Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DVL-165/DVL- 192
LED ULtra Light
BEDiEnUngsanLEitUng
instrUction manUaL
noticE D'UtiLisation
manUaL DE instrUccionEs
manUaLE D'istrUzioni
www.doerrfoto.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dörr DVL-165

  • Page 1 DVL-165/DVL- 192 LED ULtra Light BEDiEnUngsanLEitUng instrUction manUaL noticE D’UtiLisation manUaL DE instrUccionEs manUaLE D‘istrUzioni www.doerrfoto.de...
  • Page 2 BEDiEnUngsanLEitUng DVL-165/DVL-192 Ultra Light LED Videoleuchte Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause DÖRR entschieden haben. Bitte lesen sie vor dem ersten gebrauch die Bedienungsanleitung und die sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem gerät für den späteren gebrauch auf.
  • Page 3 Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Vor der Reinigung die Stromverbindung trennen. Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf. • Das Gerät ist kein Spielzeug – bewahren Sie es für Kinder unerreichbar auf. •...
  • Page 4 ProDUktBEschrEiBUng Die DÖrr DVL LED Videoleuchte sorgt für gleichmäßige Ausleuchtung Ihrer Foto- und Videoaufnahmen. Durch den universellen Montagefuß kann sie einfach auf Ihre DSLR oder DSLM Kamera, Camcorder oder auf ein Stativ montiert werden. Ultra helle, stufenlos dimmbare LEDs • Farbtemperatur 5400 K (+/-400 K) •...
  • Page 5 inBEtriEBnahmE UnD BEDiEnUng 1. stromVErsorgUng Die DVL LED Videoleuchte kann auf 3 Arten betrieben werden: a) mit Batterien (optional) Sie benötigen 6 Stück Typ AA 1,5V Batterien oder 6 Stück Ni-MH wiederaufladbare AA Akkus. Einlegen der Batterien Schieben Sie die Batteriefach-Verriegelung (8) auf das Symbol und schieben Sie gleich- zeitig den Batteriefachdeckel (6) auf.
  • Page 6 (optional) Optional bei DÖRR erhältlich: DÖrr netzteil für Ultra Light DVL-165/DVL-192 Artikel Nr.: 371029 Input: 100-240V 50/60Hz Output: 12V, 2A Achtung Bevor Sie die DVL LED Videoleuchte mit dem Netzteil verbinden, entnehmen Sie bitte eventuell eingelegte Batterien oder den Akku.
  • Page 7 montagE DEr DVL LED ViDEoLEUchtE a) auf kamera/camcorder mit Blitzschuh Zur Montage auf Ihre Kamera oder Ihren Camcorder schieben Sie den Universal-Blitzfuß (5) unten am Montage- fuß (3) in den Blitzschuh Ihrer Kamera oder Ihres Camcorders. Drehen Sie die Feststellschraube (4) nach unten fest.
  • Page 8 anWEnDUng 1. Einschalten/ausschalten Zum Einschalten der DVL LED Videoleuchte schieben Sie den An/Ausschalter (11) auf die Position „ON“. Zum Ausschalten schieben Sie den An/Ausschalter (11) auf die Position „OFF“. 2. helligkeit Um die Helligkeit zu regulieren/dimmen, drehen Sie am Helligkeitsregler (10). 3.
  • Page 9 DatEn Modell DVL-165 DVL-192 Anzahl LEDs Leistung 10 W 11,5 W Farbtemperatur 5400 K (+/- 400 K) Beleuchtungsstärke max. 2000 Lux/1m max. 2180 Lux/1m Lichtstrom 1050 lm 1200 lm Farbwiedergabeindex (CRI) >90 LED Abstrahlwinkel 60° Betriebstemperatur -10° bis + 40° C Betriebsdauer ca.
  • Page 10 BattEriE/akkU EntsorgUng Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass leere Batterien oder Akkus, die sich nicht mehr aufladen lassen, nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Möglicherweise enthalten Altbatterien Schadstoffe, die Schaden an Gesundheit und Umwelt ver- ursachen können.
  • Page 11 DVL-165/DVL-192 Ultra Light LED Video Light Thank you for choosing this DÖRR quality product. Please read the instruction manual and safety hints carefully before first use. keep this instruction manual together with the device for future use. if other people use this device, make this instruction manual avai- lable.
  • Page 12 Store the device in a dust-free, dry and cool place. • This device is not a toy - keep it out of reach of children. • Keep away from pets. • If the device is defective or without any further use, dispose of the device according to the Waste Electrical and •...
