darf in der Nähe von Feuerstätten, Kaminen, Herden oder anderen Hochtemperatur-Wärmequellen platziert werden. • Ein Akkupack ist in das Produkt integriert. Werfen Sie das Produkt nicht in ein Feuer, da es explodieren kann. •...
  • Page 7 06 | 07 • Bitte unterbrechen Sie den Ladevorgang und die Nutzung und wenden Sie sich an das Kundendienstzentrum, wenn sich das Produkt während des Ladevorgangs überhitzt hat. WARNHINWEIS – ZUR VERRINGERUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN, ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ODER VERLETZUNGEN VON PERSONEN: •...
  • Page 8 • Vergewissern Sie sich vor dem Laden, dass dieses Gerät vollständig trocken ist. • NIEMALS dürfen Sie bei einge- schaltetem Gerät ein Objekt in eine Öffnung fallen lassen oder einführen. • Zur Vermeidung von Gefahren oder elektrischen Schlägen oder Verletzungen von Personen bei der Verwendung des Gerät.
  • Page 9 08 | 09 ACHTUNG - UM DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG. ES BEFINDEN SICH KEINE WARTUNGSFÄHIGEN TEILE IM INNEREN. - ZUR VERRINGERUNG DER GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLAG SETZEN SIE DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS.
  • Page 10 TECHNISCHE DATEN Modell ZW-2818 Nennspannung 5V d.c. Nennfrequenz Nennleistung 3.5W Schutzklasse Geschwindigkeiten Akkutyp Li-ion 18650 3.7V 1200mAh Ladedauer 2-3h...
  • Page 11 12 | 13 PRODUKTÜBERSICHT Beschreibung Beschreibung Ein-/Ausschalter (ein/aus Ladeanschluss /Drehzahl) Anzeigeleuchte für Lüfterabdeckung Ladevorgang Basis Nebeldüse USB-Kabelon (Ein/aus) für LED Silikongriff...
  • Page 12 BETRIEB 1. Laden Sie den Akku auf, bevor Sie den Lüfter verwenden. 2. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um den Lüfter einzuschalten. 3. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter mehrmals, um von einer Drehzahlstufe zur nächsten zu wechseln. Insgesamt 3 Drehzahlstufen. Beim vierten Tastendruck wird das Gerät ausgeschaltet.
  • Page 13 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben mit dem Kauf dieses Qualitätsprodukts eine ausgezeichnete Wahl getroffen. Unsere Qualitätsverpflichtung schliesst auch unseren Kundendienst ein. Jumbo bietet einen ausgezeichneten Reparaturdienst für alle ayce Produkte an. Sollte Ihr Gerät entgegen aller Erwartungen bei priva der ten Nutzung innerhalb von FÜNF...
  • Page 14 Gewährleistung. Zusatzhinweis Servicestelle Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo Filiale zurückgebracht werden. Nach Ablauf der Garantiefrist werden die ayce Produkte in jeder Jumbo Filiale angenommen, damit das Produkt entsprechend geprüft werden kann. CH-Import & Distribution exklusiv durch: Jumbo-Markt AG Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon, Tel.
  • Page 15 16 | 17 GARANTIESCHEIN Vorname Nachname Strasse/Hausnummer Telefon Postleitzahl Artikelnummer Barcode (EAN) Kaufbeleg Nr./Datum Garantie (bitte ankreuzen) (Bitte ebenfalls eine Kopie des Nein Kaufbelegs beifügen) Das Gerät wurde in der folgenden Jumbo-Filiale gekauft: Aufgetretene Mängel (bitte auflisten) (Bitte beschreiben Sie das Problem oder die Betriebsstörung Ihres Gerätes so genau wie möglich.
  • Page 16 NOTIZEN...
  • Page 17: Technische Zeichnung

    18 | 19 TECHNISCHE ZEICHNUNG ERSATZTEILLISTE Beschreibung Beschreibung Ablufthaube LED-Leuchte Schaltertaste Abdeckung Akku Lüfter Basis Silikagel Gleichstrommotor Lufteinlass USB-Kabel...
  • Page 18: Description Des Symboles

    DESCRIPTION DES SYMBOLES Conforme aux réglementations européennes applicables. Classe de protection III : le raccord convient uniquement pour une alimentation très basse tension (p. ex. 5 V)
  • Page 19 20 | 21 Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit doit faire l’objet d’un tri. Il doit être recyclé conformément à la réglementation environnementale locale en matière de déchets. En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à...
  • Page 20: Pour Réduire Les Risques De Choc Électrique, De Brûlure, D'incendie Ou De Blessure

    POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, DE BRÛLURE, D’INCENDIE OU DE BLESSURE : • N’utilisez pas l’appareil dans la baignoire ou sous la douche. • N’installez et ne rangez pas l’appareil à un endroit d’où il pourrait tomber ou être poussé dans une baignoire ou dans un évier.
  • Page 21 22 | 23 ventilateur, assurez-vous que la surface de travail est propre et ne présente pas de dangers potentiels. • N’exposez pas le ventilateur ou la station de charge à la pluie ou à d’autres conditions extrêmes. • Ne laissez pas le ventilateur sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement.
  • Page 22 chaleur à température élevée. • Une batterie est intégrée à l’appareil. Ne jetez pas le produit au feu sous risque d’explosion. • Si le ventilateur ne va pas être util isé pendant une longue période, chargez entièrement la batterie, puis rangez le ventilateur dans un endroit sec.
  • Page 23 24 | 25 • En cas de surchauffe de l’appareil pendant la charge, interrompez le chargement et l’utilisation et contactez le service après-vente. AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES : • Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé...
  • Page 24 • Assurez-vous que l’appareil est complètement sec avant de le charger. • Ne faites pas tomber et n’insérez pas d'objet dans les ouvertures lorsque le ventilateur est sous tension • Pour éviter tout risque de choc électrique ou de blessure pendant l’utilisation de l’appareil .
  • Page 25: Attention - Pour Réduire Le Risque

    26 | 27 ATTENTION - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE. L’APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE. - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
  • Page 26 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle ZW-2818 Tension nominale 5V d.c. fréquence nominale Puissance nominale 3.5W Classe de protection Vitesse Type de batterie Li-ion 18650 3.7V 1200mAh Temps de charge 2-3h...
  • Page 27 28 | 29 PRODUKTÜBERSICHT Dénomination Dénomination Bouton d'alimentation Port de chargement (On/Off/Vitesse) Témoin lumineux de charge Couvercle du ventilateur Hélice Base Bouton de marche/arrêt Câble USB du témoin lumineux Poignée en silicone...
  • Page 28 UTILISATION 1. Chargez la batterie avant d'utiliser le ventilateur. 2. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour démarrer le ventilateur. 3. Appuyez ensuite sur le bouton d’alimentation, une pression à la fois, pour passer d’un réglage de vitesse à l’autre. Il y a en tout 3 modes de vitesse.
  • Page 29 Notre engagement de qualité inclut également notre service de réparation. Jumbo o re un excellent service de réparation, pour tous les produits ayce. Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème ++ dû à un défaut de fabrication ou de matériau dans le cadre d’un usage privé...
  • Page 30 Fournissez les documents suivants lors du retour de votre produit pour réparation 1. Le reçu (preuve d’achat) 2. Ce certificat de garantie avec vos nom et prénom, votre adresse, vos coordonnées et une description complète du problème au dos. Si le reçu d’origine n’est pas fourni, la réparation vous sera facturée dans tous les cas.
  • Page 31: Carte De Garantie

    32 | 33 CARTE DE GARANTIE Prénom Nom de famille Rue/N° Téléphone Code postal Ville Tél. portable : N° de modèle Code barre (EAN) Numéro/date du reçu de vente Garantie (cochez la case) (Fournissez également une Nein copie du reçut de vente) Acheté...
  • Page 32 NOTE...
  • Page 33: Schéma Technique

    34 | 35 SCHÉMA TECHNIQUE LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Dénomination Dénomination Ablufthaube Panneau avant Bouton poussoir Couvercle Batterie Ventilateur Base Gel de silice Moteur Admission d'air Câble USB...
  • Page 34: Descrizione Dei Simboli

    DESCRIZIONE DEI SIMBOLI Conforme alle direttive europee applicabili a questo prodotto. Classe di protezione III: l’apparecchio è indicato solo per alimentazione a bassissima tensione (ad esempio 5 V)
  • Page 35 36 | 37 Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto non può essere eliminato con i comuni rifiuti domestici. Il prodotto dev’essere riciclato nel rispetto delle norme ambientali locali per lo smaltimento dei rifiuti. Separando un prodotto contrassegnato da questo simbolo dai rifiuti domestici, aiuterai a ridurre il volume dei rifiuti destinati agli inceneritori o alle discariche,...
  • Page 36: Istruzioni Importanti Sulla Sicurezza

    LA BATTERIA DEVE ESSERE RICICLATA O SMALTITA CORRETTAMENTE. NON APRIRE. NON SMALTIRE NEL FUOCO NE’ CORTOCIRCUITARE. ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA Leggi queste informazioni con cura prima di installare o usare il prodotto. Conserva questo manuale insieme al prodotto per consultazioni future.
  • Page 37 38 | 39 PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE, USTIONI, INCENDIO O LESIONI: • NON usare l’apparecchio durante il bagno o sotto la doccia. • NON collocare o riporre l'apparecchio in posizioni dalle quali potrebbe cadere o essere trascinato in un lavandino o una vasca. •...
  • Page 38 lavoro pulita e lontana da potenziali pericoli. • NON esporre il ventilatore o la base di ricarica alla pioggia o ad altre condizioni estreme. • NON lasciare il ventilatore incustodito durante l’impiego. • Posizionare questo prodotto lontano da tende, drappeggi o altri tessuti, in quanto questi potrebbero venire risucchiati dal ventilatore, danneggiare il motore e/o causare...
  • Page 39 40 | 41 • Un pacco batterie è incorporato nel prodotto. Non smaltire il prodotto nel fuoco in quanto potrebbe esplodere. • In caso di inutilizzo prolungato del ventilatore, caricare completamente le batterie, e riporre l’apparecchio in un luogo asciutto. •...
  • Page 40 FOLGORAZIONE O LESIONI ALLE PERSONE: • È necessaria una stretta supervisione quando questo apparecchio/prodotto viene usato da o accanto a dei bambini. •Utilizzare l’apparecchio solo per la finalità d’uso descritta nel presente manuale. • Accertarsi che l’apparecchio sia completamente asciutto prima di ricaricarlo.
  • Page 41 42 | 43 lesioni a persone durante l’uso dell’apparecchio. • NON posizionare il ventilatore sotto a rubinetti o uscite d’acqua per riempirlo.
  • Page 42 ATTENZIONE - PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE NON RIMUOVERE IL COPERCHIO. NON VI SONO PARTI RIPARABILI ALL’INTERNO. - PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O FOLGORAZIONE, NON ESPORRE L'UNITA 'A PIOGGIA O UMIDITA' .
  • Page 43 44 | 45 TECHNISCHE DATEN Modello ZW-2818 Tension nominale 5V d.c. Frequenza nominale Tensione nominale d’ ingresso 3.5W Classe di protezione Velocità Tipo di batteria Li-ion 18650 3.7V 1200mAh Tempo di carica 2-3h...
  • Page 44 PRODUKTÜBERSICHT Descrizione Descrizione Pulsante di accensione Porta di ricarica (On/Off/Velocità) Copertura ventola Spia luminosa per ricarica Base Rotore Cavo USB (On/Off) per LED Manico in silicone...
  • Page 45 46 | 47 ISTRUZIONI OPERATIVE 1. Caricare le batterie prima di utilizzare il ventilatore. 2. Premere il pulsante di accensione per avviare il ventilatore. 3. Premere il pulsante di accensione per passare, ad ogni pressione, alla regolazione della velocità successiva, per un totale di 3 modalità, alla quarta pressione il ventilatore si spegne.
  • Page 46 Congratulazioni per avere acquistato questo prodotto di alta qualità. Il nostro impegno per la qualità include anche l'assistenza Jumbo dispone di un eccellente servizio di riparazione, per tutti e prodotti ayce. alora si riscontrino difetti relativi ai materiali o alla fabbricazione entro CINQUE ANNI dalla data di acquisto del prodotto, l'utente potrà...
  • Page 47 Durante il periodo di garanzia, gli apparecchi difettosi possono essere restituiti presso qualsiasi punto vendita Jumbo. Dopo la scandenza del periodo di garanzia i prodotti Ayce vengono accettati presso tutte le filiali Jumbo, affinché il prodotto possa essere di nuovo adeguatamente esaminato.
  • Page 48: Carte De Garantie

