Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

TTL STUDIOBLITZ MIT AKKU
Bedienungsanleitung
DE
TTL STUDIOBLITZ MIT AKKU
Instruction Manual
GB
STUDIO FLASH TTL WITH BATTERY
Notice d'utilisation
FR
TÊTE DE FLASH TTL DE STUDIO AVEC ACCUMULATEUR
Manual de instrucciones
ES
CABEZAL DE FLASH DE ESTUDIO TTL CON ACUMULADOR
Manuale di istruzioni
IT
STUDIO FLASH TTL CON BATTERIA
DMX-600
doerr-foto.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dörr DMX-600

  • Page 1 TTL STUDIOBLITZ MIT AKKU Instruction Manual STUDIO FLASH TTL WITH BATTERY Notice d‘utilisation TÊTE DE FLASH TTL DE STUDIO AVEC ACCUMULATEUR Manual de instrucciones CABEZAL DE FLASH DE ESTUDIO TTL CON ACUMULADOR Manuale di istruzioni STUDIO FLASH TTL CON BATTERIA DMX-600 doerr-foto.de...
  • Page 2 Teilebeschreibung GB/FR Nomenclature 3..2..1..1..2.. ES/IT Nomenclatura ID 00 CH 01 CH/10 6 . . 1/8 . . 1/4 . . + / – 8 . . 1/4 . . 1/2 . . + / – MODE MULTI 3- 80 1/16 .
  • Page 3 01 | SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Folgende Sicherheitshinweise sind vor Gebrauch unbedingt zu beachten: VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR ent- schieden haben. Lösen Sie den Studioblitz nicht unmittelbar vor den Augen von Menschen • oder Tieren aus. Dies kann zu irreversiblen Netzhautschäden im Auge führen! Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Halten Sie Abstand von min.
  • Page 4 AKKU WARNHINWEISE 03 | PRODUKTBESCHREIBUNG Verwenden Sie nur den mitgelieferten DÖRR Li-Ion Akku. Beim Einlegen des Der DÖRR DMX-600 ist ein leistungsstarker TTL Studioblitz mit Akku – konzi- • Akkus auf die richtige Polung achten. Bei längerem Nichtgebrauch, bitte den piert für eine optimale Ausleuchtung Ihrer Motive bei On-Location Shootings und...
  • Page 5 04 | TEILEBESCHREIBUNG SEITENANSICHT LCD DISPLAY IM MANUELLEN MODUS M "FOTOZELLE/SLAVE ZELLE" Gehäuse 37. Anzeige Auslösemodus "Slave" Reflektor mit Diffusorscheibe 38. Blitzmodus M Entriegelungstaste für Lichtformer 39. Leistungsanzeige Hauptschalter 40. Symbol Leistungseinstellung +/- Handgriff mit Stativaufnahme Sicherheitsgewinde Akku LCD DISPLAY IM MANUELLEN MODUS M "SYNC" Fotozelle/Slave Zelle Lüftungsschlitz 41.
  • Page 6 Um mit Licht optimal gestalten zu können, benötigen Sie Lichtformer. Je nach ge- wünschtem Bildergebnis können Sie durch die Verwendung des entsprechenden Lichtformers hartes oder weiches Licht erzielen. Der DÖRR DMX-600 Studioblitz besitzt zum Anbringen von Lichtformern ein Bowens Bajonett.
  • Page 7 Artikel Nr. 371343 06.2 LED EINSTELLLICHT HINWEIS Der DÖRR DMX-600 Studioblitz besitzt ein Einstelllicht (12). Dieses sorgt dafür, dass Bitte lesen Sie ebenfalls die Bedienungsanleitung Ihres DÖRR DMX TTL Funk- Sie bereits vor der Aufnahme den Schattenverlauf beurteilen können. Durch Drü- auslösers, die auf unserer Website...
  • Page 8 08 | MANUELLER BLITZBETRIEB 08.6 MANUELLER BLITZBETRIEB M "SYNC" MULTI Für spezielle Blitzeffekte besitzt der DÖRR DMX-600 die Einstellung MULTI. Es han- 08.1 AUSLÖSEN ÜBER FOTOZELLE/SLAVE ZELLE delt sich dabei um einen Stroboskopblitz. Dabei werden mehrere Blitze während einer Belichtung abgegeben. So können z.B. Bewegungsabläufe beim Sport gut Der DÖRR DMX-600 Studioblitz besitzt eine Fotozelle/Slave Zelle (7).