  • Page 13 ProDUct DEscriPtion The DÖrr DVL LED Video Light ensures even illumination of your photo and video recordings. With the universal mounting foot it can be mounted easily onto your DSLR or DSLM camera, on your camcorder or on a tripod. Ultra bright LEDs, variably dimmable •...
  • Page 14 oPEration anD UsagE 1. PoWEr sUPPLy The DVL LED video light can be operated in 3 different ways: a) With batteries (optional)) 6 pcs of AA 1.5V batteries or 6 pcs of Ni-MH rechargeable AA batteries required. inserting the batteries Slide the battery compartment lock (8) to the icon and slide open the battery compart- ment lid (6) at the same time.
  • Page 15 With ac power supply (optional) Optionally available from DÖRR: DÖrr ac power supply for Ultra Light DVL-165/DVL-192 Item-No.: 371029 Input: 100-240V 50/60Hz Output: 12V, 2A Caution Please remove batteries or Li-Ion battery before connecting the DVL LED Video Light with the AC power supply.
  • Page 16 moUnting thE DVL LED ViDEo Light a) on a camera/camcorder with flash hot shoe mount For mounting on your camera or camcorder, slide the universal hot shoe (5) underneath the mounting foot (3) in the hot shoe mount of your camera or your camcorder. Lock the screw (4) firmly by turning it downwards. b) on a tripod For mounting on a tripod, screw the DVL LED video light with the ¼...
  • Page 17 UsagE 1. switch on/off To turn the DVL LED video light on, slide the on/off power switch (11) to position „ON“. To switch the video light off, slide the on/off switch (11) to position „OFF“. 2. Brightness Turn the brightness controller (10) to adjust/dim the brightness. 3.
  • Page 18 Model DVL-165 DVL-192 Number of LEDs Power 10 W 11,5 W Colour temperature 5400 K (+/-400 K) Luminance max. 2000 Lux/1m max. 2180 Lux/1m Brightness 1050 lm 1200 lm Colour rendering index (CRI) >90 LED angle 60° Operation temperature -10°...
  • Page 19 DisPosaL oF BattEriEs/accUmULators Batteries are marked with the symbol of a crossed out bin. This symbol indicates that empty batteries or accu- mulators which can no longer be charged, should not be disposed of with household waste. Waste batteries may contain harmful substances that can cause damage to health and to the environment. Please use the return and collection systems available in your country for the disposal of the waste batteries.
  • Page 20 D’UtiLisation DVL-165/DVL-192 Ultra Light système d’éclairage pour vidéo Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de qualité de la société DÖRR. afin d’apprécier pleinement ce système d’éclairage et de profiter au mieux de ses fonctions, nous vous recommandons de lire soigneusement les instructions et les consignes de sécurité avant la première utilisation.
  • Page 21 Veuillez ne pas utiliser l’appareil à la proximité de radiotéléphones et d’appareils, qui puissent produire des • champs électromagnétiques forts (par exemple moteurs électriques). Les personnes avec restrictions physiques ou cognitives doivent utiliser l’appareil sous la direction et surveil- • lance d’un tiers.
  • Page 22 DEscriPtion DU ProDUit Le système d’éclairage pour vidéo veille à ce que l’éclairage de vos prises de vues et enregistrements vidéo soient réguliers et doux. Le système d’éclairage peut être monté directement sur votre caméra DSLR ou DSLM, caméscope ou sur un trépied grâce à son pied d’insertion universel. Lampes LED extrêmement lumineuses, réglables en tension (dimmable) •...
  • Page 23 misE En sErVicE Et UtiLisation 1. aLimEntation éLEctriqUE Vous pouvez mettre en service le système d’éclairage continu DVL LED de trois manières différentes: a) Utilisation avec des piles/batteries rechargeables (en option) Vous avez besoin de 6 piles 1,5V AA ou de batteries rechargeables 1,5V AA NiMH. mise en place des piles Glissez le verrouillage du couvercle de compartiment piles (8) sur le symbole et veuillez...
  • Page 24 Utilisation avec bloc d’alimentation (en option) En option, disponible chez DÖRR: DÖrr bloc d’alimentation pour Ultra Light DVL-165/DVL-192 Article n°: 371029 Input: 100-240V 50/60Hz Output: 12V, 2A Attention Avant que vous raccordiez le système d’éclairage DVL LED avec le bloc d’alimentation, veuillez retirer les piles ou l’accu qui ont été...
