HYDRAULIC CONNECTIONS (A)
The hydraulic circuit feeding system must be de-
signed according to the indications provided in
Appendix 1, page 31.
The pump is factory set with the by-pass valve
closed by screw 6) (figure on page 34). It is
therefore necessary to connect both hoses to the
pump, as described below. In the case of a sin-
gle tube installation (B)p.32, it is essential to re-
move screw 6) (by-pass open).
In consideration of these facts:
- Remove the plugs from the suction and return
connections of the pump.
- Insert the hose connections with the supplied
seals into the connections and screw them
down.
Take care that the hoses are not stretched or
twisted during installation.
- Route the hoses through the holes in the
plate, preferably using those on the rh side,
fig. (A): unscrew the screws 1), now divide the
insert piece into its two parts 2) and 3) and re-
move the thin diaphragm blocking the two
passages 4).
- Install the hoses where they cannot be
stepped on or come into contact with hot sur-
faces of the boiler.
- Now connect the other end of the hoses to the
supplied nipples, using two wrenches, one to
hold the nipple steady while using the other
one to turn the rotary union on the hose.
ELECTRICAL CONNECTIONS (B)
Use flexible cables according to regulation EN
60 335-1:
• if in PVC boot, use at least H05 VV-F
• if in rubber boot, use at least H05 RR-F.
All the cables to be connected to the burner ter-
minal strip 3)(B) must be routed through the fair-
leads, supplied by the manufacturer for insertion
into the holes in the plate, preferably those on
the left side, after having removed the thin dia-
phragm effectively closing the aperture, as al-
ready explained above.
1 - Pg 11 Single-phase power supply
2 - Pg 9
Control deviceTL
LAYOUT (C)
The RL 28/1 Model electrical connection
Cable section not indicated: 1,5 mm
Key to layout (C)
IN - Manual burner stop switch
MB - Burner terminal strip
S
- Remote lock-out signal
TB - Burner ground (earth) connection
TL - Limit control device system:
This shuts down the burner when the boiler
temperature or pressure exceeds the set-
point value.
TS - Safety control device system:
This operates when TL is faulty.
WARNING
Do not invert the neutral with the phase wire
in the electricity supply line.
RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES (A)
L'installation d'alimentation doit être réalisée se-
lon les indications fournies dans l'Appendice 1 p.
31.
La pompe quitte l'usine avec le by-pass fermé
par la vis 6) schéma page 34. Il faut donc raccor-
der les flexibles à la pompe comme décrit ci-des-
sous. En cas d'installation monoflexible (B)p.32,
il est indispensable de retirer la vis 6) (by-pass
ouvert).
Cette opération effectuée:
- Retirer les bouchons des prises de raccorde-
ment d'aspiration et de retour de la pompe.
- Visser à leur place les flexibles avec joints de
série.
Lors du montage, ces flexibles ne doivent pas
être soumis à des torsions.
- Faire passer les flexibles par les trous de la
plaquette, de préférence ceux de droite, fig.
(A): dévisser les vis 1), ouvrir la plaquette
dans les parties 2)-3) et retirer la fine membra-
ne qui recouvre les deux trous 4).
- Disposer les flexibles de manière à éviter
qu'on puisse les écraser avec le pied, et que
ceux-ci ne soient pas en contact avec des par-
ties chaudes de la chaudière.
- Raccorder pour finir l'autre extrémité des flexi-
bles aux nipples de série à l'aide de deux clés:
une sur le raccord tournant du flexible, pour
visser, et l'autre sur les nipples, pour suppor-
ter l'effort de réaction.
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES (B)
Utiliser câbles flexibles selon norme EN 60 335-1:
• si en gaine PVC, au moins type H05 VV-F
• si en gaine caoutchouc, au moins type H05
RR-F.
Tous les câbles à brancher au bornier 3)(B) du
brûleur doivent passer par les passe-câbles de
série à insérer dans les trous effectués sur la pla-
quette, de préférence les trous de gauche, après
avoir retiré la fine membrane qui les recouvre
comme indiqué ci-dessus.