  • Page 9 1/128 & 1/64 BLITZLEISTUNG 1/32 BLITZLEISTUNG 09 | WARTUNG UND REINIGUNG Max. Blitze Frequenz Max. Blitze Frequenz 1 - 3 09.1 BLITZRÖHRE AUSTAUSCHEN ACHTUNG 1. Zum Austauschen der Blitzröhre, lassen Sie den Studioblitz erst ganz abküh- len um Verbrennungen zu vermeiden! 2.
  • Page 10 10 | TECHNISCHE DATEN 12 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG, VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DMX-600 600 Ws Blitzleistung 12.1 BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG Leitzahl (ISO 100/2m) 1/128~1/1± 0.3 EV Leistungsstufen Batterien und Akkus sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne Blitzfolgezeit ca. 0,01~2,5 s gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass leere Batterien oder...
  • Page 11 01 | SAFETY HINTS CAUTION Please note the following important hints before first use: THANK YOU for choosing this DÖRR quality product. Do not trigger the studio flash directly in front of the eyes of humans or • Please read the instruction manual and safety hints carefully before first use. animals.
  • Page 12 SAFETY HINTS FOR BATTERY 03 | PRODUCT DESCRIPTION Only operate with the supplied DÖRR Li-Ion battery. When inserting the The DÖRR DMX-600 studio flash is a powerful TTL studio flash with battery. • battery, please respect the correct polarity. Please remove battery when It is designed for optimal illumination of all possible photo scenes in photo stu- device is not in use for a longer period.
  • Page 13 04 | NOMENCLATURE SIDE VIEW LCD DISPLAY IN MANUAL MODE M "PHOTO CELL/SLAVE CELL" Housing 37. "Slave" trigger mode Reflector with diffuser 38. Flash mode M icon Release knob for light former 39. Power adjustment indicator Main switch (O= Off/I = On) 40.
  • Page 14 Use light formers to create hard or soft light. The DÖRR DMX-600 studio flash offers a Bowens bayonet to attach light formers. You may use all light formers with Bowens bayonet. Within our DÖRR accessories assortment we carry a wide choice of DÖRR light formers as well as an optional...
  • Page 15 06.2 LED MODELLING LIGHT NOTE The DÖRR DMX-600 studio flash is equipped with a modelling light (12). This helps Carefully read the instruction manual of your DÖRR DMX TTL flash trigger, to judge shadows before releasing a picture. Turn on or off the modelling light (12) which is available for download on www.doerr-foto.de...
  • Page 16 08 | MANUAL FLASH MODE 08.6 MANUAL FLASH MODE M "SYNC" MULTI For special flash effects the DÖRR DMX-600 offers the MULTI setting. This is a stro- 08.1 FLASH TRIGGERING WITH PHOTO CELL/SLAVE CELL boscopic flash, which releases several flashes during an exposure. This way you may shoot sportive motion sequences.
  • Page 17 1/128 & 1/64 FLASH POWER 1/32 FLASH POWER 09 | MAINTENANCE Max. Flashes Frequency Max. Flashes Frequency 1 - 3 09.1 REPLACING FLASH TUBE CAUTION 1. Let the fl ash cool down completely to avoid burns! 2. Make sure to turn off the studio fl ash at the main switch (4). 3.
  • Page 18 10 | TECHNICAL SPECIFICATIONS 12 | DISPOSAL, CE MARKING, SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY DMX-600 600 Ws Flash power 12.1 DISPOSAL OF BATTERIES/ACCUMULATORS Guide No. (ISO 100/2m) 1/128~1/1± 0.3 EV Power range Batteries are marked with the symbol of a crossed out bin. This symbol indi- Recycling time approx.
  • Page 19 01 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Avant toute utilisation il faut respecter les consignes suivantes: NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité de la société DÖRR. Veillez à ce que la tête de flash ne soit pas déclenchée directement devant les •...
  • Page 20 électriques et électroniques DEEE. Vous pouvez recevoir plus d’informations L’appareil DÖRR DMX-600 est un flash TTL de studio puissant avec accumula- concernant le recyclage des appareils électriques et électroniques, son retrai- teur –...
