Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VL-49 LED
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
VIDEOLICHT
INSTRUCTION MANUAL
GB
VIDEO LIGHT
NOTICE D'UTILISATION
FR
SYSTÈME D'ÉCLAIRAGE CONTINU LED POUR VIDÉO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
LUZ CONTINUA LED PARA VIDEO
MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
LUCE CONTINUA LED PER VIDEO
doerrfoto.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dörr VL-49 LED

  • Page 1 VL-49 LED BEDIENUNGSANLEITUNG VIDEOLICHT INSTRUCTION MANUAL VIDEO LIGHT NOTICE D‘UTILISATION SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE CONTINU LED POUR VIDÉO MANUAL DE INSTRUCCIONES LUZ CONTINUA LED PARA VIDEO MANUALE DI ISTRUZIONI LUCE CONTINUA LED PER VIDEO doerrfoto.de...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    01 | SICHERHEITSHINWEISE Schauen Sie nicht direkt in die LED und richten Sie den Lichtstrahl nicht direkt in die Augen von Menschen • oder Tieren. ACHTUNG: Ein längeres Hineinschauen in die LEDs kann zu irreversiblen Netzhautschäden im Auge führen. VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause Nur zur Beleuchtung für fotografische Zwecke.
  • Page 3: Technische Daten

    Zur Montage auf ein Stativ schrauben Sie das LED Videolicht mittels dem ¼" Stativgewin- de unten am Universal-Blitzfuß (1) auf Ihr Stativ. 06.3 MEHRERE LED VIDEOLICHTER MITEINANDER VERBINDEN Es lassen sich mehrere VL-49 LED Videolichter miteinander verbinden, indem der jeweili- ge Universal-Blitzfuß (1) in die Steckverbindungen (6) geschoben wird. Siehe Abbildung:...
  • Page 4: Batterie/Akku Entsorgung

    11 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG 11.1 BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekenn- zeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass leere Batterien oder Akkus, die sich nicht mehr aufladen lassen, nicht im Hausmüll entsorgt werden dür- fen.
  • Page 5: Safety Hints

    01 | SAFETY HINTS Do not look directly into the LED and do not direct the light beam into the eyes of humans or animals. • CAUTION: Looking into the light for an extended period of time may cause an irreversible damage to the retina.
  • Page 6: Product Description

    For mounting on a tripod, screw the LED video light with the ¼ tripod socket underneath the universal flash shoe (1) onto your tripod. 06.3 COMBINE MULTIPLE LED VIDEO LIGHTS To combine several VL-49 LED video lights slide the respective universal flash shoe (1) into the connectors (6). Please note sketch:...
  • Page 7: Weee Information

    12 | DISPOSAL, CE MARKING 11.1 DISPOSAL OF BATTERIES/ACCUMULATORS Batteries are marked with the symbol of a crossed out bin. This symbol indi- cates that empty batteries or accumulators which can no longer be charged should not be disposed of with household waste. Waste batteries may con- tain harmful substances that can cause damage to health and to the environ- ment.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    01 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne pas regarder directement dans les LED et ne pas diriger le rayon lumineux directement sur les yeux des • personnes ou animaux ! ATTENTION : Dans le cas où vous regardez longtemps directement dans les LED, ceci peut causer des dégâts irréversibles au niveau de la rétine oculaire.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    CONNECTER PLUSIEURS SYSTÈMES D’ÉCLAIRAGE LED LES UNS AVEC LES AUTRES Il est possible connecter plusieurs systèmes d’éclairage VL-49 LED les uns avec les autres en faisant glisser le sabot flash universel correspondant (1) dans les connecteurs électriques (6). Voir illustration:...
  • Page 10: Gestion Des Déchets, Marquage Ce

    11 | GESTION DES DÉCHETS, MARQUAGE CE 11.1 GESTION DES DÉCHETS DE PILES ET D'ACCUMULATEURS Les piles sont marquées avec un symbole d’une poubelle barrée. Ce symbole indique que les piles et batteries rechargeables usagées ne doivent pas être traitées comme de simples déchets ménagers. Les piles et batteries peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des conséquences négatives sur l’environnement et sur la santé...
  • Page 11: Instrucciones De Seguridad

    01 | INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No mirar directamente en los LED y no apuntar el rayo luminoso directamente hacia los ojos de personas • o de animales! ATENCIÓN: En caso de que Ud mire durante mucho tiempo directamente en los LED, esto puede causar daños irreversibles en la retina ocular.
  • Page 12: Descripción Del Producto

    CONECTAR VARIOS KITS DE LUZ CONTINUA LED EL UNO CON EL OTRO Es posible conectar varios kits de luz continua VL-49 LED el uno con el otro, haciendo des- lizar el pie universal correspondiente (1) en los conectores eléctricos (6). Ver ilustración:...
  • Page 13 11 | GESTIÓN, MARCA CE 11.1 GESTIÓN DE PILAS/ACUMULADORES USADAS Las pilas y baterías están marcadas con un cubo de basura tachado. Este símbolo indica que las pilas descargadas y baterías recargables en final de su vida útil no pueden ser tratadas como residuos domésticos normales. Las pilas y baterías pueden contener substancias peligrosas que tienen conse- cuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana.
  • Page 14: Suggerimenti Per La Sicurezza

    01 | SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA Non guardare direttamente il LED e non dirigere il fascio di luce negli occhi di esseri umani o animali! • ATTENZIONE: Fissando la luce per un periodo prolungato può causare un danno irreversibile alla retina. Solo per illuminazione a scopo fotografico.
  • Page 15: Descrizione Del Prodotto

    03 | DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 07 | UTILIZZO LED compatto con luce continua per registrazioni di foto e video Per accendere la luce a LED per video, ruotare l'interruttore "On/Off" (3) in senso orario • Adatto per fotocamere DSLR, DSLM e Videocamera con attacco a contatto caldo verso destra finché...
  • Page 16 11 | SMALTIMENTO, MARCHIO CE 11.1 SMALTIMENTO DI BATTERIE/ACCUMULATORI Le batterie sono contrassegnati con il simbolo di un bidone barrato. Questo simbolo indica che le batterie e gli accumulatori che non possano più essere ricaricate o utilizzate, non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Le batterie possono contenere sostanze nocive che possono causare danni alla salute e all'ambiente.
  • Page 17 DÖRR GmbH Messerschmittstr. 1 D-89231 Neu-Ulm 371023 Artikel Nr Fon: +49 731 97037-0 Fax: +49 731 97037-37 info@doerrfoto.de doerrfoto.de doerrfoto.de...

Table des Matières