  • Page 25 montagE DU systèmE D’écLairagE PoUr ViDéo a) sur caméra/caméscope avec embase de flash Pour un montage sur votre caméra ou caméscope veuillez glisser le pied de flash universel (5), en bas sur le pied de fixation (3) dans l’embase de votre camera ou de votre caméscope. Veuillez visser la vis de fixation (4) vers le bas de manière ferme.
  • Page 26 UtiLisation 1. mise en marche/arrêt Afin de mettre en marche le système d’éclairage veuillez glisser l’intérrupteur marche/arrêt (11) sur la position „ON“. Pour l’éteindre glissez l’intérrupteur marche/arrêt (11) sur la position „OFF“. 2. Luminosité Pour un réglage en continu de la luminosité, veuillez tourner le régulateur de luminosité (10).
  • Page 27 Modèle DVL-165 DVL-192 Quantité LEDs Puissance 10 W 11,5 W Température 5400 K (+/-400 K) Intensité de lumière maximum 2000 Lux/1m maximum 2180 Lux/1m Flux lumineux 1050 lm 1200 lm Indice de reproduction de couleurs >90 (CRI) Angle des rayons LED 60°...
  • Page 28 gEstion DEs DéchEts DE PiLEs Et D‘accUmULatEUrs Les piles sont marquées avec un symbole d’une poubelle barrée. Ce symbole indique que les piles et batteries rechargeables usagées ne doivent pas être traitées comme de simples déchets ménagers. Les piles et batteries peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des conséquences négatives sur l’environnement et sur la santé...
  • Page 29 DE instrUccionEs DVL-165/DVL-192 Ultra Light LED sistema de iluminación para vídeo Gracias por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR. Le rogamos que lea las instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamente antes de utilizarlo por la primera vez para que pueda apreciar el sistema de iluminación en toda su plenitud y disfrutar de todas sus funciones.
  • Page 30 tipo iones de litio o con el bloque de alimentación (todo en opción). Asegúrese de no utilizar el aparato cerca de teléfonos celulares y de aparatos que puedan producir campos • electromagnéticos fuertes (por ejemplo motores eléctricos). Las personas con restricciones físicas o cognitivas deben manejar el aparato únicamente bajo dirección y super- •...
  • Page 31 DEscriPción DEL ProDUcto El sistema de iluminación para video asegura una iluminación regular y suave de su toma de imágenes y grabaciones de vídeo. El sistema de iluminación puede ser montado directamente sobre su cámara DSLR o DSLM, videocámara o sobre un trípode por medio de su pie de montaje universal. Lámparas LED extremadamente luminosas con regulación de tensión (dimmer) •...
  • Page 32 PUEsta En marcha y UtiLización 1. aLimEntación ELéctrica Usted puede poner en marcha el sistema de iluminación continua DVL LED de tres maneras distintas: a) Utilización con pilas/baterías recargables (en opción) Usted necesita 6 pilas 1,5V AA o baterías recargables 1,5V AA NiMH. montaje de pilas Quisiera Usted deslizar el cierre de la tapa del compartimiento de pilas (8) sobre el símbolo y quisiera Usted abrir al mismo tiempo la tapa del compartimiento de pilas (6).
  • Page 33 Utilización con bloque de alimentación (en opción)) En opción, disponible en la casa DÖRR: DÖrr bloque de alimentación para Ultra Light DVL-165/DVL-192 Artigo n°.: 371029 Input: 100-240 V 50/60 Hz Output: 12 V, 2A Atención Antes que Usted conecte el sistema de iluminación DVL LED con el bloque de alimentación, quisiera Usted sacar las pilas o el acumulador que eventualmente han sido insertados.
  • Page 34 montajE DEL sistEma DE iLUminación Para VíDEo a) sobre cámara/videocámara con zapata de flash Para un montaje sobre su cámara o videocámara quisiera Usted deslizar el pie de flash universal (5), abajo sobre el pie de sujeción (3) en la zapata de su cámara o videocámara. Quisiera atornillar el tornillo de sujeción (4) hacia abajo con fuerza.
  • Page 35 UtiLización 1. Puesta en marcha/desconexión Para poner en marcha el sistema de iluminación, quisiera Usted deslizar el interruptor encendido/apagado (11) en la posición „ON“. Para apagarlo quisiera Usted deslizar el interruptor encendido/apagado (11) en la posición „OFF“. 2. Luminosidad Para ajustar la luminosidad de manera continua, quisiera Usted girar el regulador de luminosidad (10).
