Descripción Del Producto - Dörr FSA-4C 12V Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

03 | DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Por medio del set disparador de flash de estudio remoto inalámbrico DÖRR FSA-
4C, las unidades de flash de estudio pueden ser disparadas de forma sincronizada e
inalámbrica a una distancia de aprox. 30 metros. La conexión de radio de 4 canales
evita la interferencia de las fuentes de radio parasitas dentro del estudio fotográfico
o en aplicaciones al aire libre.
Alcance del disparador inalámbrico hasta aprox. 30 metros
4 canales
Conexión con cámara por medio de la zapata central o por medio
del cable de sincronización 2,5 milímetros (en opción)
Conexión con flash de estudio por medio de un cable de conexión
Jack 3,5 milímetros / adaptador 6,35 milímetros incluso
Frecuencia radio 433 MHz
Velocidad de sincronización 1/250 segundos
04 | NOMENCLATURA
EMISOR REMOTO (INALÁMBRICO)
1)
Botón de test
2)
Indicación luminosa LED de control
3)
Toma de sincronización 2,5 milímetros
4)
Pie de flash
5)
Contacto central
6)
Tornillo de ajuste
7)
Ajuste canal
8)
Tornillo (para reemplazar baterías)
RECEPTOR REMOTO (INALÁMBRICO)
9)
Ajuste canal
10) On = encendido/Off = apagado interruptor
11) Indicación luminosa LED de control
12) Conector de sincronización 3,5 milímetros
13) Tapa compartimiento pilas
14) Compartimiento pilas
15) Adaptador 3,5 milímetros hacia 6,35 milímetros
05 | INSERCIÓN BATERÍAS/REEMPLAZAR
05.1 EMISOR REMOTO
El emisor remoto ya dispone de una batería 23A 12V, la cual tiene una vida útil
larga. Para reemplazar la batería le hace falta un destornillador. Quisiera Ud des-
tornillar el tornillo (para reemplazar baterías) (8) y abrir la caja del emisor. Quisiera
Ud reemplazar la batería y vuelva a montar las mitades de la caja. Apriete de nuevo
el tornillo (8).
05.2 RECEPTOR REMOTO
Quisiera Ud deslizar la tapa del compartimiento pilas (13) en la dirección de la
flecha.
Quisiera Ud insertar 2 pilas AAA (en opción) de acuerdo con los símbolos de pola-
ridad +/- en el compartimiento de pilas (14). Deslice la tapa del compartimiento de
pilas (13) de nuevo hasta que ella encaje.
06 | CONECTAR EL EMISOR REMOTO Y EL RECEPTOR
REMOTO
NOTA
Para una conexión de radio exitosa, quisiera Ud ajustar el emisor y el receptor
sobre el mismo canal (7+9).
06.1 EMISOR REMOTO
Quisiera Ud deslizar el pie de flash (4) en la zapata de su cámara y cierre el tornillo
de ajuste (6) hacia abajo.
06.2 RECEPTOR REMOTO
Quisiera Ud conectar el conector de sincronización 3,5 milímetros (12) con la toma
de conexión correspondiente de su flash de estudio. Cuando sea necesario quisiera
Ud el adaptador suministrado de 6,35 milímetros (15).
07 | UTILIZACIÓN
1. Quisiera Ud encender el flash de estudio conectado y ajustar el nivel de potencia
deseado.
2. Encienda el receptor remoto pulsando la tecla encendido/apagado (10).
RECOMENDACIÓN
Para chequear la conexión de control remoto, quisiera Ud pulsar el botón de
test (1) del emisor o en alternativa disparar su cámara. En caso de que todo esté
conectado de una manera correcta y que ha sido elegido el mismo canal, el
flash de estudio será disparado. En caso de un disparo exitoso las indicaciones
luminosas LED (2+11) encienden se durante un rato.
3. Quisiera Ud encender su cámara y ajustar la apertura, el tiempo de exposición
y el valor ISO según sus deseos. Asegúrese que el tiempo de exposición no sea
inferior a 1/250 segundos y no debe ser inferior al tiempo de sincronización del
flash de su cámara tampoco (tiempo de sincronización, ver características téc-
nicas de su cámara).
4. Cuando el ajuste ha sido hecho correctamente, el flash se disparará en sincro-
nización con la cámara.
07.1 CAMBIO DE CANAL
La conexión de radio entre el emisor y el receptor puede verse perturbada por
campos magnéticos, otras fuentes de radio, teléfonos móviles u otros dispositivos
eléctricos y puede dar lugar a falsas alarmas. En caso que existan frecuencias pa-
rasitas en el entorno, cambie el ajuste de canal (7+9) en el emisor y en el receptor
en consecuencia.
08 | LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros reco-
mendamos para la limpieza del aparato un paño en microfibras exento de bolitas
de frisado suavemente embebido en agua. Almacene el aparato en un lugar exento
de polvo, seco y fresco. Este aparato no es un juguete. Mantenga el aparato alejado
del alcance de los niños. Mantenga el aparato alejado de los animales domésticos.
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières