Télécharger Imprimer la page

Dörr 373455 Notice D'utilisation

Kit d'eclairage continu led

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

LED DAUERLICHT
DE
LED DAUERLICHT
BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
LED CONTINUOUS LIGHT
INSTRUCTION MANUAL
FR
KIT D'ECLAIRAGE CONTINU LED
NOTICE D'UTILISATION
ES
KIT DE LUZ CONTINÚA LED
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT
LED A LUCE CONTINUA
MANUALE DI ISTRUZIONI
DLP-820
doerr-foto.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dörr 373455

  • Page 1 LED DAUERLICHT LED DAUERLICHT BEDIENUNGSANLEITUNG LED CONTINUOUS LIGHT INSTRUCTION MANUAL KIT D‘ECLAIRAGE CONTINU LED NOTICE D’UTILISATION KIT DE LUZ CONTINÚA LED MANUAL DE INSTRUCCIONES LED A LUCE CONTINUA MANUALE DI ISTRUZIONI DLP-820 doerr-foto.de...
  • Page 2 TEILEBESCHREIBUNG | NOMENCLATURE | NOMENCLATURA doerr-foto.de...
  • Page 3 DE | BEDIENUNGSANLEITUNG VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR entschieden haben. Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung.
  • Page 4 02 | AKKU WARNHINWEISE Verwenden Sie nur hochwertige Marken Akkus. Beim Einlegen des Akkus auf die richtige Polung achten (+/-). Bei längerem Nichtgebrauch, bitte den Akku entnehmen. Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander –...
  • Page 5 05 | AUFBAU Befestigen Sie die 4 Reflektor-Matten mithilfe der Klettbänder an den Abschirmklappen (3). Montieren Sie das Dauerlicht auf ein optionales Leuchtenstativ (optional bei DÖRR erhältlich). 06 | BEDIENUNG 06.1 Betrieb mit Netzteil Stellen Sie sicher, dass der An/Aus Schalter (7) auf der Position „0“ (= Aus) steht. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit der Netzteil Anschlussbuchse (6).
  • Page 6 08 | WEITERES MITGELIEFERTES ZUBEHÖR Diffuse Filterscheibe Farbneutral, für weiches, diffuses Licht; sorgt für weicheren Schattenverlauf; optimal für Portraits. Zum Anbringen der Filterscheibe drücken Sie die Scheibe mit der rauen Oberfläche nach vorne in die 4 Halteclips (4) ein. 09 | REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln.
  • Page 7 12 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG 12.1 BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG Batterien und Akkus sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass leere Batterien oder Akkus, die sich nicht mehr aufladen lassen, nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Möglicherweise enthalten Altbatterien Schadstoffe, die Schaden an Gesundheit und Umwelt verursachen können.
  • Page 8 GB | INSTRUCTION MANUAL THANK YOU for choosing this DÖRR quality product. Please read the instruction manual and safety hints carefully before first use. Keep this instruction manual together with the device for future use. If other people use this device, make this instruction manual available.
  • Page 9 02 | SAFETY HINTS FOR RECHARGEABLE BATTERIES Only use high-quality batteries of popular brands. When inserting the battery please respect the correct polarity (+/-). Please remove battery when device is not in use for a long period of time. Do not throw the batteries into fire, do not short-circuit, and do not disassemble them.
  • Page 10 05 | ASSEMBLY Fix the 4 reflector mats on the barndoors (3) using the Velcro straps. Mount the continuous light to a light stand (optionally available from DÖRR). 06 | OPERATION 06.1 Operation with AC power supply Make sure that the On/Off switch (7) is at the position “0” (=Off). Connect the supplied AC power supply with the DC power jack (6).
  • Page 11 08 | FURTHER SUPPLIED ACCESSORIES Diffuser filter plate Colour neutral filter plate for soft light and soft shadow effects; most useful for portrait photography. To attach the filter plate, press the plate into the 4 attachment clips (4) with the rough surface facing toward the front. 09 | CLEANING AND STORAGE Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device.
  • Page 12 12 | DISPOSAL, CE MARKING 12.1 DISPOSAL OF BATTERIES/ACCUMULATORS Batteries are marked with the symbol of a crossed-out bin. This symbol indicates that empty batteries or accumulators which can no longer be charged should not be disposed of with household waste. Waste batteries may contain harmful substances that can cause damage to health and to the environment.
  • Page 13 FR | NOTICE D’UTILISATION NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité de la société DÖRR. Veuillez lire soigneusement la notice d'utilisation et les consignes de sécurité avant la première utilisation. Veuillez garder cette notice d’utilisation ensemble avec l’appareil pour une utilisation postérieure. Dans le cas où l’appareil est utilisé par plusieurs personnes, veuillez mettre cette notice à...
  • Page 14 02 | REMARQUES DE PRÉVENTION POUR DES BATTERIES RECHARGEABLES Utiliser toujours batteries haut de gamme. Lors de l‘insertion de la batterie respecter le sens des polarités (+/-). Retirer la batterie si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une longue période de temps. Ne pas jeter les batteries au feu, ne pas les court- circuiter et ne pas les ouvrir.