  • Page 36 Modelo DVL-165 DVL-192 Cantidad LEDs Potencia 10 W 11,5 W Temperatura de color 5400 K (+/- 400 K) Intensidad de luz máximo 2000 Lux/1m máximo 2180 Lux/1m Flujo luminoso 1050 lm 1200 lm Índice de reproducción de colores >90...
  • Page 37 gEstión DE PiLas/acUmULaDorEs UsaDas Este símbolo indica que las pilas descargadas y baterías recargables en final de su vida útil no pueden ser tratadas como residuos domésticos normales. Las pilas y baterías pueden contener substancias peligrosas que tienen consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana. Por favor utilice los sistemas de retorno y recogida disponibles en su país para la eliminación de los residuos de pilas.
  • Page 38 D‘istrUzioni DVL-165 /DVL-192 Ultra Light Video luce LED Grazie per aver scelto questo prodotto di qualità DÖRR. si prega di leggere il manuale di istruzioni e i suggerimenti sulla sicurezza accuratamente prima dell‘uso. conservare il manuale di istruzioni insieme con il dispositivo per un uso futuro. se altre persone usano questo dispositivo, fa si che questo manuale di istruzioni sia disponibile.
  • Page 39 Si consiglia un panno morbido in microfibra per pulire le parti esterne del dispositivo. Assicurati di spegnere il dispositivo prima di pulirlo. Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, privo di polvere. • Il dispositivo non è un giocattolo – tenere fuori dalla portata dei bambini •...
  • Page 40 DEscrizionE DEL ProDotto La Luce Video LED DVL DÖrr garantisce un‘illuminazione uniforme delle vostre fotografie e riprese video. Con l’attacco di montaggio universale può essere montato facilmente sulla vostra DSLR o fotocamera DSLM, sulla videocamera o su un treppiede. LED ultra luminosi, con regolatore della intensità di luce variabile •...
  • Page 41 FUnzionamEnto E UtiLizzo 1. aLimEntazionE La luce video LED DVL può funzionare in 3 modi diversi: a) con le batterie (opzionale) 6 pezzi di batterie 1.5V AA stilo o 6 pezzi di batterie Ni-MH AA ricaricabili. inserimento delle batterie Far scorrere il blocco del vano batteria (8) verso l‘icona e far scorrere il coperchio del vano batterie (6) allo stesso tempo.
  • Page 42 (opzionale) Opzionale disponibile da DÖRR: DÖrr alimentazione ac per Ultra Light DVL-165 /DVL-192 N. articolo: 371029 Input: 100-240V 50/60Hz Output: 12V, 2A Attenzione Si prega di rimuovere le batterie o la batteria Li-Ion prima di collegare la Luce video Led DVL con l‘alimentatore AC.
  • Page 43 montaggio DELLa LUcE ViDEo LED DVL a) su una fotocamera / videocamera con attacco a contatto caldo universale Per il montaggio su una vostra fotocamera o videocamera, far scorrere l‘attacco a contatto caldo universale (5) sotto il piedino di montaggio (3) nella slitta di montaggio della fotocamera o la videocamera. Bloccare la vite (4) saldamente ruotandolo verso il basso.
  • Page 44 UtiLizzo 1. accensione / spegnimento Per accendere la luce video LED DVL, far scorrere l‘interruttore On / Off (11) in posizione „ON“. Per spegnere la luce video, far scorrere l‘interruttore On / Off (11) in posizione „OFF“. 2. Luminosità Ruotare il regolatore di luminosità (10) per regolare / diminuire la luminosità. 3.
  • Page 45 Modello DVL-165 DVL-192 Numero di LEDs Potenza 10 W 11,5 W Colore temperatura 5400 K (+/- 400 K) Luminosità max. 2000 Lux/1m max. 2180 Lux/1m Intensità 1050 lm 1200 lm Indice di resa cromatica (CRI) >90 Angolo dei LED 60°...
  • Page 46 smaLtimEnto Di BattEriE / accUmULatori Le batterie sono contrassegnati con il simbolo di un bidone barrato. Questo simbolo indica che le batterie e gli accumulatori che non possano più essere ricaricate o utilizzate, non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti do- mestici.
  • Page 48 DVL-165/DVL- 192 LED ULtra Light BEDiEnUngsanLEitUng instrUction manUaL noticE D’UtiLisation manUaL DE instrUccionEs manUaLE D‘istrUzioni DÖrr gmbh · Messerschmittstr. 1 · D-89231 Neu-Ulm · Fon: +49 731 97037-0 · Fax: +49 731 97037-37 · info@doerrfoto.de www.doerrfoto.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Dvl-192371029