  • Page 21 04 | NOMENCLATURE VUE LATÉRALE AFFICHAGE LCD EN MODE MANUEL M Boîtier "CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE/CELLULE ESCLAVE" Réflecteur avec disque diffuseur Touche de déverrouillage pour des accessoires de traitement de lumière 37. Affichage mode de déclenchement "Esclave" Interrupteur principal 38. Mode flash M Poignée pour fixation du trépied 39.
  • Page 22 Selon le résultat d’image souhaité, vous pouvez créer des images dures ou douces en utilisant l’accessoire de traitement de lumière approprié. Les flashes de studio DÖRR DMX-600 sont équipés d’une baïon- nette Bowens pour la fixation d’accessoires de traitement de lumière.
  • Page 23 06.2 LAMPE DE MISE AU POINT LED REMARQUE Le flash de studio DÖRR DMX-600 dispose d‘une lampe de mise au point (12). Ceci Veuillez lire également la notice d’utilisation de votre déclencheur par télé- vous permet de juger le cours de l’ombre avant de prendre la photo. Veuillez ap- commande DÖRR DMX TTL, que vous pouvez télécharger sur notre site...
  • Page 24 08.3 DÉCLENCHEMENT VIA UN SYSTÈME DE FLASH (ACCESSOIRE EN OPTION) Votre flash de studio DÖRR DMX-600 peut être déclenché par un système de flash 08.6.2 Réglage du nombre de flashs (en option). Veuillez noter que le système flash est réglé en mode manuel afin de supprimer les pré-flashs de mesure auxquels la cellule photo/esclave de votre flash...
  • Page 25 1/128 & 1/64 PUISSANCE FLASH 1/32 PUISSANCE FLASH 09 | ENTRETIEN ET NETTOYAGE Fréquence Fréquence Max. nombre Max. nombre fl ashs fl ashs 1 - 3 09.1 REMPLACEMENT DU TUBE DE FLASH Pour remplacer le tube de fl ash, veuillez respecter les consignes de sécurités suivantes: ATTENTION 1.
  • Page 26 S‘il vous plaît utiliser les sys- tèmes de reprise et de collecte disponibles dans votre pays pour l‘enlèvement des déchets de piles.. 10 | CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DMX-600 12.2 RÉGLEMENTATION DEEE Puissance du flash 600 Ws Numéro guide (ISO 100/2m)
  • Page 27 01 | INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN Antes de cada utilización tenga en cuenta las instrucciones de seguridad GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR. siguientes: Le rogamos que lea el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad Asegúrese que el flash no sea disparado directamente delante de los ojos •...
  • Page 28 "On-Location" y también en los estudios fotográficos. Gracias al potente ayuntamiento. acumulador, Ud es independiente de las fuentes de alimentación. El flash de estu- dio DÖRR DMX-600 es adecuado para todas las áreas de la fotografía gracias a la posibilidad de utilizar accesorios de tratamiento de luz. 02 | INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA PARA BATERÍA...
  • Page 29 04 | NOMENCLATURA VISTA LATERAL PANTALLA LCD EN MODO MANUAL M "FOTOCÉLULA/CÉLULA ESCLAVA" Caja 37. Visualización de modo de disparo "Esclavo" Reflector con disco difusor 38. Modo flash M Tecla de desbloqueo para los accesorios de tratamiento de luz 39. Visualización de potencia Interruptor principal 40.
  • Page 30 Dependiendo del resultado de imagen deseado, puede conseguir una luz dura o suave utilizando accesorios de tratamiento de luz. Los flash de estudio DÖRR DMX-600 disponen de una bayoneta Bowens para la sujeción de accesorios de tratamiento de luz.
  • Page 31 Ud dividir los flashes en 3 grupos: A, B y C. Puede asignar propiedades es- El flash de estudio DÖRR DMX-600 tiene una señal acústica de alerta que le informa cuando el flash está listo sin que tenga que mirar el panel de control en la parte pos- pecíficas a cada grupo.
  • Page 32 08 | MODO DE FLASH MANUAL 08.6 MODO FLASH MANUAL M "SYNC" MULTI Para efectos de flash especiales, DÖRR el aparato DMX-600 tiene el ajuste MULTI. 08.1 DISPARO MEDIANTE FOTOCÉLULA/CÉLULA ESCLAVA Es un flash estroboscópico. Se emiten varios flashes durante una exposición. Por ejemplo, las secuencias de movimiento en los deportes pueden estar bien repre- El flash de estudio DMX-600 de DÖRR dispone de una célula fotoeléctrica/célula...
  • Page 33 1/128 & 1/64 POTENCIA DEL FLASH 1/32 POTENCIA DEL FLASH 09 | MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Frecuencia Frecuencia Máx. número Máx. número fl ashes fl ashes 1 - 3 09.1 REEMPLAZAR EL TUBO DEL FLASH Para reemplazar el tubo del fl ash, quisiera Ud respectar las instrucciones de seguridad siguientes: ATENCIÓN 1.
  • Page 34 10 | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 12 | GESTIÓN, MARCA CE, DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA DMX-600 600 Ws Potencia del flash 12.1 GESTIÓN DE PILAS/ACUMULADORES USADAS Número de guía (ISO 100/2m) 1/128~1/1± 0.3 EV Niveles de potencia Las pilas y baterías están marcadas con un cubo de basura tachado. Este sím- Tiempo de repetición del flash aprox.
  • Page 35 01 | SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA Si prega di notare i seguenti importanti suggerimenti prima del primo utilizzo: GRAZIE per aver scelto questo prodotto di qualità DÖRR. Non far scattare lo studio flash direttamente davanti agli occhi di esseri umani •...
  • Page 36 03 | DESCRIZIONE DEL PRODOTTO RICARICABILI Lo studio flash DÖRR DMX-600 è un potente flash TTL da studio con batteria. È Utilizzare solo con la batteria agli ioni di litio DÖRR in dotazione. Quando progettato per l'illuminazione ottimale di tutte le possibili scene fotografiche negli •...
  • Page 37 04 | NOMENCLATURA VISTA LATERALE DISPLAY LCD IN MODALITÀ MANUALE M "FOTOCELLULA / SERVO CELLULA" Custodia 37. Modalità attivazione "servo" Riflettore con diffusore 38. Icona della modalità flash M Manopola di rilascio per formatori di luce 39. Indicatore di regolazione della potenza Interruttore principale (O= spento/I = acceso) 40.
  • Page 38 (2) per luce soffusa. Usa i formatori di luce per giocare con la luce. A seconda del formatori di luce usato, i risultati delle immagini possono variare. Usa i formatori di luce per creare luce dura o morbida. Lo studio flash DÖRR DMX-600 offre una baionetta Bowens per collegare i formatori di luce.
  • Page 39 06.2 LUCE PILOTA A LED NOTA Il flash da studio DÖRR DMX-600 è dotato di una luce pilota (12). Questa aiuta a Leggere attentamente il manuale di istruzioni Trigger flash DÖRR DMX TTL, dis- giudicare le ombre prima di rilasciare un'immagine. Accendere o spegnere la luce ponibile per il download su doerr-foto.de...
  • Page 40 08.5 MODALITÀ FLASH MANUALE M TRAMITE PRESA SYNC/PC Il DÖRR DMX-600 è dotato di una presa SYNC / PC (25) per collegare le fotocamere con la presa SYNC tramite il cavo di rilascio remoto o di sincronizzazione. Se la tua fotocamera non fornisce una presa SYNC, avrai bisogno di un adattatore SYNC flash aggiuntivo (tutto disponibile opzionalmente da DÖRR).
  • Page 41 1/128 & 1/64 FLASH POWER 1/32 FLASH POWER 09 | MANUTENZIONE Max. Flash Frequenza Max. Flash Frequenza 1 - 3 09.1 SOSTITUZIONE DEL TUBO DEL FLASH ATTENZIONE 1. Lasciare raff reddare completamente il fl ash per evitare ustioni! 2. Assicurati di spegnere il fl ash da studio con l'interruttore principale (4). 3.
  • Page 42 10 | SPECIFICHE TECNICHE 12 | SMALTIMENTO, MARCHIO CE, DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA DMX-600 600 Ws Potenza del Flash 12.1 SMALTIMENTO DI BATTERIE/ACCUMULATORI Guida N. (ISO 100/2m) 1/128~1/1± 0.3 EV Scala di potenza Le batterie sono contrassegnati con il simbolo di un bidone barrato. Questo Tempo di riciclaggio ca.
  • Page 43 MENU – DÖRR TTL STUDIOBLITZ DMX-600 MIT AKKU Artikel Nr 371340 DÖRR GmbH Messerschmittstr. 1 · D-89231 Neu-Ulm · Fon +49 731.970 37 69 · info@doerrfoto.de · doerr-foto.de doerr-foto.de...