  • Page 15 05 | INSTALLATION Veuillez fixer les 4 feuilles réflectrices sur les coupes-flux (3) au moyen des bandes velcro Veuillez monter le kit d‘éclairage continu sur un trépied d’éclairage (en option disponible chez DÖRR). 06 | UTILISATION 06.1 Utilisation avec bloc d‘alimentation Veillez à...
  • Page 16 07.3 Réglage pour température de lumière du jour Veuillez tourner le modulateur d’intensité de lumière (dimmer) (9) dans le sens de l’aiguille de montre à 100% ou appuyer sur l’écran tactile (5) la touche D (▲). Veuillez tourner le modulateur température de couleur (8) ou appuyer sur l’écran tactile (5) sur la touche B (▲...
  • Page 17 12 | GESTION DES DÉCHETS, MARQUAGE CE 12.1 GESTION DES DÉCHETS DE PILES ET D'ACCUMULATEURS Les piles sont marquées avec un symbole d’une poubelle barrée. Ce symbole indique que les piles et batteries rechargeables usagées ne doivent pas être traitées comme de simples déchets ménagers. Les piles et batteries peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des conséquences négatives sur l’environnement et sur la santé...
  • Page 18 ES | MANUAL DE INSTRUCCIONES GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR. Le rogamos que lea el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamente antes de utilizarlo por la primera vez. Quisiera Usted guardar este manual juntamente con el aparato para una utilización posterior. En caso de que el aparato sea utilizado por varias personas, por favor ponga este manual a su disposición.
  • Page 19 02 | INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA PARA BATERÍAS/ACUMULADORES Utilice siempre baterías recargables de marca. Al insertar las baterías asegúrese de la polaridad correcta (+/-). Quite las baterías de si no lo va a utilizar durante largos periodos de tiempo. No lance las baterías al fuego. No las ponga en cortocircuito ni las desmonte. ¡Asegúrese de nunca recargar pilas nones recargables - riesgo de explosión! Asegúrese de quitar inmediatamente baterías con fugas del interior del aparato.
  • Page 20 05 | INSTALACIÓN Quisiera Ud sujetar las 4 hojas reflectoras de las viseras (3) por medio de los cierres velcro. Quisiera Ud montar el kit de luz continua sobre un trípode de iluminación (en opción disponible en la casa DÖRR). 06 | UTILIZACIÓN 06.1 Utilización con cargador de alimentación Asegúrese que el interruptor encendido/apagado (7) esté...
  • Page 21 07.3 Ajuste para temperatura de luz diurna Gire el modulador de emitancia luminosa (dimmer) (9) en el sentido de las agujas del reloj a 100% o pulse en la pantalla táctil (5) la tecla D (▲). Gire el modulador de temperatura de color (8) o pulse en la pantalla táctil (5) la tecla B (▲ o ▼) hasta que aparezca 5.000 K en la pantalla (temperatura de luz diurna).
  • Page 22 12 | GESTIÓN, MARCA CE 12.1 GESTIÓN DE PILAS/ACUMULADORES USADAS Las pilas y baterías están marcadas con un cubo de basura tachado. Este símbolo indica que las pilas descargadas y baterías recargables en final de su vida útil no pueden ser tratadas como residuos domésticos normales. Las pilas y baterías pueden contener substancias peligrosas que tienen consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana.
  • Page 23 IT | MANUALE DI ISTRUZIONI GRAZIE per aver scelto questo prodotto di qualità DÖRR. Si prega di leggere il manuale di istruzioni e i suggerimenti sulla sicurezza accuratamente prima dell'uso. Conservare il manuale di istruzioni insieme con il dispositivo per un uso futuro. Se altre persone usano questo dispositivo, fa si che questo manuale di istruzioni sia disponibile.
  • Page 24 02 | CONSIGLI DI SICUREZZA PER BATTERIE RICARICABILI Utilizzare solo batterie di alta qualità di marche popolari. Quando si inserisce la batteria si prega di rispettare la corretta polarità (+/-). Si prega di rimuovere la batteria quando il dispositivo non è in uso per un periodo più lungo. Non gettare le batterie nel fuoco, state attenti ai corto circuito e non smontate le batterie.
  • Page 25 05 | MONTAGGIO Fissare le 4 alette riflettenti sul para luce (3) utilizzando gli attacchi in velcro. Montare il DLP-820 sul treppiede (disponibile come optional da DÖRR). 06 | FUNZIONAMENTO 06.1 Funzionamento con alimentazione a corrente alternata (AC) Assicurarsi che l‘interruttore On / Off (7) è in posizione „0“ (= Off). Collegare l‘alimentatore della corrente alternata in dotazione con la presa di alimentazione DC (6).
  • Page 26 08 | ACCESSORI ULTERIORI IN DOTAZIONE Filtro diffusore Colore del filtro è neutro per una luce morbida ed ombre morbidi, consigliata per la fotografia di autoritratti. Per fissare il porta filtri premere il porta filtri nelle 4 clip di fissaggio (4) con la superficie ruvida rivolta verso la parte anteriore. 09 | PULIZIA E CONSERVAZIONE Non utilizzare detergenti aggressivi o benzina per pulire il dispositivo.
  • Page 27 12 | SMALTIMENTO, MARCHIO CE 12.1 SMALTIMENTO DI BATTERIE/ACCUMULATORI Le batterie sono contrassegnate con il simbolo di un bidone barrato. Questo simbolo indica che le batterie e gli accumulatori che non possano più essere ricaricate o utilizzate, non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Le batterie possono contenere sostanze nocive che possono causare danni alla salute e all'ambiente.

Ce manuel est également adapté pour:

Dlp-820