Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DAUERLICHT
DLP-820 LED
CONTINUOUS LIGHT
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
INSTRUCTION MANUAL
FR
NOTICE D'UTILISATION
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT
MANUALE D'ISTRUZIONI
www.doerrfoto.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dörr DAUERLICHT DLP-820 LED

  • Page 1 DAUERLICHT DLP-820 LED CONTINUOUS LIGHT BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE D‘ISTRUZIONI www.doerrfoto.de...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE DLP-820 LED Dauerlicht Nur zur Beleuchtung für fotografische Zwecke. Nicht für die dauerhafte Raumbe- • leuchtung geeignet. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung während des Betriebs. Nach Gebrauch schalten • VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR entschieden Sie das Gerät aus.
  • Page 4: Teilebeschreibung

    TEILEBESCHREIBUNG AUFBAU Befestigen Sie die 4 Refl ektor-Matten mithilfe der Klettbänder an den Abschirmklappen (3). Montieren Sie das Dauerlicht auf ein optionales Leuchtenstativ (optional bei DÖRR erhältlich) BEDIENUNG Betrieb mit Netzteil Stellen Sie sicher, dass der An/Aus Schalter (7) auf der Position „0“ (= Aus) steht. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit der Netzteil Anschlussbuchse (6).
  • Page 5: Reinigung Und Aufbewahrung

    410 x 200 mm Abmessungen ca. 460 x 240 x 80 mm Gewicht ca. 2.600 g LIEFERUMFANG 1x DÖRR Dauerlicht DLP-820 LED 4x Refl ektor-Matten 1x Filterscheibe di us 1x Netzteil WEEE HINWEIS 1x Bedienungsanleitung Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie, die als Europäisches Gesetz am 13.
  • Page 6: Safety Hints

    INSTRUCTION MANUAL SAFETY HINTS DLP-820 LED Continuous Light Only for the illumination for photographic purposes. Not suited for permanent room • lightning. Ensure sufficient ventilation during operation. After use, please switch the device off. • THANK YOU for choosing this DÖRR quality product. Before plug or unplug the device from power source always make sure that device is •...
  • Page 7 NOMENCLATURE ASSEMBLY Fix the 4 refl ector mats on the barndoors using the Velcro straps. Mount the continuous light to a light stand (optionally available from DÖRR) OPERATION Operation with AC power supply Make sure that the On/O switch (7) is at the position “0” (=O ). Connect the supplied AC power supply with the DC power jack (6).
  • Page 8: Weee Information

    FURTHER SUPPLIED ACCESSORIES Di user fi lter plate Colour neutral fi lter plate for soft light and soft shadow e ects; most useful for portrait photography. To attach the fi lter plate, press the plate into the 4 attachment clips (4) with the rough surface facing toward the front.
  • Page 9: Consignes De Securité

    NOTICE D’UTILISATION CONSIGNES DE SECURITÉ DLP-820 Kit d‘éclairage continu LED Seulement pour l’illumination pour des buts photographiques. L’appareil n’est pas • approprié pour l’illumination permanente d’une pièce. Veuillez à ce que l’appareil soit bien ventilé pendant son utilisation. Veuillez éteindre •...
  • Page 10: Utilisation

    NOMENCLATURE INSTALLATION Veuillez fi xer les 4 feuilles réfl ectrices sur les coupes-fl ux (3) au moyen des bandes velcro Veuillez monter le kit d‘éclairage continu sur un trépied d’éclairage (en option disponible chez DÖRR) UTILISATION Utilisation avec bloc d‘alimentation Veillez à...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    AUTRES ACCESSOIRES LIVRÉS Disque di useur di us En couleur neutre, pour une lumière douce et di use; fait que le tracé des ombres soit doux; idéal pour des portraits. Pour la fi xation du disque di useur, veuillez appuyer le disque avec la surface rugueuse devant sur les 4 agrafes de fi...
  • Page 12: Instrucciones De Seguridad

    MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DLP-2000 Kit de luz continúa LED Solamente para iluminación para fines fotográficos. No es adecuado para una ilumi- • nación constante de una habitación. Asegúrese que la ventilación sea suficiente durante la utilización del aparato. •...
  • Page 13 NOMENCLATURA INSTALACIÓN Quisiera Ud sujetar las 4 hojas refl ectoras de las viseras (3) por medio de los cierres velcro. Quisiera Ud montar el kit de luz continua sobre un trípode de iluminación (en opción disponible en la casa DÖRR) UTILIZACIÓN Utilización con cargador de alimentación Asegúrese que el interruptor encendido/apagado (7) esté...
  • Page 14: Limpieza Y Almacenamiento

    OTROS ACCESORIOS SUMINISTRADOS Disco difusor difuso En color neutro, para una luz suave y difusa; proporciona un trazado de sombras suave; óptimo para retratos. Para la sujeción del disco difusor, quisiera Ud pulsar el disco con la superfi cie rugosa hacia delante en los cierres de sujeción (4).
  • Page 15: It Manuale D'istruzioni

    MANUALE D‘ISTRUZIONI SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA DLP-820 LED a Luce Continua Solo per illuminazione a scopo fotografico. Non è indicato per illuminare una stanza in • maniera definitiva. Garantire una sufficiente ventilazione durante il funzionamento. Dopo l‘uso, si prega di •...
  • Page 16 NOMENCLATURA MONTAGGIO Fissare le 4 alette rifl ettenti sul para luce utilizzando gli attacchi in velcro. Montare il DLP-820 sul treppiede (disponibile come optional da DÖRR) FUNZIONAMENTO Funzionamento con alimentazione a corrente alternata (AC) Assicurarsi che l‘interruttore On / O (7) è in posizione „0“ (= O ). Collegare l‘alimentatore della corrente alternata in dotazione con la presa di alimentazione DC (6).
  • Page 17 ACCESSORI ULTERIORI IN DOTAZIONE Filtro di usore Colore del fi ltro è neutro per una luce morbida ed ombre morbidi, consigliata per la foto- grafi a di autoritratti. Per fi ssare il porta fi ltri premere il porta fi ltri nelle 4 clip di fi ssaggio (4) con la superfi cie ruvida rivolta verso la parte anteriore.
  • Page 20 DÖRR GmbH Messerschmittstr. 1 D-89231 Neu-Ulm Fon: +49 731 97037-0 Fax: +49 731 97037-37 info@doerrfoto.de www.doerrfoto.de...

Table des Matières