    CARTE DE GARANTIE Nome Cognomev Via/Num. Telefono Code postal Città Telefono cellulare N° de modèle Codice a barre (EAN) Numero/data dello Garanzia (contrassegnare scontrino(Allegare una con una croce) copia dello scontrino di Sì vendita) Acheté dans un magasin Jumbo Problema riscontrato (specificare) (Descrivere il problema nel modo più...
  • Page 49 50 | 51 NOTA...
  • Page 50 SCHEMA TECNICO LISTA DELLE COMPONENTI Descrizione Descrizione Cappa Lampada a LED Pulsante interruttorer Copertura Batteria Ventola Base Gel di silice Motore Ingresso aria cavo USB...
  • Page 51: Description Of The Symbols

    52 | 53 DESCRIPTION OF THE SYMBOLS In accordance with European directives applicable to this product Protection class III: the fitting is only suitable for very low voltage supply (e.g. 5V)
  • Page 52 The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of separately from household waste.The item should be handed in for recycling in accordance with local environmental regulations for waste disposal.By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative...
  • Page 53: General Safety Warning

    54 | 55 BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT OPEN. DO NOT DISPOSE OR IN FIRE OR SHORT CIRCUIT. GENERAL SAFETY WARNING Please read this information carefully before installation or use of this product. Keep this manual with the product for future reference.
  • Page 54 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, BURNS, FIRE, OR INJURY: • DO NOT use while bathing or in a shower. • DO NOT place or store until where it can fall or be pulled into a tub or sink. •...
  • Page 55 56 | 57 • DO NOT expose the fan or charging base to rain or other extreme conditions. • DO NOT leave fan unattended while in use. • Place this product away from curtains, draperies, tablecloths, and other fabrics as they may be drawn into the fan, damage the motor, and/or cause a fire.
  • Page 56 • Unplug the USB cable when charging is completed. • Bitte unterbrechen Sie den Ladevorgang und die Nutzung und wenden Sie sich an das Kundendienstzentrum, wenn sich das Produkt während des Ladevorgangs überhitzt hat. WARNHINWEIS – ZUR VERRINGERUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN, ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ODER VERLETZUNGEN VON PERSONEN:...
  • Page 57 58 | 59 • If the fan will not be used for a period of time, charge the battery completely and then store in a dry place. • Use this unit only for its intended use as described in this manual. •...
  • Page 58 CAUTION - TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. THERE ARE NO SERVICEABLE PARTS INSIDE. - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
  • Page 59 60 | 61 TECHNICAL DATA Model ZW-2818 Voltage 5V d.c. frequency Power 3.5W Protection class Speeds Battery type Li-ion 18650 3.7V 1200mAh Charging time 2-3h...
  • Page 60 PRODUKTÜBERSICHT DESCRIPTION DESCRIPTION Power button (On/Off/ Charging port Speed) Fan cover Indicator light for charging Base Blade of fan USB cable (On/Off) for LED Silicone Handle...
  • Page 61 62 | 63 OPERATION 1. Charge the battery before using the fan. 2. Press the power button to start the fan. 3. Press the power button one at a time to switch from different speed setting. Total 3 modes speed.Turn it off after short press fourth times. 4.
  • Page 62 Our commitment to quality also includes our service. Jumbo offers an excellent repair service, exclusively in Switzerland, for all ayce products. Should you, contrary to expectations, experience defects to material or manufacturing faults during within FIVE YEARS of the date of purchase we...
  • Page 63 Additional note service center: Defect products can be returned to every jumbo store during the warranty period. After the warranty period, the ayce products are accepted in any Jumbo store, so the product may be tested in accordance.
  • Page 64 CARTE DE GARANTIE First Name Last Name Street/No. Telephone City Mobil Postal Code Item-number Barcode (EAN) Sales receipt number/ Warranty (please mark Date(please also attach with a cross) a copy of the sales receipt) Purchased at Jumbo store Which error occurred (please specify) (Please describe the problem or malfunction of your device as accurately as possible.
  • Page 65 70 | 71 NOTE...
  • Page 66: Technical Drawing

    TECHNICAL DRAWING SPARE PARTS LIST DESCRIPTION DESCRIPTION Exhaust hood LED lamp Switch button Cover Battery Base Motor Silica gel Air inlet USB cable V191112...
  • Page 67 CH-Import & Distribution exklusiv durch: Jumbo-Markt AG Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon Tel + 41 848 11 33 11 V191112...

Table des Matières