1 - Pg 11 Alimentation monophasée
2 - Pg 9
Télécommande TL
SCHEMA (C)
Branchement électrique RL 28/1
Section câbles non indiquée: 1,5 mm
2
.
Légende schéma (C)
IN - Interrupteur électrique pour arrêt manuel
brûleur
MB - Bornier brûleur
S
- Signalisation blocage brûleur à distance
TB - Terre brûleur
TL - Télécommande de limite:
arrête le brûleur quand la température ou
la pression dans la chaudière dépasse la
valeur maximum fixée.
TS - Télécommande de sécurité:
intervient en cas de TL en panne.
ATTENTION
Dans la ligne d'alimentation électrique, ne
pas inverser le neutre avec la phase.
HYDRAULISCHE AANSLUITINGEN (A)
De aanvoerleidingen moeten uitgevoerd zijn vol-
gens de aanwijzingen van Appendix 1 blz. 31.
De pomp verlaat de fabriek met de by-pass afge-
sloten door schroef 6) schema pag. 34. Het is
dus noodzakelijk de beide flexibels met de pomp
te verbinden, zoals hierna beschreven wordt. In
geval van een installatie van een eenpijpsys-
teem (B)p.32, is het noodzakelijk de schroef 6) te
verwijderen (by-pass open).
Dit vooropgesteld:
- Verwijder de doppen van de aanzuig- en te-
- Draai de flexibels met de pakkingen, die bij de
- Laat de flexibels door de gaten van het plaatje
- Plaats de flexibels zodanig dat er niet op ge-
- Verbind, tenslotte, het andere uiteinde van de
ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN (B)
Gebruik flexibels zoals voorgeschreven in de
norm EN 60 335-1:
• met PVC-omhulsel, min. type H05 VV-F
• met rubberen-omhulsel, min type H05 RR-F.
Alle kabels die met het klemmenbord 3)(B) van
de brander verbonden moeten worden, moet
men door de wartels trekken die bij de stan-
daarduitrusting geleverd worden en in de gaten
van het plaatje aangebracht worden, het liefst
van links af, na het dunne membraan wegge-
haald te hebben dat hen afsluit, zoals hierboven
uitgelegd.
1 - Pg 11 Eenfasige voeding
2
.
2 - Pg 9
SCHEMA (C)
Elektrische aansluiting RL 28/1
Doorsnede niet aangegeven kabels: 1,5 mm
Beschrijving schema (C)
IN - Schakelaar voor manueel uitschakelen
MB - Klemmenbord brander
S
TB - Aarding brander
TL - Afstandsbesturing,
TS - Afstandsbesturing,
OPGELET
De nulleider en de fase niet op de elektrische
voedingslijn.
23
rugloopleiding van de pomp.
standaarduitrusting geleverd worden, vast.
Bij het monteren van de flexibels moet hierop
geen kracht uitgeoefend worden die verbui-
ging tot gevolg heeft.
gaan, het liefst van rechts, fig.(A): draai de
schroeven 1) los, open het plaatje bij de delen
2)-3) en haal het dunne membraan, dat de
twee gaten 4) sluit, weg.
trapt kan worden of dat ze met de warme de-
len van de ketel niet in contact kunnen komen.
flexibels aan de nippels, die bij de standaard-
uitvoering geleverd worden, door de twee
sleutels te gebruiken: één op het draaibare
verbindingsstuk van de flexibel, om aan te
draaien, en één op de nippels, om de tegen-
gestelde kracht aan te kunnen.
Afstandsbesturing (Thermostaat) TL
- Controlelampje vergrendeling op afstand
begrenzingsthermo-
staat:
schakelt de brander uit als de temperatuur
of de druk in de ketel de ingestelde max.
waarde overschrijdt.
veiligheidsthermo-
staat: treedt in werking als de TL defect is.
2
.